background image

15 ESPAÑOL

Protección contra sobrecarga

Esta protección funciona cuando la herramienta se está 

utilizando de una manera que causa que consuma una 

cantidad de corriente inusualmente alta. En esta situa-

ción, apague la herramienta y detenga la aplicación 

que haya causado que la herramienta se sobrecargara. 

Luego encienda la herramienta para reiniciarla.

Protección contra 

sobrecalentamiento

Cuando la herramienta o la batería se sobrecalien

-

ten, la herramienta se detendrá automáticamente y 

la lámpara parpadeará. En este caso, permita que la 

herramienta y la batería se enfríen antes de volver a 

encender la herramienta.

Protección en caso de 

sobredescarga

Esta protección funciona cuando la capacidad restante 

de la batería disminuye. En esta situación, extraiga la 

batería de la herramienta y cárguela.

Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN:

 

Antes de insertar el cartucho 

de batería en la herramienta, compruebe siem-

pre y cerciórese de que el gatillo interruptor se 

acciona debidamente y que vuelve a la posición 

“OFF” (apagado) cuando lo suelta.

Para evitar jalar accidentalmente el gatillo interruptor, 

se suministra el botón de bloqueo del gatillo.

Para arrancar la herramienta, gire la palanca de blo-

queo del gatillo en la dirección de “B” y jale el gatillo 

interruptor.

La velocidad de la herramienta aumenta incrementando 

la presión en el gatillo interruptor. Para detener la herra-

mienta, suelte el gatillo interruptor.

Después del uso, gire siempre la palanca de bloqueo 

del gatillo en la dirección de “A”.

Para una operación continua, jale el gatillo interruptor 

y luego presione el botón de bloqueo. Para detener la 

herramienta desde la posición bloqueada, jale comple

-

tamente el gatillo interruptor para desbloquearlo.

A

B

3

2

1

►    

1.

 Gatillo interruptor 

2.

 Palanca de bloqueo del 

gatillo 

3.

 Botón de bloqueo

Función para evitar el encendido 

accidental

Aunque instale el cartucho de batería mientras se jala 

el gatillo interruptor, la herramienta no arranca.

Para arrancar la herramienta, primero suelte el gatillo 

interruptor y luego jale el mismo.

Encendido de la lámpara

PRECAUCIÓN:

 

No mire a la luz ni vea a la 

fuente de luz directamente.

Para encender la lámpara, jale ligeramente el gatillo 

interruptor y luego suéltelo. La lámpara se apagará 

aproximadamente 10 segundos después de haber 

soltado el gatillo interruptor.

1

►    

1.

 Lámpara

NOTA:

 Utilice un paño seco para quitar la suciedad 

de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar 

la lente de la lámpara ya que la iluminación podría 

disminuir.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

trabajo en la misma.

Extracción e instalación de las 

cuchillas de la cizalla

PRECAUCIÓN:

 

Nunca extraiga las cuchillas 

con sus manos desprotegidas. Use guantes.

El borde afilado de la cuchilla podría ocasionar una 

lesión.

Summary of Contents for XSJ04T

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Metal Shear Cizalla Inal mbrica para Metal XSJ04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Page 2: ...d corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo...

Page 3: ...reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate...

Page 4: ...s into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with an...

Page 5: ...ool volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before a...

Page 6: ...urn the tool on to restart Overheat protection When the tool or battery is overheated the tool stops automatically and the lamp blinks In this case let the tool and battery cool before turning the too...

Page 7: ...Use the hex wrench 5 32 to loosen the bolts which secure the cutting head Pull the cutting head straight out by turning it left and right alternately 1 2 3 4 1 Cutting head 2 Bolt 3 Hex wrench 5 32 4...

Page 8: ...tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out OPERATION Lubrication NOTICE Use the standard machine oil for steel or the mineral spirits f...

Page 9: ...ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of inj...

Page 10: ...ones indi cadas a continuaci n podr a ocasionar una descarga el ctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el...

Page 11: ...n de equipos de extracci n y recolecci n de polvo aseg rese de conectarlos y utilizarlos debidamente Hacer uso de la recolecci n de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permi...

Page 12: ...El servicio a las bater as solamente deber ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricaci n y cambio de accesorios 4 No modifique ni int...

Page 13: ...fuga de electrolito 13 Si no se utiliza la herramienta por un per odo largo debe extraerse la bater a de la herramienta 14 El cartucho de bater a podr a absorber calor durante y despu s de su uso lo...

Page 14: ...ta que el indicador rojo no pueda verse Si no podr a accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesi n a usted o alguien a su alrededor PRECAUCI N No instale el cartucho de...

Page 15: ...resi n en el gatillo interruptor Para detener la herra mienta suelte el gatillo interruptor Despu s del uso gire siempre la palanca de bloqueo del gatillo en la direcci n de A Para una operaci n conti...

Page 16: ...ndril Instalaci n de los discos de cizallar Inserte la cuchilla central la cuchilla lateral L la cuchilla lateral R y la base de mandril en la cabeza de corte Apriete los pernos En este proceso las ca...

Page 17: ...la central que hace contacto con la pieza de trabajo C Los dos lados de la cuchilla central que hace con tacto con la cuchilla lateral L y la cuchilla lateral R A B C C Ajuste del ngulo de la cabeza d...

Page 18: ...otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para m s detalles en rel...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Reviews: