background image

12 ESPAÑOL

9. 

Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite 

usar guantes de trabajo de tela ya que éstos 

podrían atorarse.

 Si los guantes de trabajo de 

tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, 

esto podría ocasionar lesiones personales.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y 

evite cargar la herramienta o la batería fuera 

del rango de temperatura especificado en 

las instrucciones.

 Una carga inadecuada o a 

una temperatura fuera del rango especificado 

podría dañar la batería e incrementar el riesgo de 

incendio.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

3. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

4. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA LA CIZALLA SIN CABLE

1. 

Sostenga la herramienta con firmeza.

2. 

Fije la pieza de trabajo firmemente.

3. 

Mantenga las manos alejadas de las partes 

móviles.

4. 

Los bordes y las astillas o virutas de la pieza 

de trabajo son filosas. Use guantes. También 

se recomienda que use calzado de suela 

gruesa para prevenir lesiones.

5. 

No coloque la herramienta sobre las virutas o 

astillas de la pieza de trabajo. Si lo hace podría 

averiar la herramienta y causar problemas en 

su funcionamiento.

6. 

No deje la herramienta en marcha. Tenga en 

marcha la herramienta solamente cuando la 

tenga en la mano.

7. 

Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme.

 

Asegúrese de que no haya nadie debajo 

cuando utilice la herramienta en lugares altos.

8. 

No toque la cuchilla ni la pieza de trabajo 

inmediatamente después de la operación.

 

Podrían estar extremadamente calientes y cau

-

sarle quemaduras en la piel.

9. 

Evite cortar cables eléctricos. Podría causar 

un accidente grave por descarga eléctrica.

10. 

No use una cuchilla dañada. Antes de cada 

uso, inspeccione las cuchillas para verificar 

que no tengan daño alguno.

Las cuchillas dañadas podrían romperse y ocasio

-

nar una lesión.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la como-

didad o familiaridad con el producto (a 

base de utilizarlo repetidamente) sustituya 

la estricta observancia de las normas de 

seguridad para dicho producto. El MAL 

USO o el no seguir las normas de seguri-

dad establecidas en este manual de ins-

trucciones puede ocasionar graves lesio-

nes personales.

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 

todas las instrucciones e indicaciones de 

precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 

la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 

la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

Summary of Contents for XSJ04T

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Metal Shear Cizalla Inal mbrica para Metal XSJ04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Page 2: ...d corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo...

Page 3: ...reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate...

Page 4: ...s into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with an...

Page 5: ...ool volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before a...

Page 6: ...urn the tool on to restart Overheat protection When the tool or battery is overheated the tool stops automatically and the lamp blinks In this case let the tool and battery cool before turning the too...

Page 7: ...Use the hex wrench 5 32 to loosen the bolts which secure the cutting head Pull the cutting head straight out by turning it left and right alternately 1 2 3 4 1 Cutting head 2 Bolt 3 Hex wrench 5 32 4...

Page 8: ...tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out OPERATION Lubrication NOTICE Use the standard machine oil for steel or the mineral spirits f...

Page 9: ...ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of inj...

Page 10: ...ones indi cadas a continuaci n podr a ocasionar una descarga el ctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el...

Page 11: ...n de equipos de extracci n y recolecci n de polvo aseg rese de conectarlos y utilizarlos debidamente Hacer uso de la recolecci n de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permi...

Page 12: ...El servicio a las bater as solamente deber ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricaci n y cambio de accesorios 4 No modifique ni int...

Page 13: ...fuga de electrolito 13 Si no se utiliza la herramienta por un per odo largo debe extraerse la bater a de la herramienta 14 El cartucho de bater a podr a absorber calor durante y despu s de su uso lo...

Page 14: ...ta que el indicador rojo no pueda verse Si no podr a accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesi n a usted o alguien a su alrededor PRECAUCI N No instale el cartucho de...

Page 15: ...resi n en el gatillo interruptor Para detener la herra mienta suelte el gatillo interruptor Despu s del uso gire siempre la palanca de bloqueo del gatillo en la direcci n de A Para una operaci n conti...

Page 16: ...ndril Instalaci n de los discos de cizallar Inserte la cuchilla central la cuchilla lateral L la cuchilla lateral R y la base de mandril en la cabeza de corte Apriete los pernos En este proceso las ca...

Page 17: ...la central que hace contacto con la pieza de trabajo C Los dos lados de la cuchilla central que hace con tacto con la cuchilla lateral L y la cuchilla lateral R A B C C Ajuste del ngulo de la cabeza d...

Page 18: ...otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para m s detalles en rel...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Reviews: