33
ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Перед
проведением
регулировки
или
проверки
работы
инструмента
всегда
проверяйте
,
что
инструмент
выключен
,
а
шнур
питания
вынут
из
розетки
.
Действие
переключения
Рис
.1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Перед
включением
инструмента
в
розетку
,
всегда
проверяйте
,
что
триггерный
переключатель
работает
надлежащим
образом
и
возвращается
в
положение
"
ВЫКЛ
",
если
его
отпустить
.
•
Переключатель
можно
заблокировать
в
положении
"
ВКЛ
"
для
удобства
оператора
при
продолжительном
использовании
.
Будьте
осторожны
при
блокировке
инструмента
в
положении
"
ВКЛ
"
и
продолжайте
крепко
удерживать
инструмент
.
Для
включения
инструмента
,
просто
нажмите
на
триггерный
переключатель
.
Скорость
инструмента
повышается
путем
увеличения
давления
на
триггерный
переключатель
.
Отпустите
триггерный
переключатель
для
остановки
.
При
продолжительной
эксплуатации
,
нажмите
на
триггерный
переключатель
,
затем
нажмите
кнопку
блокировки
.
Для
останова
инструмента
из
заблокированного
положения
,
выжмите
триггерный
переключатель
до
конца
,
затем
отпустите
его
.
Включение
ламп
Для
моделей
HP1640F, HP1641F
Рис
.2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Не
смотрите
непосредственно
на
свет
или
источник
света
.
Для
включения
лампы
нажмите
на
триггерный
переключатель
.
Отпустите
переключатель
для
выключения
лампы
.
Примечание
:
•
Используйте
сухую
ткань
для
очистки
грязи
с
линзы
лампы
.
Следите
за
тем
,
чтобы
не
поцарапать
линзу
лампы
,
так
как
это
может
уменьшить
освещение
.
•
Никогда
не
пользуйтесь
бензином
или
растворителем
для
очистки
линзы
лампы
,
иначе
она
будет
повреждена
.
Действие
реверсивного
переключателя
Рис
.3
Этот
инструмент
оборудован
переключателем
изменения
направления
вращения
.
Переместите
переключатель
направления
вращения
в
положение
(
сторона
A)
для
вращения
по
часовой
стрелке
и
в
положение
(
сторона
B)
для
вращения
против
часовой
стрелки
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Перед
работой
всегда
проверяйте
направление
вращения
.
•
Пользуйтесь
реверсивным
переключателем
только
после
полной
остановки
инструмента
.
Изменение
направления
вращения
до
полной
остановки
инструмента
может
привести
к
его
повреждению
.
•
Если
курковый
выключатель
не
может
быть
нажат
,
убедитесь
,
что
переключатель
направления
вращения
полностью
установлен
в
положение
(
сторона
A)
или
(
сторона
B)
Выбор
режима
действия
Рис
.4
Данный
инструмент
оборудован
рычагом
изменения
режима
действия
.
Для
вращения
с
ударным
действием
,
переведите
рычаг
изменения
режима
действия
вправо
(
symbol).
Для
обеспечения
только
вращения
,
переведите
рычаг
изменения
режима
действия
влево
(
symbol).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Всегда
переводите
рычаг
изменения
режима
действия
до
конца
в
желаемое
положение
.
Если
Вы
будете
работать
с
инструментом
,
а
рычаг
при
этом
будет
находиться
посередине
между
обозначениями
режимов
,
это
может
привести
к
повреждению
инструмента
.
МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Перед
проведением
каких
-
либо
работ
с
инструментом
всегда
проверяйте
,
что
инструмент
выключен
,
а
шнур
питания
вынут
из
розетки
.
Установка
боковой
ручки
(
вспомогательной
рукоятки
)
Рис
.5
Всегда
используйте
боковую
рукоятку
в
целях
обеспечения
безопасности
при
работе
.
Установите
боковую
рукоятку
на
цилиндр
инструмента
.
После
этого
крепко
затяните
рукоятку
путем
поворота
по
часовой
стрелке
в
желаемом
положении
.
Она
поворачивается
на
360°
для
закрепления
в
любом
положении
.
Примечание
:
•
Боковую
рукоятку
нельзя
поворачивать
на
360°,
когда
установлен
глубиномер
.