background image

17 ESPAÑOL

8. 

No aplaste ni retuerza la manguera flexible.

9. 

No doble en exceso la manguera flexible.

10. 

Utilice un paño mojado o similar para limpiar 

con cuidado el concreto húmedo que haya 

quedado adherido a la herramienta después 

del uso. Hay que limpiar con especial atención 

los orificios de ventilación, el área del interrup

-

tor, las aberturas con cubiertas, etc.

11. 

No utilice la herramienta bajo la lluvia. No 

limpie la herramienta metiéndola en agua.

12. 

Después de operar la herramienta, apáguela 

y espere a que la vibración del eje flexible se 

detenga completamente antes de depositar la 

herramienta.

13. 

Después de operar la herramienta, no toque 

la parte vibrante porque podría estar muy 

caliente y quemarle la piel.

14. 

No opere la herramienta fuera de concreto.

 La 

parte vibrante se enfría insertándola en concreto.

15. 

Si el suministro eléctrico se corta debido a un 

apagón o a la desconexión del enchufe, ponga 

el interruptor en la posición de apagado.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto. El 

USO INCORRECTO o el no seguir las normas de 

seguridad indicadas en este manual de instruc-

ciones puede ocasionar lesiones graves.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 

todas las instrucciones e indicaciones de 

precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 

la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 

la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la tempera-

tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 

°F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 

cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 

contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado. 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto 

en materiales peligrosos. Si es posible, consulte 

además otras regulaciones nacionales más deta-

lladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

Summary of Contents for XGT GRV01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Concrete Vibrator Vibrador para Concreto Inalámbrico GRV01 GRV02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...sted above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01 PDC1200 The cord connected power source s listed above may not be available depending on your region of residence Before using the cord connected power source read instruction and cautionary markings on them SAFETY WARNINGS General power tool sa...

Page 3: ...ciples A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 9 Always wear protective goggles to protect your eyes from injury when using power tools The goggles must comply with ANSI Z87 1 in the USA It is an employer s responsibility to enforce the use of appropriate safety protective equipment by the tool operators and by other persons in the immediate working area Power tool ...

Page 4: ...ng rods not to come in contact with them 8 Do not crush or twist the flexible hose 9 Do not overly bend the flexible hose 10 Use a wet cloth or the like to carefully wipe off any wet concrete left on the tool after use Extra care should be given to thorough clean ing of the vents switch area cover openings etc 11 Do not use the tool in the rain Do not clean the tool in water 12 After operating the...

Page 5: ...minals holes and grooves of the battery cartridge It may cause heating catching fire burst and malfunction of the tool or battery car tridge resulting in burns or personal injury 17 Unless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near a high voltage elec trical power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery ...

Page 6: ...the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge doe...

Page 7: ... case 2 Insert a battery adapter in place aligning its tongue with the groove on the tool If you can see the red indi cator as shown in the figure it is not locked completely 1 2 Fig 7 1 Red indicator 2 Battery adapter 3 Open the rubber sealing grommet in the battery case Make sure to squeeze the rubber sealing grommet out of the round hole rim from inside the front cover of the case 2 1 Fig 8 1 R...

Page 8: ...tly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the fo...

Page 9: ...he switch trigger from accidentally pulled the trigger lock button is provided To start the tool depress the trigger lock button from A side and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop After use depress the trigger lock button from B side A B 2 1 1 2 Fig 13 1 Switch trigger 2 Trigger lock button For continuous operation depress the lock button while pulling the switch trigger an...

Page 10: ...in Electronic function The tool is equipped with the following electronic func tion for easy operation Constant speed control Possible to perform a stable operation because the speed frequency of vibrations is kept constant even under the loaded condition ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Inst...

Page 11: ...ation If the parts for attaching the shoulder strap are used for other purposes excessive load may break them and cause serious injury to the oper ator and person around underneath the operator CAUTION Be sure to attach the hooks of the shoulder strap to the tool securely If the hooks are attached incompletely they may come off and cause injury CAUTION Be sure to use the shoulder strap dedicated t...

Page 12: ... aggregate segregates when placing concrete shovel out the coarse aggregate and put it where there is plenty of mortar Then use the tool on it Don t leave coarse aggregate in the segregated condition Fig 28 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine th...

Page 13: ... mm x 2 4 m ø1 1 4 x 7 9 ft flexible shaft ø38 mm x 1 2 m ø1 1 2 x 3 9 ft flexible shaft ø38 mm x 2 4 m ø1 1 2 x 7 9 ft flexible shaft Battery case L Battery case H Shoulder strap Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warra...

Page 14: ... disponibles depen diendo de su área de residencia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio Fuente de alimentación conectada por cable recomendada Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC01 PDC1200 La o las fuentes de alimentación conectadas por cabl...

Page 15: ...alco hol o medicamentos Un momento de distracción mientras opera las herramientas eléctricas puede terminar en una lesión grave 2 Use equipo de protección personal Póngase siempre protección para los ojos El equipo protector tal como máscara contra el polvo zapa tos de seguridad antiderrapantes casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de lesio...

Page 16: ...metálicos como sujetapapeles clips monedas llaves clavos tornillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una cone xión entre las terminales de la batería Originar un cortocircuito en las terminales puede causar quemaduras o incendios 4 En condiciones abusivas podrá escapar líquido de la batería evite tocarlo Si lo toca accidentalmente enjuague con agua Si hay contacto ...

Page 17: ...n caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y con sulte de inmediato a un médico Esto podría ocasionar pérdida de visión 5 Evite cortocircuitar el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho...

Page 18: ...ho de batería antes de que se descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería est...

Page 19: ...batería así como lesiones a la persona PRECAUCIÓN Introduzca siempre com pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no ...

Page 20: ...ones a los lados del estuche de batería 2 Inserte un adaptador para batería en su lugar ali neando su lengüeta con la ranura de la herramienta Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la ilus tración este no ha quedado asegurado por completo 1 2 Fig 7 1 Indicador rojo 2 Adaptador para batería 3 Abra el aro de sellado de goma en el estuche de batería Asegúrese de apretar el aro de sellado ...

Page 21: ...prima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería Las luces indicadoras se iluminarán por algu nos segundos 1 2 Fig 12 1 Luces indicadoras 2 Botón de verificación Luces indicadoras Capacidad restante Iluminadas Apagadas Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargar la batería La batería pudo haber funcionado mal NOTA Dependiendo d...

Page 22: ...e con su centro local de servicio Makita Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta cerciórese siempre de que el gatillo interruptor se acciona debida mente y que vuelve a la posición OFF apagado al jalarlo y liberarlo por completo PRECAUCIÓN El interruptor puede blo quearse en la posición de encendido para la comodidad del operador durante ...

Page 23: ...tar el encendido accidental Si usted instala el cartucho de batería mientras se jala el gatillo interruptor la herramienta no arranca Para arrancar la herramienta suelte el gatillo interruptor y luego jale el mismo nuevamente Cuando el botón de bloqueo esté activado apriete el gatillo interruptor completamente y suéltelo para salir del bloqueo Luego vuelva a jalar el gatillo interruptor Función el...

Page 24: ...lación Siga los pasos de instalación en orden inverso Instalación de la correa para hombro Accesorio opcional ADVERTENCIA Quite siempre la correa para hombro de la herramienta mientras usa unidades portátiles de alimentación eléctrica El uso de varios arneses y correas podría afectar las posibili dades de quitarse el equipo rápidamente en caso de emergencia y provocar lesiones personales ADVERTENC...

Page 25: ... intervalos equidistantes El rango eficaz para la eli minación de burbujas de aire es de aproximadamente diez veces el diámetro del cabezal de vibración Fig 23 Fig 24 AVISO No utilice la herramienta para mover concreto en el encofrado El mortero se despren derá y el árido grueso permanecerá lo que causará su segregación Fig 25 Nivelación efectiva y eliminación de burbujas de aire La eliminación de...

Page 26: ...e fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier a...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: