background image

40 TÜRKÇE

Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları

UYARI:

 

Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm 

güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve teknik 

özellikleri okuyun.

 Aşağıda verilen talimatlara uyul

-

maması elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi yaralan

-

malar ile sonuçlanabilir.

Tüm uyarıları ve talimatları ile

-

ride başvurmak için saklayın.

Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan 

(kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı

-

şan (kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir.

Darbeli matkap güvenlik uyarıları

Tüm işlemler için güvenlik talimatları

1. 

Darbeli matkaplarla delme yaparken kulak 

koruyucusu takın.

 Gürültüye maruz kalmak 

işitme kaybına neden olabilir.

2. 

Yardımcı tutamağı/tutamakları kullanın.

 Kontrol 

kaybı yaralanmaya neden olabilir.

3. 

Kesici aksesuarın görünmeyen kablolara ya 

da aletin kendi kordonuna temas etme olasılığı 

bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aletleri yalı

-

tımlı kavrama yüzeylerinden tutun.

 Kesici akse

-

suarın “akımlı” bir telle temas etmesi elektrikli aletin 

yalıtımsız metal kısımlarını “akımlı” hale getirebilir 

ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir.

4. 

Her zaman yere sağlam basın. Aleti yüksekte kullan

-

dığınızda, altında kimsenin olmadığından emin olun.

5. 

Aleti iki elle sıkıca tutun.

6. 

Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.

7. 

Aleti çalışır durumda bırakmayın. Aleti sadece 

elinizde iken çalıştırın.

8. 

Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden 

hemen sonra ellemeyin; bunlar çok sıcak olup 

derinizi yakabilir.

9. 

Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerirler. 

Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın. 

Malzeme sağlayıcısının güvenlik bilgilerine uyun.

10. 

Matkap ucu, ağızları açmanıza rağmen gevşetile

-

mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın.

 

Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması 

keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir.

Uzun matkap uçları kullanırken güvenlik talimatları

1. 

Matkap ucunun maksimum devir değerinden 

daha yüksek devirde asla çalıştırmayın.

 Yüksek 

devirlerde, iş parçasına dokunmadan serbest 

dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel 

olup yaralanmaya neden olabilir.

2. 

Her zaman düşük devirde ve uç, iş parçasına 

temas edecek şekilde delmeye başlayın.

 

Yüksek devirlerde, iş parçasına dokunmadan 

serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi 

muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir.

3. 

Sadece uç ile aynı hatta baskı uygulayın ve fazla 

baskı uygulamayın.

 Uçlar bükülerek kırılma veya kontrol 

kaybına neden olmak suretiyle yaralanmaya yol açabilir.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA 

EDİNİZ.

UYARI:

 

Ürünü kullanırken (defalarca kullanınca 

kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili 

ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın 

yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM 

veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet 

kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir.

İŞLEVSEL NİTELİKLER

DİKKAT:

 

Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş 

kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin 

çekili olduğundan daima emin olun.

Anahtar işlemi

UYARI:

 

Aleti fişe takmadan önce anahtar teti

-

ğin doğru çalıştığından ve bırakıldığında “OFF” 

(kapalı) konumuna döndüğünden emin olun.

► 

Şek.1:

    

1.

 Anahtar tetik 

2.

 Güvenlik kilidi düğmesi

Aleti çalıştırmak için, sadece anahtar tetiği çekin. Aletin 

çalışma hızı anahtar tetik üstüne daha fazla baskı yapıla

-

rak arttırılır. Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın.
Sürekli çalıştırma için, anahtar tetiği çekin, kilitleme 

düğmesini itin ve ardından anahtar tetiği serbest bıra

-

kın. Aleti kilitli pozisyondan çıkarmak için, anahtar tetiği 

tamamen çekip sonra serbest bırakın.

DİKKAT:

 

Uzun süreli kullanım sırasında kulla

-

nıcının rahatı için anahtar “ON” (açık) konumunda 

kilitlenebilir. Anahtar “ON” (açık) konumunda 

kilitliyken dikkatli olun ve aleti sıkı kavrayın.

Ters dönüş mandalı işlemi

DİKKAT:

 

Kullanmadan önce dönüş yönünü 

daima kontrol edin.

DİKKAT:

 

Ters döndürme anahtarını sadece alet 

tamamen durduktan sonra kullanın.

 Dönüş yönünün 

alet durmadan önce değiştirilmesi alete zarar verebilir.

► 

Şek.2:

    

1.

 Ters dönüş mandalı anahtarı

Bu makinanın dönme yönünü değiştirmek için ters 

dönüş mandalı vardır. Ters dönüş mandalını saat 

yönünde dönüş için   konumuna (A tarafı) tersi yönde 

dönüş içinse   konumuna (B tarafı) kaydırın.

Bir eylem modu seçme

DİKKAT:

 

Eylem modu değiştirme kolunu 

daima istediğiniz mod konumuna doğru sonuna 

kadar kaydırın.

 Eğer kol mod sembolleri arasında bir 

yerdeyken aleti kullanırsanız, alet zarar görebilir.

► 

Şek.3:

    

1.

 Eylem modu değiştirme kolu

Bu alette eylem modunu değiştirmek için bir kol mevcuttur. 

Darbe etkili dönüş için eylem modu değiştirme kolunu 

sağa (  sembolüne) kaydırın. Sadece dönüş için, eylem 

modu değiştirme kolunu sola (  sembolüne) kaydırın.

Summary of Contents for M8100KX2

Page 1: ...7 DE Schlagbohrmaschine BETRIEBSANLEITUNG 11 IT Trapano a percussione ISTRUZIONI PER L USO 15 NL Hamerboor GEBRUIKSAANWIJZING 19 ES Rotomartillo MANUAL DE INSTRUCCIONES 23 PT Furadeira de impacto MANU...

Page 2: ...1 2 Fig 1 1 A B Fig 2 1 Fig 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 Fig 7 Fig 8 2...

Page 3: ...m the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are base...

Page 4: ...workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal in...

Page 5: ...rted on the tool drill bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip...

Page 6: ...NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement...

Page 7: ...ment la m thode de test standard et peuvent tre utilis es pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d mission de bruit d cla r es peuvent aussi tre utilis es pour l valuation pr limin...

Page 8: ...s m talliques expos es de l outil et lectrocuter l op rateur 4 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outi...

Page 9: ...lisser le levier de changement de mode de fonctionnement vers la gauche symbole ASSEMBLAGE Pose de la poign e lat rale poign e auxiliaire ATTENTION Avant de poser ou de retirer la poign e lat rale ass...

Page 10: ...ce sortir par la face oppos e de la pi ce Une tr s grande force s exerce sur l outil foret lorsque celui ci merge sur la face oppos e ATTENTION Un foret coinc peut tre retir en r glant simplement l in...

Page 11: ...ang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann k nnen f r den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewe...

Page 12: ...Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitspl tzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie das Werkzeug mit beiden H nden fest 6 Halten Sie Ihre H nde von rotierenden Teilen fern 7...

Page 13: ...bsart Umschalthebel Dieses Werkzeug besitzt einen Betriebsart Umschalthebel Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel f r Schlagbohren nach rechts Symbol Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel f...

Page 14: ...Spitze des Bohrereinsatzes und damit zu einer Verringerung der Leistungsf higkeit sowie zu einer Verk rzung der Lebensdauer des Werkzeugs VORSICHT Halten Sie daher das Werkzeug mit festem Griff und l...

Page 15: ...ti per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENT...

Page 16: ...sa elettrica all operatore 4 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sot...

Page 17: ...iva ATTENZIONE Far scivolare sempre la leva di modifica della modalit operativa fino in fondo sulla posizione della modalit desiderata Qualora si faccia funzionare l utensile con la leva su una posizi...

Page 18: ...e Dopo la trapanatura del foro utilizzare il soffietto a peretta per pulire il foro dalla polvere Operazione di foratura ATTENZIONE Se si esercita una pressione eccessiva sull utensile non si accelera...

Page 19: ...ode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf...

Page 20: ...niet ge soleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij...

Page 21: ...en schuift u de werkingsfunc tiekeuzeknop naar rechts symbool Voor gewoon boren schuift u de werkingsfunctiekeuzeknop naar links symbool MONTAGE De zijhandgreep hulphandgreep aanbrengen LET OP Zorg er...

Page 22: ...kt Op het moment dat het boor gat doorbreekt wordt een enorme wringende kracht uitgeoefend op het gereedschap boorbit LET OP Een vastgelopen boorbit kan een voudig verwijderd worden door de draairicht...

Page 23: ...do con un m todo de prueba est ndar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisi n de ruido decla rado tambi n se puede utilizar en una valoraci n prelim...

Page 24: ...corriente har que la corriente circule por las partes met li cas expuestas de la herramienta el ctrica y podr soltar una descarga el ctrica al operario 4 Aseg rese siempre de apoyar los pies fir memen...

Page 25: ...es lice la palanca de cambio del modo de accionamiento hacia la derecha s mbolo Para giro solamente deslice la palanca de cambio del modo de acciona miento hacia la izquierda s mbolo MONTAJE Instalaci...

Page 26: ...Sujete la herramienta firme mente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo En el momento de comenzar a penetrar se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta bro...

Page 27: ...valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta utilizada especialmente o tipo de pe a de trabalho que processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de seguran a para prote o d...

Page 28: ...pro v vel que a broca se dobre se for permitida a respe tiva rota o livre sem entrar em contacto com a pe a de trabalho resultando em ferimentos pessoais 2 Comece sempre a perfurar a baixa velocidade...

Page 29: ...Manga 2 Anel Segure no anel e rode a manga para a esquerda para abrir as garras do mandril Coloque a broca de perfu ra o no mandril da broca at onde puder ir Segure no anel firmemente e rode a manga...

Page 30: ...enas rota o Perfurar em madeira Quando perfurar em madeira os melhores resultados s o obtidos com brocas para madeira equipadas com um parafuso guia O parafuso guia facilita a perfura o empurrando a b...

Page 31: ...i er afh ngigt af den m de hvorp maskinen anvendes is r den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL S rg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operat ren som er baseret p en...

Page 32: ...igheder er det sandsynligt at bitten b jer hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 2 Start altid boring ved lav hastighed og med spidsen af bitte...

Page 33: ...ndtag 2 Dybdem ler 3 H ndtagsbase Dybdem leren er praktisk til boring af huller med ensartet dybde L sn sideh ndtaget og s t dybdem leren ind i hul let i h ndtagsbasen Juster dybdem leren s den har de...

Page 34: ...n r der bores i metal Undtagelserne er jern og messing som skal t rbores VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontroll r altid at der er slukket for maskinen og at netstikket er trukket ud f r der udf res efters...

Page 35: ...0 M8101 16 mm 13 mm 30 mm 0 3 200 min 1 0 48 000 min 1 296 mm 295 mm 2 1 kg 2 0 kg II EPTA 01 2014 EN62841 2 1 LpA 101 dB A LWA 109 dB A 3 dB A EN62841 2 1 ah ID 16 5 m s 2 2 0 m s 2 ah D 3 0 m s 2 1...

Page 36: ...36 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3...

Page 37: ...37 OFF 1 1 2 2 1 A B 3 1 4 1 2 3 4 5 6 360 M8100 5 1 2 M8101 6 1 2...

Page 38: ...38 7 1 2 3 8 Makita Makita...

Page 39: ...t emisyonu aletin kullan m bi im lerine zellikle i lenen i par as n n t r ne ba l olarak beyan edilen de er ler den farkl olabilir UYARI Ger ek kullan m ko ullar ndaki tah mini maruziyeti baz alan ope...

Page 40: ...irlerde i par as na dokunmadan serbest d nmesine izin verilirse ucun b k lmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 3 Sadece u ile ayn hatta bask uygulay n ve fazla bask uygulamay n U lar b k lere...

Page 41: ...ve aleti hem yan kavrama kolundan hem de anahtar kabzas ndan s k ca kavray n ek 8 Darbeli matkap i leyi i D KKAT Delik delme s ras nda delik tala lar ya da par ac klarla t kand ya da betona g m l beto...

Page 42: ...ddeleri kesinlikle kullanmay n Renk de i imi deformasyon veya atlaklar olu abilir Aleti EMN YETL ve ALI MAYA HAZIR durumda tutmak i in onar mlar karbon f r a muayenesi ve de i tirilmesi ba ka her t rl...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885407B996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191224...

Reviews: