background image

 

GB

 

Table Top Miter Saw 

INSTRUCTION MANUAL

 

SI

 

Namizna zajeralna žaga 

NAVODILO ZA UPORABO

 

AL

 

Sharra për prerje me kënd në bankë MANUALI I PËRDORIMIT

 

BG

 

Настолен

 

потапящ

 

циркуляр

 

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

HR

 

Nagibna pila na vrhu stola 

PRIRU

Č

NIK S UPUTAMA

 

MK

 

Горна

 

основа

 

на

 

коса

 

пила

 

УПАТСТВО

 

ЗА

 

УПОТРЕБА

 

RO

 

Fer

ă

str

ă

u pentru t

ă

ieri oblice cu montare pe mas

ă

MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

RS

 

Стона

 

угаона

 

тестера

 

УПУТСТВО

 

ЗА

 

УПОТРЕБУ

 

RUS

 

Распиловочный

 

станок

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

UA

 

Верстатна

 

торцювальна

 

пила

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

LH1040 
LH1040F 

Summary of Contents for LH1040

Page 1: ...ляр РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Nagibna pila na vrhu stola PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Горна основа на коса пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Ferăstrău pentru tăieri oblice cu montare pe masă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Стона угаона тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Распиловочный станок РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Верстатна торцювальна пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ LH1040 LH1040F ...

Page 2: ...1 015235 1 2 3 4 2 001832 1 3 015236 1 2 3 4 015237 1 5 015238 3 1 2 6 005534 4 2 3 5 6 1 7 005535 1 2 8 005536 2 1 3 9 001540 4 2 1 3 10 015239 1 11 015240 1 2 3 12 005539 1 2 13 005540 1 14 005541 1 15 012648 ...

Page 3: ... 1 4 18 005545 3 1 2 19 005544 2 1 2 1 20 005546 2 1 3 4 21 005547 1 2 3 4 6 5 22 005548 1 2 3 4 5mm 23 005549 1 24 015241 2 1 3 25 005551 1 2 5 3 4 26 005553 5 4 3 1 2 6 27 005554 2 1 3 A B C D 28 005555 1 3 2 4 5 6 29 005552 1 1 30 005556 ...

Page 4: ...3 2 1 32 005558 1 1 4 2 3 33 005559 1 2 34 005560 1 3 2 35 005561 1 2 36 001549 1 37 015243 1 2 3 4 5 6 7 38 012655 1 2 3 4 39 001807 1 2 40 012656 2 1 41 002246 1 42 005562 1 43 005563 1 2 3 4 5 44 001844 1 2 3 45 012657 ...

Page 5: ...0mm 14mm 40mm 70mm 300mm 140mm 47 005565 2 3 1 2 48 005706 1 49 005567 1 2 50 005569 1 51 012646 52 012650 1 53 015245 1 3 2 54 015246 1 2 3 55 005573 1 2 3 56 010798 1 2 3 4 57 005574 1 2 3 4 58 005575 1 59 001145 1 2 60 005576 ...

Page 6: ...p fence 27 1 Rip fence 27 2 Rip fence holder 27 3 Line to be aligned with 27 4 Saw blade 27 5 Top table 27 6 Workpiece 28 1 Rip fence 28 2 Rip fence holder 28 3 Saw blade 29 1 Rip fence 29 2 Rip fence holder 29 3 Square nut 29 4 Clamping screw A 29 5 Clamping screw B 29 6 Washer 30 1 Scale 31 1 Rip fence 31 2 Rip fence holder 31 3 Two screws 32 1 Rip fence 32 2 Saw blade 32 3 Top blade guard 33 1 ...

Page 7: ...avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop When using the tool in the miter saw mode secure the top table at the topmost position so that the saw blade never protrudes from the top surface of the top table Do not place hand or fingers close to the blade Always set SUB FENCE to left position when performing left bevel...

Page 8: ... available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 30 10 2014 000331 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refe...

Page 9: ... times especially during repetitive monotonous operations Do not be lulled into a false sense of security Blades are extremely unforgiving 28 Make sure the shaft lock is released before the switch is turned on 29 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade 30 Wait until the blad...

Page 10: ...oid KICKBACKS by keeping the blade sharp by keeping the rip fence parallel to the blade by keeping the riving knife and blade guard in place and operating properly by not releasing the workpiece until you have pushed it all the way past the blade and by not ripping a workpiece that is twisted or warped or does not have a straight edge to guide along the fence 53 Avoid abrupt fast feeding Feed as s...

Page 11: ... A so positioned cleaning can be more completely and efficiently accomplished When cleaning is complete reverse procedure above and secure bolt In the same case for the top blade guard as above stated loosen the screw holding it with a screwdriver and remove the top blade guard After cleaning always reinstall it securely by tightening the screw to the extent that the top blade guard moves smoothly...

Page 12: ...the hex bolt This could cause an injury Secure the top table at the topmost position Lock the handle in the raised position by pushing in the stopper pin Fig 16 To remove the blade first loosen the clamping screw so that the lower blade guard B is lowered as shown in the figure Fig 17 Then use the socket wrench to loosen the hex bolt holding the center cover by turning it counterclockwise Raise th...

Page 13: ...re are four patterns to position the rip fence as shown in the figure Rip fence has two slits on its sides one slit with an elevated fringe nearby on the same side and the other without it Use the surface of rip fence with this fringe facing the workpiece only when cutting off into a piece of a thin workpiece Fig 28 NOTE To change the rip fence pattern remove the rip fence from the rip fence holde...

Page 14: ...until it has come to a complete stop Serious injury may result CAUTION When cutting long workpieces use supports that are as high as the top surface level of the turn base Do not rely solely on the vertical vise and or horizontal vise both optional to secure the workpiece Thin material tends to sag Support workpiece over its entire length to avoid blade pinch and possible KICKBACK Fig 36 Sub fence...

Page 15: ...ull speed before lowering Then gently lower the handle to the fully lowered position to cut the workpiece When the cut is completed switch off the tool and WAIT UNTIL THE BLADE HAS COME TO A COMPLETE STOP before returning the blade to its fully elevated position 2 Miter cutting Refer to the previously covered Adjusting the miter angle 3 Bevel cut Fig 43 Loosen the lever and tilt the saw blade to s...

Page 16: ...of the holder rod assembly optional accessory allows cutting repetitive lengths up to 2 200 mm approximately CUTTING AS TABLE SAW BENCH MODE CAUTION For tools for European countries when using the tool in the table saw mode bench mode flip the sub fence outward and then take the following procedures When using the tool in the table saw mode bench mode in case of tools for European countries flip t...

Page 17: ...he auxiliary fence and push block Install securely the auxiliary fence which is secured to the rip fence holder on the table Feed the workpiece by hand until the end is about 25 mm from the front edge of the top table Continue to feed using the push block on the top of the auxiliary fence until the cut is complete Fig 50 Carrying tool Fig 51 Make sure that the tool is unplugged Secure the blade at...

Page 18: ...e to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 60 After use After use wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the like Keep the blade guards clean according to the directi...

Page 19: ...jak B 26 5 Vzporedni prislon 27 1 Vzporedni prislon 27 2 Držalo vzporednega prislona 27 3 Črta s katero je treba poravnati 27 4 Rezilo žage 27 5 Zgornja miza 27 6 Obdelovanec 28 1 Vzporedni prislon 28 2 Držalo vzporednega prislona 28 3 Rezilo žage 29 1 Vzporedni prislon 29 2 Držalo vzporednega prislona 29 3 Kvadratna matica 29 4 Vpenjalni vijak A 29 5 Vpenjalni vijak B 29 6 Podložka 30 1 Merilna l...

Page 20: ...m Preberite navodila za uporabo DVOJNA IZOLACIJA Da se izognete poškodbam zaradi letečih ostankov po rezu držite glavo žage navzdol dokler se rezilo popolnoma ne ustavi Kadar uporabljate orodje v načinu zajeralne žage pritrdite zgornjo mizo v najvišjem položaju tako da rezilo žage nikoli ne prebije zgornje površine zgornje mize Ne polagajte dlani ali prstov v bližino rezila Pri izvajanju levih poš...

Page 21: ...000331 Yasushi Fukaya Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija GEA010 1 Splošna varnostna opozorila za električno orodje OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko vodi do električnega udara požara in ali hudih telesnih poškodb Shranite vsa opozorila in navodila za kasnejšo uporabo ENB088 5 VARNOSTNA OPOZORILA ZA UPORABO NAMIZNE ZAJ...

Page 22: ... bodite pozorni zlasti med ponavljajočo se monotono uporabo Naj vas navidezen občutek varnosti ne uspava Rezila ne oproščajo 28 Preden vklopite stikalo se prepričajte ali je blokada osi sproščena 29 Orodje naj nekaj časa deluje preden ga uporabite na dejanskem obdelovancu Pazite na tresljaje ali majanje ki bi lahko nakazovali slabo namestitev ali slabo uravnoteženo rezilo 30 Pred rezanjem počakajt...

Page 23: ...aj proti upravljavcu POVRATNI UDARCI LAHKO POVZROČIJO HUDE TELESNE POŠKODBE Preprečite POVRATNE UDARCE tako da ohranite rezilo ostro da ohranite vzporedni prislon vzporedno z rezilom da sta razporni nož in varovalo rezila nameščena in pravilno delujeta da ne izpustite obdelovanca dokler ga ne potisnete do konca mimo rezila in da ne režete vzporedno obdelovanca ki je zvit ali ukrivljen ali ki nima ...

Page 24: ...ročico v levo S ščitnikom spodnjega rezila A v takšnem položaju je lahko čiščenje popolnejše in učinkovitejše Ko je čiščenje končano ponovite zgornji postopek v obratnem vrstnem redu in privijte vijak Na enak način kot je navedeno zgoraj za ščitnik zgornjega rezila odvijte pritrjevalni vijak z izvijačem in odstranite ščitnik zgornjega rezila Po čiščenju ga vedno znova trdno namestite tako da zateg...

Page 25: ...mrežja Za namestitev ali odstranjevanje rezila uporabite samo priloženi nasadni ključ Makita V nasprotnem primeru je lahko posledica čezmerno ali nezadostno privitje šestrobnega vijaka To lahko povzroči poškodbe Pritrdite zgornjo mizo v najvišji položaj Zaklenite ročaj v dvignjenem položaju tako da potisnete ustavljalni zatič Sl 16 Za odstranitev rezila B najprej odvijte vpenjalni vijak tako da se...

Page 26: ... vzporednega prislona glede na debelino obdelovanca Po prilagoditvi vzporednega prislona trdno zategnite vpenjalni vijak A Sl 27 OPOMBA Za položaj vzporednega prislona obstajajo štirje vzorci kot je prikazano na sliki Vzporedni prislon ima dve reži na straneh ena reža z dvignjenim robom v bližini na isti strani druga pa je brez Uporabite površino vzporednega prislona s tem robom obrnjenim proti ob...

Page 27: ...0 mm Trdno stisnite obdelovanca ob vodilni prislon in s prsti držite vodilni prislon od zgoraj Obdelovanec mora biti trdno nameščen na vrtljivi osnovni plošči OPOZORILO Nikoli ne držite z roko obdelovanca ki zahteva da se vaša dlan nahaja bližje kot 100 mm od območja rezila V tem primeru za pritrditev obdelovanca vedno uporabite izbirni primež Po vsakem rezanju nežno dvignite rezilo Nikoli ne dvig...

Page 28: ... pritiskajte premočno na ročaj Prevelika sila lahko povzroči preobremenitev motorja in ali zmanjšano učinkovitost rezanja Potisnite ročaj navzdol le tako močno kot je potrebno za gladko rezanje ki ne bo zmanjšalo hitrosti rezila Nežno pritisnite ročaj navzdol da izvedete rez Če ročaj pritisnete premočno ali pritiskate bočno bo rezilo vibriralo in pustilo sledi sledi žaganja v obdelovancu natančnos...

Page 29: ...aknite fiksno ploščo poravnano s koncem obdelovanca pri tem pa preprečite premikanje obdelovanca Nato z vijaki trdno pritrdite fiksno ploščo Kadar ne uporabljate fiksne plošče odvijte vijak in obrnite fiksno ploščo stran OPOMBA Uporaba sklopa držalnega droga dodatni pribor omogoča rezanje enakih dolžin do približno 2 200 mm REZANJE V NAČINU NAMIZNE ŽAGE POZOR Za orodja za Evropske države ko uporab...

Page 30: ...ka držala vzporednega prislona trdno privita Če nista dovolj privita ju znova zategnite 3 Vklopite orodje in nežno podajte obdelovanca proti rezilu skupaj z vzporednim prislonom 1 Če je širina prislona 40 mm ali več uporabite potisno palico Sl 49 2 Če je širina prislona ožja od 40 mm ne bo mogoče uporabiti potisne palice saj bo udarjala ob ščitnik zgornjega rezila Uporabite dodatni prislon in poti...

Page 31: ...a roki Če kazalka ne kaže 45 obrnite prilagoditveni vijak za 45 poševni kot na levi strani roke dokler kazalka ne kaže 45 Menjava oglenih krtačk Sl 59 Ogleni krtački odstranjujte in preverjajte redno Ko sta obrabljeni do meje obrabljenosti ju zamenjajte Ogleni krtački morata biti čisti da bosta lahko neovirano zdrsnili v držali Zamenjajte obe ogleni krtački naenkrat Uporabljajte le enaki ogleni kr...

Page 32: ...mit A 26 4 Vida e mbërthimit B 26 5 Riga drejtuese 27 1 Riga drejtuese 27 2 Mbajtësja e rigës drejtuese 27 3 Vija për bashkërenditje 27 4 Fleta e sharrës 27 5 Banka 27 6 Materiali i punës 28 1 Riga drejtuese 28 2 Mbajtësja e rigës drejtuese 28 3 Fleta e sharrës 29 1 Riga drejtuese 29 2 Mbajtësja e rigës drejtuese 29 3 Dadoja katrore 29 4 Vida e mbërthimit A 29 5 Vida e mbërthimit B 29 6 Rondela 30...

Page 33: ...në pa njoftim paraprak Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin Pesha sipas procedurës EPTA 01 2003 END208 8 Simbolet Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për pajisjen Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre përpara përdorimit Lexoni manualin e përdorimit IZOLIM I DYFISHTË Për të shmangur lëndimin nga ashklat fluturuese vazhdoni ta mbani kokën e sharrës të drejtuar p...

Page 34: ...e Deklarata e konformitetit me KE në Makita deklaron që makineria të e mëposhtme Emërtimi i makinerisë Sharra për prerje me kënd në bankë Nr i modelit Lloji LH1040 LH1040F Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme 2006 42 KE Ato janë prodhuar konform standardit ose dokumenteve të standardizuara si vijon EN61029 Skedari teknik konform direktivës 2006 42 KE disponohet nga Makita Jan Baptist Vink...

Page 35: ...jo të duhur siç janë disqet abrazive të prerjes mund të shkaktojnë lëndim 21 Zgjidhni diskun e duhur të sharrës për materialin që do të pritet 22 Mos prisni objekte metalike si gozhdë ose vida Kontrolloni dhe hiqni të gjitha gozhdët vidat dhe materialet e tjera të huaja nga materiali i punës përpara përdorimit 23 Hiqni nyjat e lira nga materiali PËRPARA se të filloni prerjen 24 Mos e përdorni vegl...

Page 36: ...terialin e punës përpara se të ndizet çelësi 47 Mbajeni dorezën fort Vini re që sharra lëviz pak lart ose poshtë gjatë ndezjes dhe fikjes GJATË PËRDORIMIT NË MODALITETIN E SHARRËS SË TAVOLINËS SHARRËS SË BANKËS 48 Sigurohuni që krahu të jetë fiksuar në mënyrë të sigurt në pozicionin e punës Shtrëngojeni levën në drejtim orar për të fiksuar krahun 49 Sigurohuni që tavolina e sharrës së bankës është...

Page 37: ... ngritjes së dorezës Mbrojtësja e sipërme e diskut ulet plotësisht mbi sipërfaqen e sipërme pasi materiali i punës ka kaluar nën të MOS I PENGONI DHE MOS I HIQNI ASNJËHERË MBROJTËSET E POSHTME TË DISKUT SUSTËN E VENDOSUR TE MBROJTËSJA E POSHTME E DISKUT OSE MBROJËSEN E SIPËRME TË DISKUT Në të mirë të sigurisë suaj personale mbajeni secilën mbrojtëse disku gjithmonë në gjendje të mirë Çdo funksioni...

Page 38: ...im gjithmonë me veglën të hequr nga priza Rregullimi i këndit të prerjes me kënd Fig 10 Lironi dorezën duke e rrotulluar në drejtim kundërorar Rrotulloni bazën e rrotullimit ndërkohë që shtypni levën e bllokimit Kur të keni lëvizur dorezën në pozicionin e treguar nga shigjeta në vizoren e këndit të prerjes me kënd shtrëngoni fort dorezën në drejtim orar KUJDES Kur rrotulloni bazën e rrotullimit si...

Page 39: ...it të diskut në bosht sigurohuni gjithmonë që në bosht të jetë instaluar unaza e duhur për vrimën e boshtit së diskut që synoni të përdorni Ktheni mbrojtësen e poshtme të diskut A dhe kapakun qendror në pozicionin e tyre fillestar Më pas shtrëngoni bulonin hekzagonal në drejtim orar për të siguruar kapakun qendror Ngrini mbrojtësen e diskut B deri në fund dhe shtrëngoni mirë vidën shtrënguese ndër...

Page 40: ...drejtuese në kanalin e rigës drejtuese Futeni dadon katrore në mbajtësen e rigës drejtuese në skajin fundor të secilit kanal të rigës drejtuese në mënyrë që të vendosen siç tregohet në figurë Fig 29 Riga drejtuese është rregulluar në fabrikë në mënyrë të tillë që të jetë paralel me sipërfaqen e diskut Sigurohuni që të jetë paralel Kontrolloni për të qenë të sigurt që riga drejtuese është paralel m...

Page 41: ...et evropiane Fig 37 Kjo vegël është e pajisur me rigë të poshtme Normalisht vendoseni rigën e poshtme në pjesën e brendshme Megjithatë kur bëni prerje me kënd të pjerrët kthejeni atë nga jashtë KUJDES Kur kryeni prerje me kënd të pjerrët kthejeni rigën e poshtme nga pjesa e jashtme Përndryshe ajo do të prekë diskun ose një pjesë të veglës duke shkaktuar lëndim të rëndë të përdoruesit Morsa vertika...

Page 42: ...prerjes fikni veglën dhe PRISNI DERISA DISKU TË KETË NDALUAR PLOTËSISHT përpara se ta ktheni diskun në pozicionin e tij plotësisht të ngritur 2 Prerja me kënd Drejtojuni seksionit të trajtuar më sipër Rregullimi i këndit të prerjes me kënd 3 Prerja me kënd të pjerrët Fig 43 Lironi levën dhe anoni diskun e sharrës për të caktuar këndin e pjerrët Drejtojuni seksionit të mësipërm të titulluar Rregull...

Page 43: ...ironi vidën dhe lëvizeni pllakën e kompletit jashtë rrugës SHËNIM Përdorimi i grupit mbajtëse shufër aksesor opsional mundëson prerjen në gjatësi të përsëritura deri në afërsisht 2200 mm PRERJE SI SHARRË TAVOLINE MODALITETI I BANKËS KUJDES Për veglat në shtetet evropiane gjatë përdorimit të veglës në modalitetin e sharrës së tavolinës modaliteti i bankës kthejeni rigën e poshtme nga jashtë dhe pas...

Page 44: ...iksuara Nëse nuk është shtrënguar sa duhet shtrëngojeni sërish 3 Ndizni veglën dhe afroni me ngadalë materialin drejt diskut bashkë me rigën drejtuese 1 Kur gjerësia e pozicionit të drejtë është 40 mm ose më e madhe përdorni një shkop shtytës Fig 49 2 Kur plani është më i ngushtë se 40 mm shkopi shtytës nuk mund të përdoret sepse do të godasë mbrojtësen e diskut Përdorni kufizuesen ndihmëse dhe dë...

Page 45: ...oni bulonin rregullues të këndit të prerjes së pjerrët 45 në anën e majtë të krahut derisa shigjeta të tregojë 45 Zëvendësimi i karbonçinave Fig 59 Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat Zëvendësojini kur të konsumohen deri në shenjën kufi Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të hyjnë lirisht në mbajtëset e tyre Të dyja karbonçinat duhen zëvendësuar në të njëjtën kohë Përdorni vetëm karb...

Page 46: ...лот 26 3 Притискателен винт A 26 4 Притискателен винт B 26 5 Направляваща планка 27 1 Направляваща планка 27 2 Държач на направляващата планка 27 3 Линия за подравняване 27 4 Циркулярен диск 27 5 Горен плот 27 6 Работен детайл 28 1 Направляваща планка 28 2 Държач на направляващата планка 28 3 Циркулярен диск 29 1 Направляваща планка 29 2 Държач на направляващата планка 29 3 Гайка с квадратна глава...

Page 47: ...ст посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие Спецификациите може да са различни в различните държави Тегло съгласно метода EPTA 01 2003 END208 8 Символи По долу са описани символите използвани за тази машина Задължително се запознайте с техните значения преди да пристъпите към работа Прочетете ръководството за експлоатация ДВОЙНА ИЗОЛАЦИЯ След като направите среза дръжт...

Page 48: ...нта Задължително определете предпазни мерки за защита на оператора въз основа на оценка на риска в реални работни условия като се вземат предвид всички съставни части на работния цикъл като например момента на изключване на инструмента работата на празен ход както и времето на задействане ENH003 15 Само за страните от ЕС ЕО Декларация за съответствие Makita декларира че следната ите машина и Наиме...

Page 49: ...умента винаги покривайте горната част на режещия диск за горния предпазител и закрепвайте всички движещи се части При вдигане или пренасяне на инструмента не използвайте предпазителя като дръжка за носене 19 Почистете и внимавайте да не повредите шпиндела фланците особено монтажните повърхности и шестостенния болт преди или когато монтирате диска Повреждането на тези части може да доведе до счупва...

Page 50: ...перации работният детайл трябва да бъде прикрепен стабилно към въртящата се основа и водещ ограничител с помощта на менгеме Никога не използвайте ръцете си за прикрепване на детайла 40 Преди всяко рязане проверявайте дали инструментът е стабилен 41 При нужда закрепвайте инструмента към тезгях 42 Поддържайте дългите обработвани детайли с подходящи допълнителни средства 43 Никога не режете толкова м...

Page 51: ...БА и неспазването на правилата за безопасност посочени в настоящото ръководство за експлоатация могат да доведат до тежки наранявания ИНСТАЛИРАНЕ ВНИМАНИЕ Поддържайте областта от пода около инструмента чиста и без отпадъчни материали като стърготини и малки парченца Инсталиране на помощната планка Фиг 1 Фиг 2 Винаги инсталирайте помощната планка с помощта на вдлъбнатината в основата на инструмента...

Page 52: ...й позиция повдигнете докрай ръкохватката натиснете докрай стопера при напълно вдигната ръкохватка и използвайте доставения глух ключ за да разхлабите шестостенния болт който държи централния капак Разхлабете шестостенния болт като го завъртите по посока обратна на часовниковата стрелка и вдигнете долния предпазител за диск A и централния капак като държите натиснат лоста наляво В тази позиция на д...

Page 53: ...инструмента натиснете бутона ВКЛ ОN І За да я спрете натиснете ИЗКЛ OFF О Включване на лампите Само за модел LH1040F Фиг 14 Натиснете горната позиция на превключвателя за да включите светлината и долната част за да я изключите ВНИМАНИЕ Не гледайте директно в светлинния източник ЗАБЕЛЕЖКА Използвайте суха кърпа за да изчистите полепналата по лупата на лампата мръсотия Внимавайте да не надраскате лу...

Page 54: ...никовата стрелка и след това натиснете горния плот от дясната страна в близост до водещия нож към долната му позиция След това затегнете горния плот като затегнете отново двата лоста както е показано на фигурата Между водещия нож и зъбите на диска трябва да има разстояние около 4 5 мм Регулирайте водещия нож съответно чрез разхлабване на двата шестостенни болта по посока обратна на часовниковата с...

Page 55: ...те на зъбите на диска с молив Измерете разстоянието А и В между направляващата планка и диска Направете двете измервания като използвате маркирания зъб Тези два размера трябва да са еднакви Ако направляващата планка не е успоредна с диска извършете следното Фиг 30 1 Завъртете двата регулиращи винта по посока обратна на часовниковата стрелка Фиг 31 Фиг 32 2 Придвижете леко надясно или наляво задния...

Page 56: ... ляво рязане под ъгъл обърнете я навън ВНИМАНИЕ При извършване на ляво рязане под ъгъл обърнете допълнителната направляваща навън В противен случай тя ще влезе в контакт с режещия диск или част от инструмента предизвиквайки сериозно нараняване на оператора Вертикално менгеме аксесоар опция Фиг 38 Вертикалното менгеме може да се инсталира в две позиции от лявата и от дясната страна на водещия огран...

Page 57: ...анично усилие режещият диск ще започне да вибрира и ще остави следи от рязане върху работния детайл а прецизността на рязане ще бъде влошена 1 Рязане с натиск Фиг 42 Обезопасете обработвания детайл като го опрете във водещия ограничител и въртящия се плот Включете инструмента без дискът да влиза в контакт и изчакайте докато дискът достигне пълна скорост преди да го спуснете След това свалете ръкох...

Page 58: ...то ползвате отворите в ограничителя Виж фигурата относно размерите за препоръчваните дървени кантове Над 10 мм 1 Над 460 мм 90 мм 107 мм 107 мм 90 мм 1 90 мм 25 мм 005577 ВНИМАНИЕ За кантове използвайте прави парчета дърво с равномерна дебелина Използвайте винтовете за да прикрепите дървената подложка към водещия ограничител Винтовете трябва да се поставят така че главите им да са под повърхността...

Page 59: ...опълнителни водачи са видове помощни средства Използвайте ги за да извършвате сигурни разрези без да има необходимост оператора да влиза в контакт с диска с която и да е част от тялото си Блокче 130 мм 1 2 55 мм 200 мм 80 мм 30 мм 10 мм 10 мм 30 мм 9 мм 4 250 мм 50 мм 100 мм 3 005566 Използвайте парче шперплат с дебелина 15 мм Ръкохватката трябва да се постави в средата на шперплата Закрепете я с ...

Page 60: ...ан в завода производител но грубата работа с него може да се отрази на настройките му Ако вашият инструмент не е центрован правилно направете следното 1 Ъгъл на срязване Фиг 53 Разхлабете дръжката която фиксира въртящата се основа Завъртете въртящата се основа така че показалецът да сочи 0 на ъгломера за рязане Затегнете дръжката и разхлабете шестостенните болтове фиксиращи водещия ограничител с п...

Page 61: ... се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента ремонтите обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita като се използват резервни части от Makita ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita описан в настоящото ръководство Използването на други аксесоари или накрайници може да ...

Page 62: ...vijak B 26 5 Paralelni graničnik 27 1 Paralelni graničnik 27 2 Držač paralelnog graničnika 27 3 Linija za poravnavanje 27 4 List pile 27 5 Gornji stol 27 6 Izradak 28 1 Paralelni graničnik 28 2 Držač paralelnog graničnika 28 3 List pile 29 1 Paralelni graničnik 29 2 Držač paralelnog graničnika 29 3 Četvrtasta matica 29 4 Stezni vijak A 29 5 Stezni vijak B 29 6 Podloška 30 1 Ljestvica 31 1 Paraleln...

Page 63: ...rije korištenja se uvjerite da ste razumjeli njihovo značenje Pročitajte upute za uporabu DVOSTRUKA IZOLACIJA Da biste izbjegli ozljede zbog letećih krhotina držite glavu pile prema dolje i nakon reza dok se list ne zaustavi u potpunosti Kada alat koristite u načinu nagibne pile učvrstite gornji stol na najvišem položaju tako da list pile nikada nije izbočen s gornje površine gornjeg stola Nemojte...

Page 64: ...ećoj adresi Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija 30 10 2014 000331 Yasushi Fukaya Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium GEA010 1 Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nepridržavanje upozorenja ili uputa može rezultirati električnim udarom požarom i ili ozbiljnom ozljedom Sačuvajte sva upozorenja i up...

Page 65: ...t s listom koja i dalje radi I dalje može prouzročiti ozljede te nikada nemojte pomicati ruke oko lista pile 27 Uvijek budite na oprezu posebice tijekom ponavljajuće monotone uporabe Nemojte se uljuljati u lažni osjećaj sigurnosti Listovi su vrlo nemilosrdni 28 Otpustite blokadu osovine prije nego što uključite sklopku 29 Prije nego upotrijebite alat na stvarnom izratku pustite ga da radi neko vri...

Page 66: ...iznenadna reakcija na probušen iskrivljen ili loše centriran list pile POVRATNI UDAR izbacuje izradak s alata unatrag prema operatoru POVRATI UDAR MOŽE DOVESTI DO OZBILJNIH OZLJEDA Izbjegavajte POVRATNI UDAR održavajući list pile oštrim držeći paralelni graničnik paralelan s listom držeći razdvojni nož i štitnik na mjestu i u ispravnoj funkciji ne otpuštajući izradak sve dok ga ne gurnete cijelom ...

Page 67: ...ak obrnutim redoslijedom i učvrstite vijak Isto tako za gornji štitnik lista otpustite vijak koji ga drži odvijačem i uklonite gornji štitnik lista Nakon čišćenja uvijek pravilno vratite dijelove pričvršćujući ih zatezanjem vijka toliko da se gornji štitnik lista jednostavno može pomicati gore ili golje Ako bilo koji od tih štitnika lista s vremenom promijeni boju zbog izloženosti UV zračenju kont...

Page 68: ... tako da pritisnete iglu zaustavljača Sl 16 Da biste uklonili list prvo otpustite stezni vijak tako da se donji štitnik lista B spusti kako je prikazano na slici Sl 17 Zatim koristite nasadni ključ da biste otpustili šesterokutni vijak koji drži središnji poklopac okretanjem u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu Podignite donji štitnik lista A i središnji poklopac dok gurate polugu pokraj ...

Page 69: ... jedan utor ima izbočeni rub u blizini s iste strane Koristite površinu paralelnog graničnika tako da je taj rub okrenut prema izratku samo kada režete komad tankog izratka Sl 28 NAPOMENA Da biste promijenili uzorak paralelnog graničnika uklonite paralelni graničnik s držača paralelnog graničnika otpuštanjem steznog vijka A i promjenom orijentacije paralelnog graničnika prema držaču paralelnog gra...

Page 70: ...nite list Nikada nemojte dizati list dok se još nije zaustavila Može doći do ozbiljnih ozljeda OPREZ Kada režete dugačke izratke koristite potpornje visine razine gornje površine rotacijske osnovne ploče Nemojte se oslanjati na to da će samo okomiti škripac i ili vodoravni škripac oba dodatni pribor biti dovoljni za učvršćivanje izratka Tanki se materijal često ulegne Poduprite izradak po čitavoj ...

Page 71: ...ne dodiruje ništa i čekajte da se list počne vrtjeti punom brzinom prije spuštanja Zatim lagano spustite ručku u donji položaj da biste rezali izradak Kada je rez završen isključite alat i PRIČEKAJTE DA SE LIST POTPUNO ZAUSTAVI prije vraćanja lista u najviši položaj 2 Nagibno rezanje Potražite u prethodnom odjeljku Podešavanje kuta za pravokutni spoj 3 Kutni rez Sl 43 Otpustite polugu i nagnite li...

Page 72: ...nosti od 2 200 mm REZANJE KAO STOLNA PILA STOLNA KRUŽNA PILA OPREZ Za uporabu alata u europskim državama kada koristite alat u načinu rada stolne pile stolne kružne pile okrenite dodatnu vodilicu prema van te učinite sljedeće Kada koristite alat u načinu rada stolne pile stolne kružne pile u slučaju uporabe alata u europskim državama okrenite dodatnu vodilicu prema van i postavite poklopac lista n...

Page 73: ... pomoćni graničnik i blok za guranje Montirajte i učvrstite pomoćni graničnik koji je učvršćen na držač paralelnog graničnik na stolu Ručno izbacite izradak dok se kraj ne nalazi oko 25 mm od prednjeg ruba gornjeg stola Nastavite izbacivati koristeći blok za guranje na vrhu pomoćnog graničnika dok ne dovršite rez Sl 50 Alat za nošenje Sl 51 Provjerite je li alat odspojen od struje Učvrstite list p...

Page 74: ...be ugljene četkice treba zamijeniti istovremeno Koristite samo identične ugljene četkice Koristite odvijač da biste uklonili poklopce ugljenih četkica Izvadite istrošene ugljene četkice umetnite nove i pričvrstite poklopce držača četkice Sl 60 Nakon uporabe Nakon korištenja uklonite sve strugotine i prašinu koja se zalijepila za alat krpom ili sličnim Redovito čistite štitnike lista prema uputama ...

Page 75: ... 2 Насочувачка шина на горната основа 26 3 Шраф стега А 26 4 Шраф стега B 26 5 Граничник 27 1 Граничник 27 2 Држач на надолжниот граничник 27 3 Линија со која треба да се направи порамнување 27 4 Сечило за пила 27 5 Горна основа 27 6 Материјал 28 1 Граничник 28 2 Држач на надолжниот граничник 28 3 Сечило за пила 29 1 Граничник 29 2 Држач на надолжниот граничник 29 3 Правоаголна навртка 29 4 Шраф с...

Page 76: ...ликуваат од земја до земја Тежина според EPTA Procedure 01 2003 END208 8 Симболи Долунаведените симболи се користат кај опремата Видете што значат пред да почнете да работите Прочитајте го упатството ДВОЈНА ИЗОЛАЦИЈА За да не се повредите од струготините што летаат држете ја главата на пилата надолу откако ќе завршите со сечење сè додека сечилото не престане целосно да се врти Кога го користите ал...

Page 77: ...Горна основа на коса пила Модел бр Тип LH1040 LH1040F Усогласени се со следниве европски Директиви 2006 42 EC Тие се произведени во согласност со следниве стандарди или стандардизирани документи EN61029 Техничкото досие во согласност со 2006 42 EC е достапно преку Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 30 10 2014 000331 Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium GEA...

Page 78: ...сцилации или лизнување на сечилото Користете само фланши што се назначени за овој алат 20 Секогаш користете додатоци што се препорачани во ова упатство Користењето несоодветни додатоци како што се абразивни тркала за отсекување може да предизвика повреда 21 Изберете го правилното сечило за материјалот што треба да се сече 22 Не сечете метални предмети како што се шајки и завртки Проверете дали има...

Page 79: ...реда 44 Не користете ја пилата за сечење што било друго освен дрво алуминиум или слични материјали 45 Осигурете се вртливата основа да е правилно прицврстена за да не се движи за време на работата 46 Осигурете сечилото да не е во допир со вртливата основа кога е во најниска положба и да не е во допир со работниот материјал пред да се вклучи прекинувачот 47 Цврсто држете ја рачката Имајте предвид д...

Page 80: ... рачката додека го туркате лостот налево долниот штитник на сечилото A се подигнува автоматски Долниот штитник на сечилото В се подигнува како што доаѓа во допир со работниот материјал Долните штитници на сечило се затегнати за да се враќаат во почетната положба кога ќе заврши сечењето и рачката ќе се подигне Горниот штитник на сечилото паѓа рамно на горната површина откако работниот материјал ќе ...

Page 81: ... горната површина на вртливата основа во точката каде што предното лице на насочниот граничник ја среќава горната површина од вртливата основа Со алатот откачен од изворот на електрична енергија вртете го сечилото со рака додека ја држите рачката целосно спуштена за да се осигурате дека сечилото не допира ниту еден од деловите на долната основа Ако е потребно извршете мали прилагодувања ВНИМАНИЕ О...

Page 82: ...от клуч олабавете ја шестоаголната завртка вртејќи ја надесно Потоа извадете ги шестоаголната завртка надворешната фланша и сечилото Слика19 За да го монтирате сечилото монтирајте го внимателно на вретеното осигурувајќи насоката на стрелката на површината од сечилото да одговара на насоката на стрелката на куќиштето на сечилото Монтирајте ги надворешната фланша и шестоаголната завртка и потоа со п...

Page 83: ...о подигнат раб во близина на истата страна и другиот без таков жлеб Користете ја површината на надолжниот граничник со овој раб свртен кон работниот материјал само кога сечете слаб работен материјал Слика28 НАПОМЕНА За да ја смените шемата на надолжниот граничник извадете го надолжниот граничник од држачот на надолжниот граничник олабавувајќи ја клемастата завртка A и свртувајќи го надолжниот гран...

Page 84: ... потоа приклучете ја вреќата за прав на млазницата за прав Кога вреќата за прав не се користи секогаш поставувајте го капачето на предната млазница Во спротивно може да дојде до распрскување прав од млазницата Кога го користите алатот во режим на столна пила пила поставена на маса осигурете капакот на сечилото да е монтиран на вртливата основа Обезбедување на работниот материјал Секогаш кога е мож...

Page 85: ...ека надесно додека издадениот дел не ја достигне неговата највисока положба а потоа цврсто стегнете ја Ако рачката на менгемето со сила се турне или повлече додека се врти надесно издадениот дел може да застане под агол Во таков случај вртете ја рачката на менгемето налево сè додека завртката не се ослободи пред повторно да ја стегнете вртејќи ја полека надесно Максималната широчина на работен мат...

Page 86: ...врти ова парче може да биде зафатено од сечилото што ќе предизвика разлетување на фрагменти што е опасно Сечилото треба да се подигне САМО откако сечилото целосно ќе запре Кога ја притискате надолу рачката применете притисок паралелно со сечилото Ако притисокот не се применува паралелно со сечилото при сечењето аголот на сечилото може да се помести и ќе се наруши прецизноста на сечењето Само за ев...

Page 87: ...о капакот на сечилото на вртливата основа така што капакот на сечилото да се наоѓа во центарот над отворот за влез на сечилото во вртливата основа и двете мали испакнатини на долната страна од капакот на сечилото да влезат во полукружниот отвор во периферниот дел од вртливата основа како што е покажано на сликата и потоа блокирајте ја рачката во најниската положба целосно турнувајќи го осигурувачо...

Page 88: ...надолжниот граничник на саканата широчина на цепење и прицврстете го со стегнување на клемастата завртка A Пред цепењето осигурете двете завртки на држачот на надолжниот граничник да се добро стегнати Ако не се добро стегнати стегнете ги 3 Вклучете го алатот и полека туркајте го работниот материјал кон сечилото покрај надолжниот граничник 1 Кога широчина на цепење е 40 мм или повеќе употребете ста...

Page 89: ...снова со помош на триаголник или сл вртејќи ја налево завртката за прилагодување на надолжен кос агол од 0 Слика56 Осигурете покажувачот на вртливата основа да покажува на 0 на агломерот за надолжен кос агол на раката Ако не покажува на 0 олабавете ја завртката што го прицврстува покажувачот и прилагодете го покажувачот така што да покажува на 0 Слика57 2 45 надолжен кос агол Слика58 Прилагодете г...

Page 90: ...риборот прашајте во локалниот сервисен центар на Makita Сечила за пила со карбидни и челични запци Помошна плоча Склоп на менгеме хоризонтално менгеме Вертикално менгеме Насаден клуч 13 Комплет на држачот Склоп на држачот Склоп на шипка на држачот Плоча за поставување Вреќа за прав Триаголник Капак на сечилото штитник на сечило C Стапче за туркање Склоп на линијар надолжен граничник НАПОМЕНА Некои...

Page 91: ...perioară 26 3 Şurub de strângere A 26 4 Şurub de strângere B 26 5 Riglă de ghidare 27 1 Riglă de ghidare 27 2 Suportul riglei de ghidare 27 3 Linie de referinţă pentru aliniere 27 4 Pânză de ferăstrău 27 5 Masă superioară 27 6 Piesă de prelucrat 28 1 Riglă de ghidare 28 2 Suportul riglei de ghidare 28 3 Pânză de ferăstrău 29 1 Riglă de ghidare 29 2 Suportul riglei de ghidare 29 3 Piuliţă pătrată 2...

Page 92: ...END208 8 Simboluri Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament Asiguraţi vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de utilizare Citiţi manualul de instrucţiuni IZOLAŢIE DUBLĂ Pentru a evita vătămările provocate de resturile împrăştiate menţineţi capul ferăstrăului coborât după executarea tăierii până când pânza se opreşte complet Când utilizaţi maşina în modul ferăstrău pentru tăieri oblic...

Page 93: ...răstrău pentru tăieri oblice cu montare pe masă Model nr Tip LH1040 LH1040F Este în conformitate cu următoarele directive europene 2006 42 EC Sunt fabricate în conformitate cu următorul standard sau documente standardizate EN61029 Fişierul tehnic în conformitate cu 2006 42 CE este disponibil de la Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia 30 10 2014 000331 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Bapt...

Page 94: ... tăiaţi obiecte metalice cum ar fi cuie şi şuruburi Inspectaţi piesa de prelucrat şi eliminaţi toate cuiele şuruburile şi materialele străine din aceasta înainte de începerea lucrării 23 Eliminaţi eventualele noduri din piesa de prelucrat ÎNAINTE de a începe tăierea 24 Nu folosiţi maşina în prezenţa lichidelor sau gazelor inflamabile 25 Pentru siguranţa dumneavoastră îndepărtaţi aşchiile resturile...

Page 95: ...RĂSTRĂU CIRCULAR CU MASĂ DE BANC 48 Asiguraţi vă că braţul este fixat ferm în poziţia de lucru Strângeţi pârghia în sens orar pentru a fixa braţul 49 Asiguraţi vă că masa ferăstrăului de banc este fixată ferm la înălţimea aleasă 50 Nu executaţi nicio operaţie cu mâna liberă Cu mâna liberă înseamnă folosirea mâinilor pentru sprijinirea sau ghidarea piesei de prelucrat în locul unei rigle de ghidare...

Page 96: ... NU DEZACTIVAŢI SAU DEMONTAŢI NICIODATĂ APĂRĂTOARELE INFERIOARE ALE PÂNZEI ARCUL ATAŞAT LA APĂRĂTOAREA INFERIOARĂ A PÂNZEI SAU APĂRĂTOAREA SUPERIOARĂ A PÂNZEI Pentru siguranţa dumneavoastră păstraţi permanent fiecare apărătoare a pânzei în stare bună Orice funcţionare defectuoasă a apărătoarelor trebuie remediată imediat Verificaţi revenirea apărătoarelor inferioare ale pânzei sub acţiunea arcului...

Page 97: ...peraţie întotdeauna cu maşina deconectată Reglarea unghiului de tăiere oblică Fig 10 Slăbiţi mânerul prin rotire în sens anti orar Rotiţi talpa rotativă în timp ce apăsaţi pârghia de blocare După ce aţi deplasat mânerul în poziţia în care indicatorul indică unghiul dorit pe scala pentru tăiere oblică strângeţi ferm mânerul în sens orar ATENŢIE Când rotiţi talpa rotativă aveţi grijă să ridicaţi mân...

Page 98: ... pânza pe arbore asiguraţi vă întotdeauna că pe arbore este instalat inelul de orificiu de arbore corect pentru pânza pe care intenţionaţi să o folosiţi Readuceţi apărătoarea inferioară a pânzei A şi capacul central în poziţia iniţială Apoi strângeţi şurubul cu cap hexagonal în sens orar pentru a fixa capacul central Ridicaţi apărătoarea pânzei B până la capăt şi menţinând o în poziţie ridicată st...

Page 99: ...uportului riglei de ghidare în şanţul riglei de ghidare Introduceţi piuliţele pătrate de la suportul riglei de ghidare în capătul posterior al fiecărui şanţ al riglei de ghidare astfel încât să fie instalate după cum se vede în figură Fig 29 Rigla de ghidare este reglată din fabrică astfel încât să fie paralelă cu suprafaţa pânzei Asiguraţi vă că este paralelă Pentru a verifica dacă rigla de ghida...

Page 100: ...ţi opritorul auxiliar spre exterior În caz contrar acesta va intra în contact cu pânza sau cu o porţiune a maşinii putând provoca vătămări corporale grave utilizatorului Menghină verticală accesoriu opţional Fig 38 Menghina verticală poate fi instalată în două poziţii atât pe partea stângă cât şi pe partea dreaptă a ghidajului opritor sau a ansamblului suport accesoriu opţional Introduceţi tija me...

Page 101: ...l de înclinaţie consultaţi paragraful Reglarea unghiului de tăiere oblică descris anterior Aveţi grijă să strângeţi din nou ferm pârghia pentru a fixa unghiul de înclinaţie reglat Fixaţi piesa de prelucrat la ghidajul opritor şi masa rotativă Porniţi maşina fără ca pânza să fie în contact şi aşteptaţi până când pânza atinge viteza maximă Apoi coborâţi încet mânerul până în poziţia complet coborâtă...

Page 102: ... folosiţi maşina in modul ferăstrău circular cu masa de banc rotiţi opritorul auxiliar spre exterior si apoi urmaţi următoarele proceduri Când utilizaţi maşina în modul ferăstrău circular cu masă de banc în cazul maşinilor pentru ţările europene rotiţi opritorul auxiliar spre exterior şi aşezaţi apărătoarea pânzei pe masa rotativă astfel încât apărătoarea pânzei să fie centrată pe fanta de intrare...

Page 103: ...ăţimea piesei de spintecat este mai mică de 40 mm bagheta împingătoare nu poate fi utilizată deoarece se loveşte de apărătoarea superioară a pânzei Folosiţi opritorul auxiliar şi blocul împingător Instalaţi fix opritorul auxiliar care este fixat la suportul riglei de ghidare de pe masă Alimentaţi piesa de prelucrat cu mâna până când capătul ajunge la circa 25 mm faţă de marginea frontală a mesei s...

Page 104: ...braţului până când indicatorul indică 45 Înlocuirea periilor de carbon Fig 59 Detaşaţi periile de carbon şi verificaţi le în mod regulat Schimbaţi le atunci când s au uzat până la marcajul limită Periile de carbon trebuie să fie în permanenţă curate şi să alunece uşor în suport Ambele perii de carbon trebuie să fie înlocuite simultan cu alte perii identice Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta...

Page 105: ... Затезни завртањ А 26 4 Затезни завртањ B 26 5 Граничник 27 1 Граничник 27 2 Држач граничника 27 3 Линија за поравнавање 27 4 Сечиво тестере 27 5 Радна површина 27 6 Предмет обраде 28 1 Граничник 28 2 Држач граничника 28 3 Сечиво тестере 29 1 Граничник 29 2 Држач граничника 29 3 Четвртаста навртка 29 4 Затезни завртањ А 29 5 Затезни завртањ B 29 6 Подлошка 30 1 Скала 31 1 Граничник 31 2 Држач гран...

Page 106: ...им земљама Тежина према процедури ЕПТА 01 2003 END208 8 Симболи Доле су приказани симболи који се односе на алат Пре прве употребе обавезно се упознајте са њиховим значењем Прочитајте упутство за употребу ДВОСТРУКА ЗАШТИТНА ИЗОЛАЦИЈА Да бисте избегли повреду од летећих опиљака наставите да држите главу сечива доле након резања док се сечиво потпуно не заустави Када користите алат у режиму угаоне т...

Page 107: ...пским смерницама 2006 42 ЕЗ Да је произведена у складу са следећим стандардом или стандардизованим документима EN61029 Техничка датотека у складу са 2006 42 ЕЗ доступна је на Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгија 30 10 2014 000331 Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгија GEA010 1 Општа безбедносна упозорења за електричне алате УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва безбедносна...

Page 108: ...ксери и завртњи Прегледајте да ли у предмету обраде има ексера завртања и другог страног материјала и уклоните га пре операције 23 Избијте чворове из предмета обраде ПРЕ него што почнете са резањем 24 Немојте да користите алат ако су присутне запаљиве течности или гасови 25 Ради ваше безбедности уклоните иверје парчиће итд из подручја рада и са радне површине пре него што укључите алат у струју и ...

Page 109: ...кидача 47 Чврсто држите ручку Имајте у виду да се тестера помало помера навише или наниже приликом покретања и заустављања ПРИЛИКОМ КОРИШЋЕЊА У РЕЖИМУ СТОНЕ ТЕСТЕРЕ 48 Проверите да ли је крак добро причвршћен у положају за рад Затегните полугу у смеру казаљке на сату да бисте причврстили крак 49 Проверите да ли је радна површина стоне тестере добро причвршћена на изабраној висини 50 Ниједну операц...

Page 110: ...се ручка подигне Горњи штитник сечива пада равно на горњу површину када испод њега прође предмет обраде НИКАДА НЕМОЈТЕ ДА НЕУТРАЛИШЕТЕ ИЛИ СКИДАТЕ ДОЊЕ ШТИТНИКЕ СЕЧИВА ОПРУГУ ПРИЧВРШЋЕНУ ЗА ДОЊИ ШТИТНИК СЕЧИВА ИЛИ ГОРЊИ ШТИТНИК СЕЧИВА У интересу ваше личне безбедности увек одржавајте сваки штитник сечива у добром стању Сваки вид неправилног рада штитника треба одмах поправити Проверите да ли се до...

Page 111: ...чка спуштена до краја Ово радите само када је алат искључен из утичнице Подешавање угла искошења слика10 Олабавите рукохват окретањем у смеру супротном од кретања казаљке на сату Окрећите обртно постоље док притискате полугу за закључавање Када сте померили рукохват у положај у коме показивач показује на жељени угао на скали искошења добро притегните рукохват у смеру казаљке на сату ПАЖЊА При окре...

Page 112: ...ЕНА Приликом монтирања сечива тестере обавезно га прво убаците са спољашње стране штитника сечива B а затим га подигните тако да се сечиво смести у штитник сечива B слика22 ПАЖЊА Прстен 25 0 мм или 30 мм спољњег пречника је фабрички монтиран на вретено Пре монтирања сечива на вретено увек се уверите да је прописан прстен за лежиште сечива које намеравате да користите монтиран на вретено Вратите до...

Page 113: ... као што је приказано на слици Да бисте са обрасца A или B прешли на образац C или D или обрнуто скините четвртасту навртку подлошку и завртањ за причвршћивање А са држача граничника а затим поставите завртањ за причвршћивање А подлошку и четвртасту навртку на супротну страну држача граничника у поређењу са првобитним положајем Чврсто затегните завртањ за причвршћивање A након што убаците четвртас...

Page 114: ...же да доведе до озбиљне повреде ПАЖЊА При резању дугачких предмета обраде користите потпоре чија је висина идентична нивоу горње површине обртног постоља Немојте се ослањати искључиво на вертикалну и или хоризонталну стегу обе опционе за причвршћивање предмета обраде Танки материјали склони су угибању Подуприте предмет обраде читавом његовом дужином да бисте избегли да се сечиво уштине и потенција...

Page 115: ...нолику силу колика је потребна за несметано резање без значајног смањења брзине сечива Лагано притисните ручку да бисте обавили резање Ако се ручка притисне применом силе или ако се примени бочна сила сечиво ће вибрирати и оставити траг траг тестере на предмету обраде па ће прецизност реза бити умањена 1 Сечење под притиском слика42 Причврстите предмет обраде за паралелни граничник и обртно постољ...

Page 116: ...ихове главе буду испод површине дрвене оплате При постављању дрвене оплате немојте да окрећете обртно постоље док је ручка спуштена То ће оштетити сечиво и или дрвену оплату 7 Резање поновљених дужина слика45 Када неколико комада материјала режете на исту дужину у опсегу од 240 мм до 400 мм коришћење плоче за вишеструко резање учиниће рад ефикаснијим Поставите плочу за вишеструко резање на држач к...

Page 117: ...чника а затим поставите и причврстите помоћни граничник за држач граничника помоћу вијка М6 дужег од М6х50 подлошки и навртке Риповање ПАЖЊА Када режете дугачке или велике предмете обраде увек обезбедите одговарајућу потпору иза стола НЕМОЈТЕ да дозволите да се дугачка плоча помера или мења на столу То ће довести до блокирања листа тестере и повећаће могућност повратног удара и личних повреда Потп...

Page 118: ...е страницу сечива тако да буде под правим углом са горњом површином обртног постоља помоћу троугла угаоника и слично окретањем завртња за подешавање угла закошења на 0 у смеру супротном од смера казаљке на сату слика56 Проверите да ли показивач на обртном постољу показује 0 на скали закошења на полузи Ако не показује 0 олабавите завртањ показивача и подесите показивач тако да показује 0 слика57 2 ...

Page 119: ...датним прибором обратите се локалном сервисном центру Makita Сечива тестере са челичним и карбидним врхом Помоћна плоча Склоп стеге хоризонтална стега Вертикална стега Насадни кључ 13 Комплет држача Склоп држача Склоп шипке држача Плоча за вишеструко резање Врећа за прашину Троугао Поклопац сечива Штитник сечива C Штапић за гурање Склоп лењира граничник НАПОМЕНА Поједине ставке на листи могу бити ...

Page 120: ... головкой 26 1 Держатель направляющей планки 26 2 Направляющий рельс сверху стола 26 3 Зажимной винт A 26 4 Зажимной винт B 26 5 Направляющая планка 27 1 Направляющая планка 27 2 Держатель направляющей планки 27 3 Линия совмещения 27 4 Пильный диск 27 5 Верхний стол 27 6 Обрабатываемая деталь 28 1 Направляющая планка 28 2 Держатель направляющей планки 28 3 Пильный диск 29 1 Направляющая планка 29 ...

Page 121: ...грамме исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 END208 8 Символы Ниже приведены символы используемые для электроинструмента Перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение Прочитайте руководс...

Page 122: ...ДУПРЕЖДЕНИЕ Распространение вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора основанные на оценке воздействия в реальных условиях использования с учетом всех этапов рабочего цикла таких как выключение инструмента работа без нагрузки и...

Page 123: ...ния если инструмент работает с незащищенным пильным диском 17 Запрещается использовать инструмент для прорезания пазов канавок или шпунтования 18 Прежде чем переносить инструмент обязательно закрывайте верхнюю часть пильного диска верхним ограждением и закрепляйте все подвижные детали Не поднимайте и не переносите инструмент взявшись за ограждение 19 Почистите и соблюдайте осторожность чтобы не по...

Page 124: ...румента и их неожиданным соскальзыванием из с электроинструмента при неожиданном повреждении износе или неправильной установке ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В РЕЖИМЕ ТОРЦОВОЧНОЙ ПИЛЫ 36 В случае износа замените планку для пропилов 37 Испольщуйте толкатель в виде стердня или блока во избежание работы руками и пальцами около пильного диска 38 При пилении под углом убедитесь в надежном креплении кронштейна Затян...

Page 125: ...и немедленно выключите циркулярную пилу Выключите инструмент из сети Затем устраните застревание СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ДОПУСКАЙТЕ чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства полученный от многократного использования доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим устройством НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблю...

Page 126: ... при полностью поднятой рукоятке и с помощью входящего в комплект торцового ключа ослабьте шестигранный болт крепления центральной крышки Ослабьте шестигранный болт повернув его против часовой стрелки и поднимите нижний кожух диска А и центральную крышку надавив на рычаг влево Когда нижний кожух диска А находится в таком положении это упрощает очистку и повышает ее эффективность По завершении очис...

Page 127: ...ля чтобы включить лампу и на нижнюю часть чтобы выключить ее ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не смотрите непосредственно на свет или источник света Примечание Используйте сухую ткань для очистки грязи с линзы лампы Следите за тем чтобы не поцарапать линзу лампы так как это может уменьшить освещение Регулировка уровня верхнего стола Рис 15 Для регулировки уровня верхнего стола ослабьте два рычага повернув их против...

Page 128: ...рно в 4 5 мм Отрегулируйте расклинивающий нож соответствующим образом открутив два шестигранных болта против часовой стрелки с помощью шестигранного торцового ключа и измерив расстояние Крепко затяните шестигранные болты и перед распиливанием убедитесь в том что верхний кожух диска работает плавно Рис 24 Расклинивающий нож устанавливается перед поставкой с предприятия изготовителя поэтому диск и р...

Page 129: ...н из зубцов режущего диска Измерьте расстояние А и В между направляющей планкой и режущим диском Выполняйте оба измерения от зубца с меткой Результаты обоих измерений должны быть идентичными При нарушении параллельности расположения направляющей планки и режущего диска выполните следующее Рис 30 1 Поверните два регулировочных винта против часовой стрелки Рис 31 Рис 32 2 Немного подайте заднюю кром...

Page 130: ...абатываемой детали по всей ее длине во избежание защемления диска и возможного ОТСКОКА Рис 36 Вспомогательное ограждение только для стран Европы Рис 37 Данный инструмент оборудован вспомогательным ограждением Вспомогательное ограждение обычно обращено внутрь Однако при выполнении резки с левым скосом откидывайте его наружу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении резки с левым скосом откидывайте вспомогатель...

Page 131: ...ы пильный диск не выступал из верхней поверхности верхнего стола ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прилагайте чрезмерное давление на рукоятку при резке Избыточное усилие может привести к перегрузке двигателя и или снижению эффективности резки Нажимайте на рукоятку только с тем усилием которое необходимо для плавной резки и без значительного снижения скорости диска Осторожно надавите на рукоятку для выполнения рез...

Page 132: ...я распиливания обрабатываемых деталей без расколов Прикрепите деревянную облицовку к направляющей линейке с помощью отверстий в направляющей линейке Размеры предлагаемой деревянной облицовки показаны на рисунке Более 10 мм 1 Более 460 мм 90 мм 107 мм 107 мм 90 мм 1 90 мм 25 мм 005577 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте прямую доску одинаковой толщины в качестве деревянной облицовки Используйте винты для кр...

Page 133: ...ланки Используйте их для выполнения безопасных уверенных распилов чтобы оператор не касался диском какой либо части тела Нажимной брусок 130мм 1 2 55мм 200мм 80мм 30мм 10мм 10мм 30мм 9мм 4 250мм 50мм 100мм 3 005566 Используйте фанеру размером в 15 мм Рукоятка должна находится в центре фанерной детали Закрепите клеем и шурупами как показано Чтобы предотвратить притупление диска если оператор по оши...

Page 134: ...кой и чистотой диска для обеспечения наилучшей и безопасной работы Регулировка угла резки Данный инструмент тщательно отрегулирован и выверен на предприятии изготовителе но грубая эксплуатация может нарушить регулировку Если регулировка Вашего инструмента нарушена выполните следующее 1 Угол резки Рис 53 Ослабьте ручку крепления поворотного основания Поверните основание чтобы стрелка указывала на 0...

Page 135: ...печения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис центрах Makita с использованием только сменных частей производства Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использован...

Page 136: ...ю 26 1 Тримач напрямної планки 26 2 Напрямна рейка на верхньому столі 26 3 Затискний гвинт А 26 4 Затискний гвинт В 26 5 Направляюча планка 27 1 Направляюча планка 27 2 Тримач напрямної планки 27 3 Лінія вирівнювання 27 4 Диск пили 27 5 Верхній стіл 27 6 Деталь 28 1 Направляюча планка 28 2 Тримач напрямної планки 28 3 Диск пили 29 1 Направляюча планка 29 2 Тримач напрямної планки 29 3 Квадратна га...

Page 137: ...хнічні характеристики можуть бути різними Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 END208 8 Символи Далі наведені символи які застосовуються для позначення обладнання Перед користуванням переконайтеся що Ви розумієте їхнє значення Прочитайте дану інструкцію ПОДВІЙНА ІЗОЛЯЦІЯ Для того щоб запобігти поранення унаслідок розлітання сміття слід притиснути голівку пили після різання доки диск повністю ...

Page 138: ...ід час запуску ENH003 15 Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Компанія Makita наголошує на тому що обладнання Позначення обладнання Верстатна торцювальна пила моделі тип LH1040 LH1040F Відповідає таким Європейським Директивам 2006 42 EC Обладнання виготовлене відповідно до таких стандартів або стандартизованих документів EN61029 Технічну інформацію відповідно до 2006 ...

Page 139: ...исний кожух як переносну ручку 19 Почистіть та будьте обережними щоб не пошкодити шпиндель фланці особливо поверхню встановлення або болт із шестигранною голівкою перед або під час встановлення диску Пошкодження цих частин може призвести до поломки диску Неправильне встановлення може призвести до вібрації коливання або прослизання диску Слід застосовувати тільки фланці зазначені для цього інструме...

Page 140: ...та напрямної планки за допомогою лещат Ніколи не утримуй деталь руками 40 Перед кожним різанням перевіряйте щоб інструмент був стійким 41 Якщо потрібно прикріпіть інструмент до верстака 42 Підтримуйте довгі деталі відповідними додатковими опорами 43 Ніколи не пиляйте такі маленькі деталі які неможливо надійно закріпити лещатами Неналежним чином закріплена деталь може спричинити віддачу що призведе...

Page 141: ... диска А та В відкривалися тільки при натисканні на важіль біля ручки у найвищому положенні ручки Коли ви опускаєте ручку при натисканні на важіль вліво нижній захисний кожух А підіймається автоматично Захисний кожух диска В підіймається при торканні деталі Нижні захисні кожухи підпружинені тому він повертається у початкове положення після завершення різання та підйому ручки Верхній захисний кожух...

Page 142: ...имувати в нижньому положенні Якщо необхідно повторіть регулювання ще раз ОБЕРЕЖНО Після встановлення нового диску обов язково перевірте диск на можливість його торкання будь якої частини нижньої основи при цьому ручка повинна бути в самому низькому положенні Перевірку слід здійснювати коли інструмент вимкнено із мережі Порядок регулювання косого кута мал 10 Відпустіть затиск повернувши його проти ...

Page 143: ...ок стрілки на поверхні диску з напрямком стрілки на корпусі диску Вставте зовнішній фланець та болт з шестигранною голівкою потім за допомогою торцевого ключа надійно затягніть болт лівий проти стрілки годинника натискаючи на фіксатор валу мал 20 мал 21 ПРИМІТКА Якщо ви встановлюєте диск пилки обов язково вставте його зовні захисного кожуха В та потім підійміть його таким чином щоб диск остаточно ...

Page 144: ...ланки витягніть напрямну планки з тримача напрямної планки відпустивши затискний гвинт А та змінивши звернення напрямної планки до її тримача таким чином щоб напрямна планка була звернена до тримача напрямної планки згідно вашої роботу як показано на малюнку Вставте квадратну гайку на тримач напрямної планки позаду будь якого прорізу напрямної планки щоб вона щільно увійшла в нього як показано на ...

Page 145: ...цьому пальці слід тримати поверх напрямної планки Деталь також слід постійно спирати на поворотну основу УВАГА Забороняється утримувати рукою деталь якщо це потребує наближення руки до зони диску менш ніж на 100 мм в такому разі завжди слід застосовувати додаткові затискні пристрої для кріплення деталі Після завершення різання потихеньку підійміть диск Забороняється підіймати диск доки він повніст...

Page 146: ...в язково відпустіть ручку з опущеного положення натиснувши на стопорну шпильку Перевірте щоб диск не торкався деталі и т д до його увімкнення Кутове різання УВАГА коли інструмент застосовується в режимі косого різання закріпіть верхній стіл у найвищому положенні щоб диск пилки ніколи не виходив з за верхньої поверхні верхнього столу ОБЕРЕЖНО Не додавайте надлишкового тиску на ручку під час різання...

Page 147: ...вись малюнок стосовно розмірів пропонованої лицьової дошки Понад 10 мм 1 Понад 460 мм 90 мм 107 мм 107 мм 90 мм 1 90 мм 25 мм 005577 ОБЕРЕЖНО Пряма дошка постійної товщини застосовується для лицьової дошки Гвинти використовуються для кріплення лицьової дошки до напрямної планки Ці гвинти встановлюються таким чином щоб голівки гвинтів були під поверхнею лицьової дошки Якщо прикріплена лицьова дошка...

Page 148: ...тупленню диска якщо оператор потрапить помилково у натискний блок Ніколи не використовуй лак для натискного блоку Додаткова огорожа мал 47 мал 48 Зробіть додаткову огорожу з кусків фанери 10 мм та 15 мм Зніміть напрямну планку затискний гвинт А плоску шайбу та квадратну гайку з напрямної планки та встанови та закріпи додаткову огорожу до тримача напрямної планки за допомогою болта М6 довше М65х50 ...

Page 149: ...игранною голівкою на напрямній планці за порядком з правого боку мал 54 2 Куток нахилу мал 55 1 Куток нахилу 0 Опустіть ручку до упору та заблокуйте в опущеному положенні натиснувши на стопорну шпильку Відпустіть важіль позаду інструмента Поверніть болт регулювання кута нахилу 0 праворуч поворотної основи на два або три оберта за стрілкою годинника для того щоб нахилити диск вправо Обережно встано...

Page 150: ...може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Полотна пили з твердосплавною ріжучою пластиною на кінці Допоміжна планка Збірні лещата горизонтальний затиск Вертикальний затиск Торцевий ключ 13 Набір тримача Тримач у збор...

Page 151: ...151 ...

Page 152: ...152 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884548A969 ...

Reviews: