background image

20 

cuando opere una herramienta eléctrica. No 
utilice la herramienta eléctrica cuando esté 
cansado o bajo la influencia de drogas, 
alcohol o medicamentos.

 Un momento de 

distracción mientras opera la máquina puede dar 
como resultado heridas personales graves. 

11. 

Use equipo de protección personal. Póngase 
siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, 
zapatos de seguridad antiderrapantes, casco 
rígido y protección para oídos utilizado en las 
condiciones apropiadas reducirá las heridas 
personales. 

12. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese de 
que el interruptor esté en la posición de 
apagado antes de conectar a la alimentación 
eléctrica y/o de colocar el cartucho de la 
batería, así como al levantar o cargar la 
herramienta.

 Cargar las herramientas eléctricas 

con su dedo en el interruptor o conectarlas con el 
interruptor encendido hace que los accidentes 
sean propensos. 

13. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 
apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 
dejada puesta en una parte giratoria de la 
herramienta eléctrica podrá resultar en heridas 
personales. 

14. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 
Mantenga los pies sobre suelo firme y el 
equilibrio en todo momento.

 Esto permite un 

mejor control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas. 

15. 

Use vestimenta apropiada. No use ropas 
sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y 
los guantes alejados de las partes móviles,

 ya 

que pueden ser atrapadas por estas partes en 
movimiento. 

16. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 
equipos de extracción y recolección de polvo, 
asegúrese de conectarlos y utilizarlos 
debidamente.

 La utilización de estos dispositivos 

reduce los riesgos relacionados con el polvo. 

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 

17. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 
herramienta eléctrica correcta para su 
aplicación.

 La herramienta eléctrica adecuada 

hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha 
sido fabricada. 

18. 

No utilice la herramienta eléctrica si el 
interruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser controlada 
con el interruptor es peligrosa y debe ser 
reemplazada. 

 

19. 

Desconecte la clavija de la fuente de energía 
y/o la batería de la herramienta eléctrica antes 
de realizar ajustes, cambiar accesorios o 
guardar las herramientas eléctricas.

 Dichas 

medidas de seguridad preventivas reducen el 
riesgo de que la herramienta se inicie 
accidentalmente. 

20. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 
fuera del alcance de los niños y no permita 
que las personas que no están familiarizadas 
con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 
de personas que no saben operarlas 

21. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 
eléctricas. Compruebe que no haya partes 
móviles desalineadas o estancadas, piezas 
rotas y cualquier otra condición que pueda 
afectar al funcionamiento de la herramienta 
eléctrica. Si la herramienta eléctrica está 
dañada, haga que se la reparen antes de 
utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasionados 

por herramientas eléctricas con un mal 
mantenimiento. 

22. 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 
filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y 

tiene los bordes afilados, es probable que la 
herramienta se atasque menos y sea más fácil 
controlarla. 

23. 

Utilice la herramienta eléctrica, así como 
accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo 
con estas instrucciones y de la manera 
establecida para cada tipo de unidad en 
particular; tenga en cuenta las condiciones 
laborales y el trabajo a realizar.

 Si utiliza la 

herramienta eléctrica para realizar operaciones 
distintas de las indicadas, podrá presentarse una 
situación peligrosa. 

Servicio de mantenimiento 

24. 

Haga que una persona calificada repare la 
herramienta utilizando sólo piezas de 
repuesto idénticas.

 Esto asegura que se 

mantenga la seguridad de la herramienta 
eléctrica. 

25. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 
cambio de accesorios. 

26. 

Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin 
aceite o grasa. 

UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS. 
Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas 
condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, 
asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para 
conducir la corriente que demande el producto. Un cable 
de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de 
línea y a su vez en una pérdida de potencia y 
sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la medida 

Summary of Contents for HR4510C

Page 1: ...ION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Rotary Hammer Marteau Perforateur Martillo Rotativo HR4510C HR4511C 008364 ...

Page 2: ...ls to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use...

Page 3: ... from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extensio...

Page 4: ...anual may cause serious personal injury USD202 2 Symbols The followings show the symbols used for tool volts amperes hertz alternating current no load speed Class II Construction revolutions or reciprocation per minute number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action 1 006307 FOR...

Page 5: ...3 008418 1 2 HR4511C 3 008365 For drilling in concrete masonry etc depress the lock button and rotate the change lever so that the pointer points to the symbol Use a tungsten carbide tipped bit Hammering only FOR MODEL HR4510C 1 2 HR4510C 3 008419 For chipping scaling or demolition operations depress the lock button and rotate the change lever so that the pointer points to the symbol Use a bull po...

Page 6: ...rbon brushes may be worn out or the controller the motor or the ON OFF switch may be defective The red service indicator lamp lights up when the carbon brushes are nearly worn out to indicate that the tool needs servicing After approx 8 hours of use the motor will automatically be shut off ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on t...

Page 7: ... make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out To remove the bit pull the chuck cover down all the way and pull the bit out 1 2 006333 Bit angle when chipping scaling or demolishing 1 2 HR4510C 3 008421 1 2 HR4511C 3 008367 The bit can be secured at 12 different angles To change the bit angle depress the lock button and rotate the change lever so that the pointer points...

Page 8: ...tool by both side grip and switch handle during operations Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury Blow out bulb optional accessory 1 002449 After drilling the hole use the blow out bulb to clean the dust out of the hole Chipping Scaling Demolition 006325 Set the change lever to the symbol Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on an...

Page 9: ...ry or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANT...

Page 10: ...ues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surf...

Page 11: ...age de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriq...

Page 12: ...upture de pièce ou de causer un accident Avant l utilisation vérifiez avec précaution que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une...

Page 13: ...e Pour faire démarrer l outil appuyez simplement sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Interrupteur à glissière ATTENTION Avant de brancher l outil vérifiez toujours que l outil est hors tension Cet interrupteur n est opérant que lorsque l outil est réglé sur le symbole de mode L interrupteur à glissière est disponible pour utiliser l outil en mode de martelage pour une période prolo...

Page 14: ...index pointe sur le symbole Utilisez un pic un ciseau à froid un ciseau à écailler etc ATTENTION Lorsque l outil est réglé sur le symbole de mode la gâchette ne fonctionne pas Seule l interrupteur à glissière fonctionne POUR LE MODÈLE HR4511C 1 2 HR4511C 3 008366 Pour les opérations de burinage d écaillage et de démolition appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le levier de changement de...

Page 15: ... sur n importe quelle position Elle se fixe également sur huit positions différentes en avant et en arrière à l horizontale Il vous suffit de desserrer l écrou de serrage pour déplacer la poignée latérale sur la position voulue Puis resserrez l écrou de serrage à fond 1 2 006315 Poignée latérale 1 006316 ATTENTION Pour des raisons de sécurité le perçage dans le béton ou la maçonnerie etc doit touj...

Page 16: ...ur le symbole Tournez le foret jusqu à l angle désiré Appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le levier de changement de façon que l index soit dirigé sur le symbole Puis vérifiez que le foret est bien fixé en le tournant légèrement 1 2 HR4510C 3 008422 1 2 HR4511C 3 008368 Gabarit de profondeur 1 2 006323 Le gabarit de profondeur vous permet de percer des trous de même profondeur Insérez...

Page 17: ...ns Mettez le contact et appliquez une légère pression sur l outil de façon qu il ne risque pas de sauter d un côté ou de l autre Appliquer une pression excessive n augmentera pas l efficacité de l opération ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvan...

Page 18: ...faut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À...

Page 19: ...mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La ...

Page 20: ...ca que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctric...

Page 21: ...o 6 En condiciones normales de funcionamiento la herramienta está diseñada para producir vibración Los tornillos pueden aflojarse fácilmente y causar una falla o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 7 En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje calentar la herramienta durante u...

Page 22: ...ruptor funciona cuando la herramienta está puesta en el modo de accionamiento del símbolo ó Para comenzar a utilizar la herramienta simplemente presione el gatillo interruptor Suéltelo para detenerla Interruptor deslizable PRECAUCIÓN Antes de conectar la herramienta compruebe siempre y asegúrese de que esté apagada Este interruptor solamente funciona cuando la herramienta está puesta en el modo de...

Page 23: ... hacia dentro el botón de bloqueo y gire la palanca de cambio de manera que el puntero esté orientado hacia el símbolo Utilice un barreno cortafríos cincel desincrustador etc PARA USO PROLONGADO EN MODO DE MARTILLO PARA MODELO HR4510C 1 2 HR4510C 3 008420 Para cincelar desincrustar o demoler empuje hacia dentro el botón de bloqueo y gire la palanca de cambio de manera que el puntero esté orientado...

Page 24: ...gastadas para indicar que la herramienta requiere mantenimiento Después de aprox 8 horas de uso el motor se parará automáticamente ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma Empuñadura lateral 003139 PRECAUCIÓN Utilice la empuñadura lateral solamente para cincelar desincrustar o demoler No la utilice para ...

Page 25: ...andril intentando sacarla Para retirar la broca jale hacia abajo la cubierta del mandril y empuje la broca hacia el exterior 1 2 006333 Ángulo de cincel al cortar demoler o tallar 1 2 HR4510C 3 008421 1 2 HR4511C 3 008367 El cincel puede sujetarse en 12 ángulos diferentes Para cambiar el ángulo del cincel empuje hacia dentro el botón de bloqueo y gire la palanca de cambio de manera que el puntero ...

Page 26: ...las de refuerzo de hormigón armado se ejerce una tremenda y repentina fuerza de torsión sobre la herramienta broca Utilice siempre la empuñadura lateral empuñadura auxiliar y sujete la herramienta firmemente por la empuñadura lateral y empuñadura del interruptor durante las operaciones En caso contrario podrá resultar en la pérdida del control de la herramienta y posiblemente graves heridas Soplad...

Page 27: ...materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opci...

Page 28: ...gunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos...

Reviews: