background image

7 ENGLISH

Vibration

The vibration total value (tri-axial vector sum) deter

-

mined according to EN62841-3-10:

Model M2402

Vibration emission (a

h

) : 4.5 m/s

2

Uncertainty (K) : 1.5 m/s

2

Model M2403

Vibration emission (a

h

) : 3.5 m/s

2

Uncertainty (K) : 1.5 m/s

2

NOTE:

 The declared vibration total value(s) has been 

measured in accordance with a standard test method 

and may be used for comparing one tool with another.

NOTE:

 The declared vibration total value(s) may also 

be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING:

 

The vibration emission during actual 

use of the power tool can differ from the declared val

-

ue(s) depending on the ways in which the tool is used 

especially what kind of workpiece is processed.

WARNING:

 

Be sure to identify safety mea-

sures to protect the operator that are based on an 

estimation of exposure in the actual conditions of 

use (taking account of all parts of the operating 

cycle such as the times when the tool is switched 

off and when it is running idle in addition to the 

trigger time).

EC Declaration of Conformity

For European countries only

The EC declaration of conformity is included as Annex A 

to this instruction manual.

SAFETY WARNINGS

General power tool safety warnings

WARNING:

 

Read all safety warnings, instruc-

tions, illustrations and specifications provided 

with this power tool.

 Failure to follow all instructions 

listed below may result in electric shock, fire and/or 

serious injury.

Save all warnings and instruc-

tions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your 

mains-operated (corded) power tool or battery-operated 

(cordless) power tool.

Cut-off machine safety warnings

1. 

Position yourself and bystanders away from 

the plane of the rotating wheel.

 The guard helps 

to protect the operator from broken wheel frag

-

ments and accidental contact with wheel.

2. 

Use only bonded reinforced cut-off wheels for 

your power tool.

 Just because an accessory can 

be attached to your power tool, it does not assure 

safe operation.

3. 

The rated speed of the accessory must be at 

least equal to the maximum speed marked on 

the power tool.

 Accessories running faster than 

their rated speed can break and fly apart.

4. 

Wheels must be used only for recommended 

applications. For example: do not grind with 

the side of a cut-off wheel.

 Abrasive cut-off 

wheels are intended for peripheral grinding, side 

forces applied to these wheels may cause them to 

shatter.

5. 

Always use undamaged wheel flanges that are 

of correct diameter for your selected wheel.

 

Proper wheel flanges support the wheel thus 

reducing the possibility of wheel breakage.

6. 

The outside diameter and the thickness of your 

accessory must be within the capacity rating 

of your power tool.

 Incorrectly sized accessories 

cannot be adequately guarded or controlled.

7. 

The arbour size of wheels and flanges must 

properly fit the spindle of the power tool.

 

Wheels and flanges with arbour holes that do not 

match the mounting hardware of the power tool 

will run out of balance, vibrate excessively and 

may cause loss of control.

8. 

Do not use damaged wheels. Before each use, 

inspect the wheels for chips and cracks. If the 

power tool or wheel is dropped, inspect for 

damage or install an undamaged wheel. After 

inspecting and installing the wheel, position 

yourself and bystanders away from the plane 

of the rotating wheel and run the power tool 

at maximum no load speed for one minute.

 

Damaged wheels will normally break apart during 

this test time.

9. 

Wear personal protective equipment. 

Depending on application, use face shield, 

safety goggles or safety glasses. As appro-

priate, wear dust mask, hearing protectors, 

gloves and shop apron capable of stopping 

small abrasive or workpiece fragments.

 The 

eye protection must be capable of stopping flying 

debris generated by various operations. The dust 

mask or respirator must be capable of filtrating 

particles generated by your operation. Prolonged 

exposure to high intensity noise may cause hear

-

ing loss.

10. 

Keep bystanders a safe distance away from 

work area. Anyone entering the work area 

must wear personal protective equipment.

 

Fragments of workpiece or of a broken wheel may 

fly away and cause injury beyond immediate area 

of operation.

11. 

Position the cord clear of the spinning acces-

sory.

 If you lose control, the cord may be cut or 

snagged and your hand or arm may be pulled into 

the spinning wheel.

12. 

Regularly clean the power tool’s air vents.

 The 

motor’s fan can draw the dust inside the housing 

and excessive accumulation of powdered metal 

may cause electrical hazards.

13. 

Do not operate the power tool near flammable 

materials. Do not operate the power tool while 

placed on a combustible surface such as 

wood.

 Sparks could ignite these materials.

Summary of Contents for M2402

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG 19 IT Troncatrice portatile ISTRUZIONI PER L USO 26 NL Draagbare afkortcirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 33 ES Tronzadora de Metal MANUAL DE INSTRUCCIONES 40 PT Serra Rápida Portátil MANUAL DE INSTRUÇÕES 47 DA Transportabel afkorter BRUGSANVISNING 54 EL Φορητός κόφτης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 60 TR Portatif Kesici KULLANMA KILAVUZU 67 ...

Page 2: ...1 2 Fig 1 2 1 Fig 2 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...

Page 3: ...1 2 1 2 Fig 8 1 B A Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 3 4 5 6 7 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Page 4: ...1 Fig 15 3 2 1 Fig 16 1 Fig 17 4 3 2 1 Fig 18 Fig 19 1 3 2 4 Fig 20 1 Fig 21 Fig 22 4 ...

Page 5: ...Fig 23 1 Fig 24 1 Fig 25 5 ...

Page 6: ...ulated and can therefore also be used from sockets without earth wire For public low voltage distribution systems of between 220 V and 250 V Switching operations of electric apparatus cause volt age fluctuations The operation of this device under unfavorable mains conditions can have adverse effects to the operation of other equipment With a mains impedance equal or less than 0 25 Ohms it can be p...

Page 7: ... side of a cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter 5 Always use undamaged wheel flanges that are of correct diameter for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage 6 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within t...

Page 8: ...e wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece 7 Support any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the work piece on both sides of the wheel Additional safety warnings 1 Watch out for flying...

Page 9: ...AUTION After adjusting the interval between the vise and the guide plate make sure that the guide plate is properly secured Insufficient fixing may result in personal injury CAUTION Remember that narrow workpieces may not be secured safely when using the two wider interval settings The following interval settings of the vise are available 0 170 mm 0 6 11 16 original setting 35 205 mm 1 3 8 8 1 16 ...

Page 10: ... 2 Hex socket bolt Fig 13 1 Inner flange 2 Ring 3 O ring 4 Bonded reinforced cut off wheel abrasive cut off wheel 5 Outer flange 6 Washer 7 Hex socket bolt To install the wheel follow the removal procedures in reverse Make sure to fit the hole of cut off wheel to the ring and return the safety guard Hex wrench storage When not in use store the hex wrench as shown in the figure to keep it from bein...

Page 11: ...wide 3 Workpiece over 85 mm 3 3 8 wide 4 Vise plate Fig 19 When the cut off wheel has worn down raise the cutting position by putting a spacer block which is slightly nar rower than the workpiece as shown in the figure This will help you to utilize the cut off wheel economically Fig 20 1 Vise plate 2 Workpiece diameter 3 Guide plate 4 Spacer block width Long workpieces must be supported by blocks ...

Page 12: ... vigueur dans votre pays concernant les poussières et la zone de travail en termes de santé et de sécurité Alimentation L outil ne devra être raccordé qu à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalé tique et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé Réalisé avec une double isolation il peut de ce fait être alimenté par une prise sans mise à l...

Page 13: ...tions et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocu tion un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d ...

Page 14: ...face du matériau entraînant la sortie ou le déchaussement de la meule Les meules abrasives risquent également de se briser dans de telles situations Le choc en retour est le résultat d une utilisation incor recte de l outil électrique et ou de l inobservation des pro cédures ou conditions d utilisation Il peut être évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci dessous 1 Maintenez une poi...

Page 15: ...uve à proximité de l outil avant de commencer à l utiliser Fixation de la base Cet outil doit être fixé avec deux boulons sur une sur face plane et stable en utilisant les orifices pour boulon prévus dans la base de l outil Cela contribuera à préve nir les risques de basculement de l outil et de blessure Fig 1 1 Orifices pour boulon 2 Base DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujo...

Page 16: ...rès avoir ajusté l angle de la plaque de guidage assurez vous que cette der nière est bien fixée Une fixation insuffisante peut entraîner des blessures ATTENTION Lorsque vous effectuez une coupe d onglet droite avec l outil avec la plaque de butée réglez toujours la plaque de guidage sur la position 0 170 mm 0 6 11 16 Le réglage sur la position 35 205 mm 1 3 8 8 1 16 ou 70 240 mm 2 3 4 9 7 16 entr...

Page 17: ... Boulon à tête cylindrique à six pans creux Pour installer la meule suivez la procédure de dépose en sens inverse Veillez à faire correspondre l orifice de la meule à tronçonner avec l anneau et remettez le carter de sécurité en place Rangement de la clé hexagonale Lorsque vous n utilisez pas la clé hexagonale rangez la tel qu indiqué sur l illustration pour éviter de la perdre M2402 Fig 14 1 Clé ...

Page 18: ...plus de 85 mm 3 3 8 de large 4 Talon de l étau Fig 19 Lorsque la meule à tronçonner est usée soulevez la position de la coupe en plaçant un bloc espaceur légèrement plus étroit que la pièce comme illustré sur la figure Cela vous permettra de réduire l usure de la meule à tronçonner Fig 20 1 Talon de l étau 2 Diamètre de la pièce 3 Plaque de guidage 4 Largeur du bloc espaceur Les longues pièces doi...

Page 19: ... Ihres Landes bezüg lich Staub Gesundheit am Arbeitsplatz und Sicherheit Stromversorgung Das Werkzeug sollte nur an eine Stromquelle ange schlossen werden deren Spannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt und kann nur mit Einphasen Wechselstrom betrieben werden Diese sind doppelt schutzisoliert und können daher auch an Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden Für öffentliche Nieder...

Page 20: ...ferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel bet...

Page 21: ... erfasst oder eingeklemmt wird kann sich die in den Klemmpunkt eindringende Schleifscheibenkante in die Materialoberfläche bohren so dass sie heraus springt oder zurückschlägt Schleifscheiben können unter solchen Bedingungen auch brechen Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung des Elektrowerkzeugs und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedingungen und kann durch Anwendung der nachste hend...

Page 22: ...lien durch die vom Werkzeug erzeugten Funken entzündet werden könnten Vergewissern Sie sich vor Arbeitsbeginn auch dass sich keine derartigen Materialien in der Nähe des Werkzeugs befinden Sichern der Grundplatte Dieses Werkzeug sollte unter Verwendung der Schraubenbohrungen in der Grundplatte mit zwei Schrauben auf einer ebenen und stabilen Oberfläche befestigt werden Dies trägt zur Vermeidung vo...

Page 23: ... Vergewissern Sie sich nach der Einstellung des Winkels der Führungsplatte dass die Führungsplatte ordnungsgemäß gesichert ist Unzureichende Sicherung kann zu Personenschäden führen VORSICHT Wenn Sie einen rechten Gehrungsschnitt mit dem Werkzeug mit Anschlagplatte durchführen stellen Sie die Führungsplatte immer auf die Position 0 170 mm 0 6 11 16 ein Eine Einstellung auf die Position 35 205 mm 1...

Page 24: ...umgekehrt anzuwenden Achten Sie darauf dass die Bohrung der Trennscheibe auf dem Ring sitzt und dass die Schutzhaube zurückgestellt ist Aufbewahrung des Inbusschlüssels Der Inbusschlüssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden damit er nicht verloren geht M2402 Abb 14 1 Inbusschlüssel M2403 Abb 15 1 Inbusschlüssel BETRIEB VORSICHT Der richtige Vorschubdruck und der maximal...

Page 25: ...enutzt ist heben Sie die Schnittposition an indem Sie einen Distanzblock der geringfügig schmäler als das Werkstück ist so anbrin gen wie in der Abbildung gezeigt Dies trägt zu einer rationellen Nutzung der Trennscheibe bei Abb 20 1 Schraubstockbacke 2 Werkstückdurchmesser 3 Führungsplatte 4 Distanzblockbreite Lange Werkstücke müssen auf beiden Seiten mit Blöcken abgestützt werden welche die gleic...

Page 26: ...icurezza dell area di lavoro della propria nazione Alimentazione L utensile deve essere collegato a una fonte di alimenta zione con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome e può funzionare solo a corrente alternata monofase L utensile è dotato di doppio isolamento per cui può essere utilizzato con prese elettriche sprovviste di messa a terra Per i sistemi di distribuzione della rete e...

Page 27: ...ico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avv...

Page 28: ...o che entra nel punto di inceppamento potrebbe scavare nella superficie del materiale causando la fuoriuscita o il contraccolpo del disco verso l esterno In queste condi zioni i dischi abrasivi potrebbero anche rompersi Il contraccolpo è il risultato dell uso improprio dell u tensile elettrico e o di procedure o condizioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate ...

Page 29: ...le prima di iniziare l operazione Fissaggio della base Questo utensile deve essere imbullonato con due bulloni su una superficie piana e stabile utilizzando i fori per bulloni forniti nella base dell utensile Questo contribuisce a evitare il rovesciamento dell utensile e potenziali lesioni personali Fig 1 1 Fori per bulloni 2 Base DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten ...

Page 30: ... di taglio ATTENZIONE Dopo aver regolato l angola zione della piastra guida accertarsi che quest ul tima sia fissata saldamente Un serraggio insuffi ciente potrebbe risultare in lesioni personali ATTENZIONE Quando si intende eseguire tagli obliqui a destra con un utensile dotato di piastra di fermo impostare sempre la piastra guida sulla posizione 0 170 mm 0 6 11 16 L impostazione sulla posizione ...

Page 31: ...gola Per installare il disco seguire la procedura di rimozione al contrario Accertarsi di inserire il foro del disco da taglio nell anello e rimettere a posto la protezione di sicurezza Conservazione della chiave esagonale Quando non si utilizza la chiave esagonale riporla come mostrato nella figura per evitare di perderla M2402 Fig 14 1 Brugola M2403 Fig 15 1 Brugola FUNZIONAMENTO ATTENZIONE È po...

Page 32: ...4 di larghezza 3 Pezzo in lavorazione di larghezza supe riore a 85 mm 3 3 8 4 Piastra morsa Fig 19 Quando il disco da taglio si è usurato sollevare la posi zione di taglio inserendo un blocco distanziatore che sia leggermente più stretto del pezzo in lavorazione come mostrato nella figura Ciò contribuisce a un utilizzo economico del disco da taglio Fig 20 1 Piastra morsa 2 Diametro del pezzo in la...

Page 33: ...uw land gelden met betrek king tot stof en veiligheid en gezondheid op de werkplek Voeding Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op een voe ding van dezelfde spanning als aangegeven op het typeplaa tje en kan alleen worden gebruikt op enkelfase wisselstroom Het gereedschap is dubbel geïsoleerd en kan derhalve ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Voor openbare laagspannings...

Page 34: ...hap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de v...

Page 35: ...e rand van de schijf die het beknellingspunt ingaat zich invreten in het oppervlak van het materiaal waardoor de schijf eruit klimt of eruit slaat Slijpschijven kunnen in dergelijke situaties ook breken Terugslag is het gevolg van misbruik van het elek trisch gereedschap en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hie...

Page 36: ...et voetstuk bevestigen Dit gereedschap moet met twee bouten in de boutgaten van het voetstuk worden bevestigd op een horizontale en stabiele ondergrond Dit helpt voorkomen dat het gereedschap kantelt of omvalt met kans op persoonlijk letsel Fig 1 1 Boutgaten 2 Voetstuk BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop contact...

Page 37: ... Geleideplaat 3 Inbusbouten De doorslijphoek instellen LET OP Na het afstellen van de hoek van de geleideplaat zorgt u ervoor dat de geleideplaat goed wordt vastgezet Door onvoldoende vastzetten kan persoonlijk letsel ontstaan LET OP Voor het maken van een rechter versteksnede met het gereedschap met de aan slagplaat zet u de geleideplaat altijd in de stand 0 170 mm 0 6 11 16 Als u hem in de stand...

Page 38: ...n de doorslijpschijf past in de ring en breng de veiligheidskap omlaag Opbergen van de inbussleutel Wanneer u de inbussleutel niet gebruikt bergt u deze op de plaats aangegeven in de afbeelding op om te voorkomen dat deze wordt verloren M2402 Fig 14 1 Inbussleutel M2403 Fig 15 1 Inbussleutel BEDIENING LET OP De juiste druk op de handgreep tij dens het snijden en de maximale efficiëntie van het doo...

Page 39: ...Bankschroefplaat Fig 19 Wanneer de doorslijpschijf is afgesleten verhoogt u de doorslijppositie door een afstandsstuk dat iets smaller is dan het werkstuk te plaatsen zoals getoond in de afbeelding Dit helpt u om de doorslijpschijf economisch te gebruiken Fig 20 1 Bankschroefplaat 2 Diameter van werkstuk 3 Geleideplaat 4 Breedte van afstandsstuk Een lang werkstuk moet aan beide uiteinden worden on...

Page 40: ...y la salubridad y seguridad del área de trabajo de su país Alimentación La herramienta deberá ser conectada solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características y solamente puede ser utilizada con alimentación de CA monofá sica La herramienta tiene doble aislamiento y puede por lo tanto utilizarse también en tomas de corriente sin conductor de t...

Page 41: ...eneral ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones provistas con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se ...

Page 42: ... punto de estancamiento puede hincarse en la superficie del material haciendo que el disco se salga de la hendidura o salte Los discos abra sivos también podrán romperse en estas condiciones Los retrocesos bruscos se deben a un mal uso de la herramienta eléctrica y o a procedimientos o condicio nes de trabajo incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones indicadas a continuación 1 Manteng...

Page 43: ... pernos en una superficie nivelada y estable utilizando los agujeros para pernos provistos en la base de la herramienta Esto ayudará a evitar que se vuelque y pueda ocasio nar heridas personales Fig 1 1 Agujeros para pernos 2 Base DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o com p...

Page 44: ...al Ajuste del ángulo de corte PRECAUCIÓN Después de ajustar el ángulo de la placa guía asegúrese de que la placa guía está sujetada debidamente Una fijación insuficiente puede resultar en heridas personales PRECAUCIÓN Cuando realice corte en inglete derecho con la herramienta con placa de retención ajuste siempre la placa guía en la posición de 0 170 mm 0 6 11 16 El ajuste en la posición de 35 205...

Page 45: ...al Para instalar el disco siga los procedimientos de des montaje a la inversa Asegúrese de encajar el agujero del disco de corte en el anillo y retornar el protector de seguridad Para guardar la lleve hexagonal Cuando no la esté utilizando coloque la llave hexago nal como se muestra en la figura para evitar perderla M2402 Fig 14 1 Llave hexagonal M2403 Fig 15 1 Llave hexagonal OPERACIÓN PRECAUCIÓN...

Page 46: ... 3 3 8 de ancho 4 Placa de mordaza Fig 19 Cuando el disco de corte se haya desgastado suba la posición de corte poniendo un bloque espaciador que sea ligeramente más estrecho que la pieza de trabajo como se muestra en la figura Esto le ayudará a utilizar el disco de corte económicamente Fig 20 1 Placa de mordaza 2 Diámetro de la pieza de trabajo 3 Placa guía 4 Anchura del bloque espaciador Las pie...

Page 47: ...erve todas as leis e regulamentos do seu país relativos à poeira e à saúde e segurança na área de trabalho Alimentação A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimenta ção com a mesma tensão da indicada na placa de caracte rísticas e só funciona com alimentação de corrente alterna CA monofásica Tem um sistema de isolamento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra Para sist...

Page 48: ...a todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações for necidos com esta ferramenta elétrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru ções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica...

Page 49: ...endo com que o disco suba na peça de trabalho ou dê um ressalto Os discos abrasi vos pode também partir se nestas condições O ressalto é o resultado de má utilização da ferramenta elétrica e ou de procedimentos ou condições de fun cionamento incorretos e pode ser evitado tomado as precauções adequadas como indicado em baixo 1 Mantenha a ferramenta elétrica bem segura e posicione o seu corpo e braç...

Page 50: ... dois pernos numa superfície nivelada e estável utilizando os orifícios para pernos existentes na base da ferramenta Isto ajudará a evitar que a ferramenta tombe e provoque ferimentos Fig 1 1 Orifícios para pernos 2 Base DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha reti rada da tomada antes de proceder a afinações ou de verificar o funcionamen...

Page 51: ... o ângulo da placa guia certifique se de que a placa guia está bem presa Se não ficar bem presa pode resultar em ferimentos pessoais PRECAUÇÃO Quando estiver a realizar um corte de esquadria à direita com a ferramenta com a placa de batente coloque sempre a placa guia na posição dos 0 170 mm 0 6 11 16 Se a colocar na posição dos 35 205 mm 1 3 8 8 1 16 ou 70 240 mm 2 3 4 9 7 16 estorva o movimento ...

Page 52: ... de encaixe hexagonal Para instalar o disco execute os procedimentos de remoção pela ordem inversa Certifique se de que ajusta o orifício do disco de corte no anel e volte a colocar o resguardo de segurança Armazenamento da chave hexagonal Quando não a estiver a utilizar guarde a chave hexago nal como indicado na figura para não a perder M2402 Fig 14 1 Chave hexagonal M2403 Fig 15 1 Chave hexagona...

Page 53: ...largura 4 Placa do torno Fig 19 Quando o disco de corte estiver muito gasto suba a posição de corte colocando um bloco espaçador ligei ramente mais estreito do que a peça de trabalho como indicado na ilustração Isto ajuda o a utilizar o disco de corte de forma económica Fig 20 1 Placa do torno 2 Diâmetro da peça de trabalho 3 Placa guia 4 Largura do bloco espaçador As peças de trabalho compridas d...

Page 54: ...å enfaset vekselstrømsforsyning Den er dobbeltisoleret og kan derfor også tilsluttes netstik uden jordforbindelse For offentlige lavspændingsnet på mellem 220 V og 250 V Tænd og sluk af elektriske apparater medfører spæn dingssvingninger Anvendelse af denne maskine under ugunstige lysnetforsyningsforhold kan have negativ indflydelse på driften af andet udstyr Ved en netimpe dans svarende til eller...

Page 55: ...ål For eksempel Undlad at bruge siden af en afskæringsskive til slibning Slibende afskæringsskiver er beregnet til slibning i periferien Hvis skiverne udsættes for kræfter fra siden kan de gå i stykker 5 Anvend altid ubeskadigede skiveflanger med den korrekte diameter til den valgte skive Korrekte skiveflanger understøtter skiven og mindsker derved risikoen for at den går i stykker 6 Den udvendige...

Page 56: ...t den forsig tigt tilbage i snittet Skiven kan binde springe op eller slå tilbage hvis maskinen genstartes i arbejdsemnet 7 Støt alle arbejdsemner i overstørrelse for at minimere risikoen for at skiven binder og forårsager tilbageslag Store arbejdsemner har tendens til at bøjes under deres egen vægt Der skal placeres støtter under arbejdsemnet i nær heden af skæringslinjen og nær arbejdsemnets kan...

Page 57: ... Efter justering af mellemrummet mellem skruestikken og ledepladen skal det sikres at ledepladen er ordentligt fastgjort Utilstrækkelig fastgørelse kan muligvis resultere i personskade FORSIGTIG Husk at smalle arbejdsemner muligvis ikke er fastgjort forsvarligt ved brug af de to bredere indstillinger af mellemrummet De følgende indstillinger af mellemrummet for skruestik ken er til rådighed 0 170 ...

Page 58: ... Aksellås 2 Sekskantmuffebolt Fig 13 1 Indre flange 2 Ring 3 O ring 4 Limet forstærket afskæringsskive slibende afskæringsskive 5 Ydre flange 6 Spændeskive 7 Sekskantmuffebolt For at montere skiven følges afmonteringsanvisningen i modsat rækkefølge Sørg for at tilpasse hullet i afskæ ringsskiven til ringen og sætte beskyttelsesskærmen tilbage på plads Opbevaring af unbrakonøgle Når unbrakonøglen i...

Page 59: ... 3 4 i bred den 3 Arbejdsemne over 85 mm 3 3 8 i bredden 4 Skruestikplade Fig 19 Når afskæringsskiven er ved at være nedslidt skal snit positionen hæves ved at placere en afstandsklods som er lidt smallere end arbejdsemnet som vist på illustra tionen Dette vil hjælpe dig med at udnytte afskærings skiven økonomisk Fig 20 1 Skruestikplade 2 Diameter af arbejdsemne 3 Ledeplade 4 Bredde på afstandsklo...

Page 60: ...2014 Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή σιδηρούχων υλικών με κατάλληλο λειαντικό τροχό αποκοπής Να τηρείτε όλους τους νόμους και κανονισμούς της χώρας σας σχετικά με σκόνη και υγιεινή και ασφάλεια στους χώρους εργασίας Ηλεκτρική παροχή Το εργαλείο πρέπει να συνδέεται μόνο με ηλεκτρική παροχή της ίδιας τάσης με αυτή που αναγράφεται στην πινακίδα ονομαστικών τιμών και μπορεί να ...

Page 61: ...ης Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει ...

Page 62: ...κά αυτά 14 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που χρειά ζονται ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρο πληξία ή σοκ Κλότσημα και σχετικές προειδοποιήσεις Το κλότσημα είναι μια ξαφνική αντίδραση λόγω σύσφι ξης ή σκαλώματος του περιστρεφόμενου τροχού Η σύσφιξη ή το σκάλωμα προκαλεί ταχεία ακινητοποίηση του περιστρεφόμενου τροχού το οποίο στη συνέχεια υποχρεώνει την α...

Page 63: ...ο εργαλείο παράγει σπινθήρες όταν κόβετε ένα τεμάχιο εργασίας Μην τοποθετείτε αυτό το εργαλείο σε μέρος όπου μπορεί να αναφλεγούν εύφλεκτα ή και εκρηκτικά υλικά από σπινθήρες από το εργαλείο Επίσης βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τέτοια υλικά κοντά στο εργαλείο πριν ξεκινήσετε τη λειτουργία Ασφάλιση της βάσης Το εργαλείο αυτό πρέπει να είναι βιδωμένο με δύο μπουλό νια σε μια επίπεδη και σταθερή επιφά...

Page 64: ...πουλόνια Ρύθμιση της γωνίας κοπής ΠΡΟΣΟΧΗ Αφού ρυθμίσετε τη γωνία της πλά κας οδηγού βεβαιωθείτε ότι η πλάκα οδηγού είναι κατάλληλα ασφαλισμένη Η ανεπαρκής στερέωση μπορεί να οδηγήσει σε προσωπικό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν πραγματοποιείτε δεξιές λοξές κοπές με το εργαλείο στην πλάκα αναστολής να ρυθμίζετε πάντα την πλάκα οδηγό στη θέση 0 170 mm 0 6 11 16 Η ρύθμιση στη θέση 35 205 mm 1 3 8 8 1 16 ή ...

Page 65: ...ς αποκοπής 5 Εξωτερική φλάντζα 6 Ροδέλα 7 Εξαγωνικό κοίλο μπουλόνι Για να τοποθετήσετε τον τροχό ακολουθήστε τις διαδι κασίες αφαίρεσης αντίστροφα Βεβαιωθείτε να προσαρ μόσετε την οπή του τροχού αποκοπής στο δακτύλιο και να επιστρέψετε τον προφυλακτήρα ασφάλειας Φύλαξη εξαγωνικού κλειδιού Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εξαγωνικό κλειδί αποθη κεύστε το όπως απεικονίζεται για να μην το χάσετε M2402 Εικ ...

Page 66: ...ο εργασίας μεγαλύτερο από 85 mm 3 3 8 σε πλάτος 4 Πλάκα μέγκενης Εικ 19 Όταν ο τροχός αποκοπής έχει φθαρεί σημαντικά σηκώστε τη θέση κοπή τοποθετώντας έναν τάκο ρύθ μισης απόστασης που είναι λίγο στενότερος από το τεμάχιο εργασίας όπως απεικονίζεται στην εικόνα Αυτό θα συμβάλλει στην οικονομική χρήση του τροχού αποκοπής Εικ 20 1 Πλάκα μέγκενης 2 Διάμετρος τεμαχίου εργασίας 3 Πλάκα οδηγός 4 Πλάτος ...

Page 67: ... topraklamasız prizlerle de kullanılabilir 220 V ile 250 V arası umumi düşük voltaj dağıtım sistemleri için Elektrikli aletlerin açma kapama işlemleri voltaj dalga lanmalarına sebep olur Ana şebekenin uygun olmadığı koşullarda bu makinanın çalıştırılması diğer cihazların çalışması üzerinde ters etki yapabilir Ana şebeke impedansının 0 25 Ohms a eşit veya ondan daha küçük olması durumunda ters etki...

Page 68: ...ı kesme diskleri çevresel aşındırmaya yöneliktir bu disklere etki eden yan kuvvetler parçalanmalarına neden olabilir 5 Daima seçtiğiniz diskiniz için doğru çapta hasarsız disk flanşları kullanın Doğru disk flan şları diski destekleyerek disk kırılması olasılığını azaltır 6 Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elekt rikli aletinizin kapasite derecelendirmesi dahilinde olmalıdır Doğru boyutta olmaya...

Page 69: ...kin takılması veya geri tepme riskini en aza indirmek için çok büyük iş parçalarını destek leyin Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları altında bel vermeye meyillidir Destekler diskin her iki yanında kesme hattına ve iş parçasının kenarına yakın olarak iş parçasının altına yerleştirilmelidir Ek güvenlik uyarıları 1 Çalışma sırasında sıçrayan kıvılcımlara dikkat edin Kıvılcımlar yaralanmalara ya da y...

Page 70: ... bastırın ve anahtar tetiği çekin Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın ÖNEMLİ NOT Güvenlik kilidi düğmesine basma dan anahtar tetiği sıkıca çekmeyin Bu anahtarın kırılmasına neden olabilir Mengene ve kılavuz plaka arasındaki aralık DİKKAT Mengene ve kılavuz plaka arasın daki aralığı ayarladıktan sonra kılavuz plakanın düzgün bir şekilde sabitlendiğinden emin olun Yetersiz sabitleme kişise...

Page 71: ...kaldırın Şaft kilidini aşağıda tutarak altıgen başlı cıvatayı bir altıgen anahtar kullanarak saatin aksi yönde çevirin Ardından altıgen başlı cıvatayı pulu dış flanşı ve diski sökün Şek 12 1 Şaft kilidi 2 Altıgen başlı cıvata Şek 13 1 İç flanş 2 Bilezik 3 O halka 4 Bağlı tak viyeli kesme diski aşındırıcı kesme diski 5 Dış flanş 6 Pul 7 Altıgen başlı cıvata Diski takmak için sökme işlemini tersinde...

Page 72: ...rinde 4 Mengene plakası Şek 19 Kesme diski aşındığı zaman iş parçasının arkasına resimde gösterildiği gibi iş parçasından biraz daha dar bir ara blok yerleştirerek kesme konumunu yükseltin Bu kesme diskini tasarruflu bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur Şek 20 1 Mengene plakası 2 İş parçasının çapı 3 Kılavuz plaka 4 Ara bloğun genişliği Uzun iş parçalarının tabanın üstüyle hizalı olması için her...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885827 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200723 ...

Reviews: