background image

33

ENH101-12

EU-Verklaring van Conformiteit

Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke
fabrikant, verklaren dat de volgende Makita-machine(s):
Aanduiding van de machine: 2 snelheden slagboormachine
Modelnr./Type: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F
in serie zijn geproduceerd en
Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:  

98/37/EC tot en met 28 december 2009 en daarna aan
2006/42/EC vanaf 29 december 2009

En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende
normen of genormaliseerde documenten: 

EN60745

De technische documentatie wordt bewaard door onze
erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten:

Makita International Europe Ltd.,
Michigan, Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, MK15 8JD, Engeland

Declaración de conformidad CE

Makita Corporation como fabricante responsable declara
que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita:
Designación de máquina: 2 velocidad taladro percutor
Modelo N°/Tipo: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F
son producidas en serie y
Cumplen con las directivas europeas siguientes: 

98/37/EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y después
con 2006/42/EC desde el 29 de diciembre de 2009

Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o docu-
mentos normalizados siguientes. 

EN60745

Los documentos técnicos los guarda nuestro representante
autorizado en Europa cuya persona es:

Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra

Declaração de conformidade CE

Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável,
declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita:
Designação da ferramenta: Berbequim percutor com 

2 velocidades 

Modelos n°/Tipo: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F
são de produção de série e 
Em conformidade com as seguintes directivas
europeias:

98/37/EC até 28 de dezembro de 2009 e 2006/42/EC a
partir de 29 de dezembro 2009

E estão fabricados de acordo com as seguintes normas ou
documentos normativos: 

EN60745

A documentação técnica é mantida pelo nosso representante
autorizado na Europa:

Makita International Europe Ltd,
Michigan Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra

EU-konformitetserklæring

Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige
fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r):
Maskinens betegnelse: 2-gears slagboremaskine
Model nr./Type: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F
er af serieproduktion og 
opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver: 

98/37/EC indtil 28. december 2009 og derefter med
2006/42/EC fra 29. december 2009

og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende stan-
darder eller standardiserede dokumenter: 

EN60745

Den tekniske dokumentation opbevares af vores autoriserede
repræsentant i Europa, som er:

Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, MK15 8JD, England

30 januari 2009 

30 de janeiro de 2009

30 de enero de 2009 

30. januar 2009  

Tomoyasu Kato

Directeur

Director

Director

Direktør

Makita Corporation 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, 

Anjo, Aichi, JAPAN

NEDERLANDS 

ESPAÑOL 

PORTUGUÊS

DANSK 

Summary of Contents for HP2051FHJ

Page 1: ...chine Betriebsanleitung I 2 velocit trapano a percussione Istruzioni per l uso NL 2 snelheden slagboormachine Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro percutor Manual de instrucciones P Berbequim perc...

Page 2: ...2 1 3 5 2 4 A B 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...3 18 19 20 9 10 11...

Page 4: ...ncorrectly you can suffer serious personal injury 1 Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control c...

Page 5: ...lete stop Changing the tool speed before the tool stops may damage the tool Always set the speed change knob to the correct posi tion If you operate the tool with the speed change knob positioned half...

Page 6: ...ersing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device When dri...

Page 7: ...illes lorsque vous utilisez un marteau perforateur L exposition au bruit peut entra ner la surdit 2 Utilisez la ou les poign e s auxiliaire s si l outil en poss de La perte de contr le comporte un ris...

Page 8: ...n de changement de vitesse qu une fois l outil parfaitement arr t Sinon vous risquez d endommager l outil Placez toujours le bouton de changement de vitesse en position correcte Si vous faites fonctio...

Page 9: ...t si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pi ces percer l aide d un tau ou d un mode de fixation analogue Lorsque vous percez dans les mat riaux de bois de m tal ou de plastique...

Page 10: ...zu Geh rverlust f hren 2 Benutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefert wurde n Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen 3 Halten Sie Elektrowerkzeuge nur an den...

Page 11: ...et tigen Sie den Drehzahl Umschaltknopf erst nach dem die Maschine v llig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehzahl bei noch laufender Maschine kann die Maschine besch digt werden Rast...

Page 12: ...kdrehmoment auf die Maschine Deshalb die Maschine gut festhalten und den Vorschub verrin gern wenn der Bohrer durch das Werkst ck dringt Kleine Werkst cke stets in einem Schraubstock ein spannen oder...

Page 13: ...uni 1 Usando i trapani a percussione indossare le protezioni per le orecchie L esposizione al rumore pu causare la perdita dell udito 2 Usare il manico ausiliario se in dotazione all utensile La perdi...

Page 14: ...girare girare prima leggermente il mandrino in una o l altra direzione e girare poi di nuovo la ghiera ATTENZIONE Usare la ghiera di cambio velocit soltanto dopo che l utensile si fermato completament...

Page 15: ...ta comincia ad uscire dall altra parte del foro Sempre fissare pezzi piccoli su morse oppure altri stru menti di fissaggio Una punta che si bloccata pu essere liberata inse rendo il moto inverso dell...

Page 16: ...gehoorbescherming tijdens het gebruik van een boorhamer Blootstelling aan harde gelui den kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik de hulphandgreep hulphandgrepen als deze bij het gereedschap werde...

Page 17: ...an het gereedschap komt te staan voor laag toerental of tegenover II voor hoog toerental Als de knop moeilijk te draaien is moet u de boorkop een beetje naar links of rechts draaien en daarna de knop...

Page 18: ...neer de boor doorheen het werkstuk begint te komen Wanneer de boor klemraakt keert u met de omkeer schakelaar de draairichting om om de boor uit het gat te krijgen Pas echter op en houd het gereedscha...

Page 19: ...iza esta herramienta el ctrica de forma no segura o incorrecta podr sufrir graves heridas personales 1 Utilice protectores de o dos con los taladros per cutores La exposici n al ruido puede producir p...

Page 20: ...locidad o hacia la posici n II para alta veloci dad Si resulta dif cil girar el pomo gire primero el mandril ligeramente en cualquier direcci n y despu s vuelva a girar el pomo PRECAUCI N Utilice el p...

Page 21: ...de trabajo Una broca que hya quedado agarrotada se puede extraer ajustando el interruptor de inversi n en la posi ci n de giro en el sentido inverso Sin embargo la herramienta puede efectuar esta oper...

Page 22: ...sofrer danos pessoais graves 1 Use protectores para os ouvidos com berbe quins de impacto Exposi o ao ru do pode causar perca de audi o 2 Utilize a s pegas s auxiliar es se fornecida s com a ferramen...

Page 23: ...ez PRECAU O S utilize o bot o de mudan a de velocidade depois da ferramenta estar completamente parada Mudar a velo cidade antes da ferramenta parar pode estrag la Coloque sempre o bot o de mudan a de...

Page 24: ...esa colo que o comutador de invers o na posi o de rota o em sentido inverso Segure a ferramenta com firmeza pois poder haver uma reac o brusca durante esta opera o Quando perfura em madeira metal ou m...

Page 25: ...ds ttelse for st j kan f re til h retab 2 Anvend hj lpeh ndtag hvis det de f lger med maskinen Hvis kontrollen mistes kan resultatet blive person skade 3 Hold altid et el v rkt j i dets isolerede h nd...

Page 26: ...m I og II positionen kan det beskadige maskinen Valg af funktion Fig 5 Denne maskine er forsynet med en funktionsv lgerknap For rotation med hammerboring skydes funktionsv lger knappen til h jre g sym...

Page 27: ...unktionsv lgerknappen til positionen med m symbolet for rotation alene Boring i tr Ved boring i tr opn s det bedste resultat med tr bor udstyret med en centerspids Centerspidsen g r borin gen lettere...

Page 28: ...16 17 18 19 20 EPTA 01 2003 GEB003 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 20 mm 20 mm 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm min 1 0 2 900 0 1 200 0 2 900 0 1 200 0 58 000 0 24 000...

Page 29: ...29 1 OFF HP2050F HP2051F 2 3 4 I II I II 5 g m 6 360...

Page 30: ...30 HP2050 HP2050F 7 HP2051 HP2051F 8 9 g 10 m s...

Page 31: ...31 11 13...

Page 32: ...bereinstimmungserkl rung Wir die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller erkl ren dass die folgende n Makita Maschine n Bezeichnung der Maschine 2 Gang Schlagbohrmaschine Modell Nr Typ HP2050 HP2...

Page 33: ...eynes MK15 8JD Inglaterra Declara o de conformidade CE N s a Makita Corporation fabricante respons vel declaramos que a s seguinte s ferramenta s Makita Designa o da ferramenta Berbequim percutor com...

Page 34: ...a 2 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30 2009 Tomoyasu Kato Makita Corporation...

Page 35: ...der weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG102 2 Modello per l Europa soltanto Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 Livello pressione sonora LpA 97 dB A Livello potenza...

Page 36: ...o em metal Emiss o de vibra o ah D 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 ENG102 2 Kun for lande i Europa Lyd Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 Lydtryksn...

Reviews: