background image

13 ESPAÑOL

Seguridad eléctrica

1. 

Las clavijas de conexión de las herramientas 

eléctricas deberán encajar perfectamente en la 

toma de corriente. No modifique nunca la clavija 

de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna 

clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). 

La 

utilización de clavijas no modificadas y que encajen 

perfectamente en la toma de corriente reducirá el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

2. 

Evite tocar con el cuerpo superficies conecta

-

das a tierra o puestas a tierra tales como tubos, 

radiadores, cocinas y refrigeradores.

 Si su cuerpo 

es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un 

mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.

3. 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

4. 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable 

para transportar, jalar o desconectar la herra-

mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del 

calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi-

les.

 Los cables dañados o enredados aumentan 

el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

5. 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en 

exteriores, utilice un cable de extensión apro-

piado para uso en exteriores.

 La utilización de un 

cable apropiado para uso en exteriores reducirá el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

6. 

Si no es posible evitar usar una herramienta 

eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 

alimentador protegido con interruptor de cir-

cuito de falla a tierra (ICFT).

 El uso de un ICFT 

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

7. 

Las herramientas eléctricas pueden producir 

campos electromagnéticos (CEM) que no son 

dañinos para el usuario.

 Sin embargo, si los 

usuarios tienen marcapasos y otros dispositivos 

médicos similares, deberán consultar al fabricante 

de su dispositivo y/o a su médico antes de operar 

esta herramienta eléctrica.

Seguridad personal

1. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que 

está haciendo y utilice su sentido común 

cuando opere una herramienta eléctrica. No 

utilice una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alco

-

hol o medicamentos.

 Un momento de distracción 

mientras opera las herramientas eléctricas puede 

terminar en una lesión grave.

2. 

Use equipo de protección personal. Póngase 

siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá el riesgo de lesiones.

3. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de apa-

gado antes de conectar a la alimentación eléc-

trica y/o de colocar el cartucho de batería, así 

como al levantar o cargar la herramienta.

 Cargar 

las herramientas eléctricas con su dedo en el inte-

rruptor o enchufarlas con el interruptor encendido 

hace que los accidentes sean comunes.

4. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 

apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 

dejada puesta en una parte giratoria de la herra

-

mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.

5. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio 

en todo momento.

 Esto permite un mejor control de 

la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

6. 

Use una vestimenta apropiada. No use ropa suelta 

ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa y los guan-

tes alejados de las piezas móviles.

 Las prendas de 

vestir holgadas, las alhajas y el cabello largo suelto 

podrían engancharse en estas piezas móviles.

7. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 

equipos de extracción y recolección de polvo, 

asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida-

mente.

 Hacer uso de la recolección de polvo puede 

reducir los riesgos relacionados con el polvo.

8. 

No permita que la familiaridad adquirida debido 

al uso frecuente de las herramientas haga que se 

sienta confiado e ignore los principios de seguri

-

dad de las herramientas.

 Un descuido podría oca-

sionar una lesión grave en una fracción de segundo.

9. 

Utilice siempre gafas protectoras para prote-

ger sus ojos de lesiones al usar herramientas 

eléctricas. Las gafas deben cumplir con la 

Norma ANSI Z87.1 en EUA.

Es responsabilidad del empleador imponer 

el uso de equipos protectores de seguridad 

apropiados a los operadores de la herramienta 

y demás personas cerca del área de trabajo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

1. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica-

ción.

 La herramienta eléctrica adecuada hará un 

mejor trabajo y de forma más segura a la veloci

-

dad para la que ha sido fabricada.

2. 

No utilice la herramienta eléctrica si el inte-

rruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier herra-

mienta eléctrica que no pueda ser controlada con 

el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.

3. 

Desconecte la clavija de la fuente de alimentación 

y/o retire la batería de la herramienta eléctrica, en 

caso de ser removible, antes de realizar ajustes, 

cambiar accesorios o almacenar las herramientas 

eléctricas.

 Tales medidas de seguridad preventivas 

reducirán el riesgo de poner en marcha la herra-

mienta eléctrica de forma accidental.

4. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 

fuera del alcance de los niños y no permita 

que las personas que no están familiarizadas 

con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 

de personas que no saben operarlas.

5. 

Dé mantenimiento a las herramientas eléctri-

cas y los accesorios. Compruebe que no haya 

piezas móviles desalineadas o estancadas, 

piezas rotas y cualquier otra condición que 

pueda afectar al funcionamiento de la herra-

mienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica 

está dañada, haga que la reparen antes de 

utilizarla.

 Muchos de los accidentes son ocasio-

nados por no dar un mantenimiento adecuado a 

las herramientas eléctricas.

Summary of Contents for XPH14

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Rotomartillo Atornillador Inal mbrico XPH14 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Page 2: ...power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the...

Page 3: ...onnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety...

Page 4: ...ting the workpiece resulting in personal injury 2 Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate...

Page 5: ...sting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before com...

Page 6: ...an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection This protection w...

Page 7: ...ver is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Speed change CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change l...

Page 8: ...ing ring Align the graduations with the arrow on the tool body You can get the minimum fastening torque at 1 and maximum torque at 21 Before actual operation drive a trial screw into your material or...

Page 9: ...ON When installing the hook always secure it with the screw firmly If not the hook may come off from the tool and result in the personal injury CAUTION Use the hanging mounting parts for their intende...

Page 10: ...the marking Be sure to use a tungsten carbide tipped drill bit Position the drill bit at the desired location for the hole then pull the switch trigger Do not force the tool Light pressure gives best...

Page 11: ...r adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for...

Page 12: ...en diendo de su rea de residencia ADVERTENCIA Use nicamente los cartuchos de bater a y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de bater a y cargador podr a ocasionar una lesi...

Page 13: ...enchufarlas con el interruptor encendido hace que los accidentes sean comunes 4 Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta Una llave de ajuste o llave de apr...

Page 14: ...ones para la carga y evite cargar la herramienta o la bater a fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado pod...

Page 15: ...tocircuitar el cartucho de bater a 1 No toque las terminales con ning n mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de bater a en un caj n junto con otros objetos met licos tales como clavos moned...

Page 16: ...riar antes de cargarlo 4 Cuando no utilice el cartucho de bater a s quelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de bater a si no va a utili zarlo durante un per odo prolongado m s de s...

Page 17: ...a manera que causa que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta En esta situaci n apague la herramienta y detenga la aplicaci n que haya causado que la herramienta se sobrecargara Luego enc...

Page 18: ...herramienta tiene un conmutador de inversi n para cambiar la direcci n de rotaci n Presione la palanca del conmutador de inversi n desde el lado A para una rotaci n en sentido de las manecillas del re...

Page 19: ...ici n de 1 a puede resultar un poco dif cil de girar el anillo de ajuste En este caso encienda y haga trabajar la herramienta varias veces en la posici n 1 luego apague la herramienta y gire el anillo...

Page 20: ...re la empu adura en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarla La empu adura puede fijarse en el ngulo deseado Tope de profundidad ajustable 1 2 1 Varilla de profundidad 2 Tornillo de fija...

Page 21: ...unta de la punta de destornillador sobre la cabeza del tornillo y aplique presi n en la herramienta Haga funcionar la herramienta lentamente y despu s aumente la velocidad gradualmente Suelte el gatil...

Page 22: ...vitar que la broca de taladro resbale una vez que comience a hacer el orificio haga un surco con punz n y un martillo en el punto a taladrar Coloque la punta de la broca de taladro en el surco y comie...

Page 23: ...t rminos m s vigentes de la garant a aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garant a anexa consulte los detalles sobre la garant a descritos en el sitio web de su pa s respe...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Reviews: