background image

25 

nepablog

ė

t

ų

 apšvietimas. 

• 

Lempos l

ę

šiams valyti niekada nenaudokite 

benzino arba skiediklio, nes kitaip sugadinsite juos. 

 

Atbulin

ė

s eigos jungimas 

Pav.3 

šis 

į

rankis turi atbulin

ė

s eigos jungikl

į

 sukimosi kryp

č

iai 

keisti. Pastumkite atbulin

ė

s eigos svirt

į

 

į

 pad

ė

t

į

(A 

pus

ė

), kad sukt

ų

si pagal laikrodžio rodykl

ę

 (pirmyn), 

arba pad

ė

t

į

(B pus

ė

), kad sukt

ų

si prieš laikrodžio 

rodykl

ę

 (atbulin

ė

 eiga). 

 

D

Ė

MESIO: 

• 

Prieš naudodami visuomet patikrinkite sukimosi 
krypt

į

• 

Atbulin

ė

s eigos jungikl

į

 naudokite tik 

į

rankiui 

visiškai sustojus. Jei keisite sukimosi krypt

į

 prieš 

į

rankiui sustojant, galite pažeisti 

į

rank

į

• 

Jeigu gaiduko nuspausti negalite, patikrinkite, ar 
atbulin

ė

s eigos jungiklis iki galo nustatytas 

pad

ė

tyje 

 (A pus

ė

) arba

(B pus

ė

). 

 

Veikimo režimo pasirinkimas 

Pav.4 

Šis 

į

rankis turi veikimo režimo keitimo svirtel

ę

. Jeigu 

norite naudoti kaip sm

ū

gin

į

 gr

ę

žtuv

ą

, pastumkite veikimo 

režimo keitimo svirt

į

 

į

 dešin

ę

  (

simbolis). Jeigu norite 

tik gr

ę

žti, pastumkite veikimo režimo keitimo svirtel

ę

 

į

 

kair

ę

 (

 - gr

ą

žto simbolio). 

 

D

Ė

MESIO: 

• 

Visuomet stumkite veikimo režimo keitimo svirtel

ę

 

iki galo 

į

 norimo režimo pad

ė

t

į

. Jei 

į

rank

į

 valdote 

svirtele, nustatytu per vidur

į

 tarp režim

ų

 simboli

ų

galite sugadinti 

į

rank

į

 

SURINKIMAS 

 

D

Ė

MESIO: 

• 

Prieš taisydami 

į

rengin

į

 visada patikrinkite, ar jis 

išjungtas, o laido kištukas - ištrauktas iš elektros 
lizdo. 

 

Šonin

ė

s rankenos (išorin

ė

s rankenos) 

montavimas 

Pav.5 

Visuomet naudokite šonin

ę

 ranken

ą

, kad užtikrintum

ė

te, 

kad naudotis yra saugu. Sumontuokite šnin

ę

 ranken

ą

 

ant 

į

rankio veleno. 

Po to, nustat

ę

 

į

 norim

ą

 pad

ė

t

į

, užveržkite ranken

ą

sukdami pagal laikrodžio rodykl

ę

. J

ą

 galima pasukti 360° 

ir 

į

tvirtinti bet kokioje pad

ė

tyje. 

 

PASTABA: 

• 

Sumontavus gylio matuokl

į

, šonin

ę

 ranken

ą

 galima 

pasukti 360°. 

 

 
 

Gr

ą

žt

ų

 d

ė

jimas ir iš

ė

mimas 

Tik modeliams HP1640, HP1640F 
Pav.6 

Jei norite 

į

d

ė

ti gr

ą

žt

ą

, d

ė

kite j

į

 

į

 kumštelin

į

 griebtuv

ą

 tiek 

giliai, kiek lenda. Ranka priveržkite kumštelin

į

 griebtuv

ą

Į

kiškite kumštelinio griebtuvo rakt

ą

 

į

 kiekvien

ą

 iš trij

ų

 

skyli

ų

 ir priveržkite pagal laikrodžio rodykl

ę

. B

ū

tinai 

vienodai priveržkite visas tris kumštelinio griebtuvo skyles. 
Jei norite išimti gr

ą

žt

ą

, pasukite kumštelinio griebtuvo 

rakt

ą

 prieš laikrodžio rodykl

ę

 tik vienoje skyl

ė

je, tada 

ranka atlaisvinkite kumštelin

į

 griebtuv

ą

Pasinaudoj

ę

 kumštelinio griebtuvo raktu, b

ū

tinai 

gr

ą

žinkite 

į

 pradin

ę

 pad

ė

t

į

Tik modeliams HP1641, HP1641F 
Pav.7 

Laikykite žied

ą

 ir pasukite 

į

vor

ę

 prieš laikrodžio rodykl

ę

kad atidarytum

ė

te griebtuvo žiotis. 

Į

d

ė

kite gr

ą

žt

ą

 

į

 

kumštelin

į

 griebtuv

ą

 tiek giliai, kiek lenda. Tvirtai 

laikykite žied

ą

 ir pasukite 

į

vor

ę

 pagal laikrodžio rodykl

ę

kad priveržtum

ė

te kumštelin

į

 griebtuv

ą

Jei norite išimti gr

ą

žt

ą

, laikykite žied

ą

 ir pasukite 

į

vor

ę

 

prieš laikrodžio rodykl

ę

 

Gylio ribotuvas 

Pav.8 

Gylio ribotuvas yra patogus, kai reikia gr

ę

žti vienodo 

gylio skyles. Atlaisvinkite šonin

ę

 ranken

ą

 ir 

į

d

ė

kite gylio 

ribotuv

ą

 

į

 skyl

ę

 šonin

ė

je rankenoje. Sureguliuokite gylio 

ribotuv

ą

 norimam gyliui ir priveržkite šonin

ę

 ranken

ą

 

PASTABA: 

• 

Gylio ribotuvo negalima naudoti pad

ė

tyje, kurioje 

jis atsitrenkia 

į

 

į

rankio korpus

ą

 

NAUDOJIMAS 

Kalamasis gr

ę

žimas 

Pav.9 

D

Ė

MESIO: 

• 

Į

rank

į

 ir gr

ą

žt

ą

 veikia didel

ė

 ir staigi sukamoji j

ė

ga, 

kai gr

ę

žiama skyl

ė

 ir ji prisipildo nuolauž

ų

 ir daleli

ų

arba kai atsitrenkia 

į

 gelžbetonyje esan

č

ius 

sutvirtinimo strypus. Darbo metu visada tvirtai 
laikykite 

į

rank

į

 už šonin

ė

s (papildoma rankena) ir 

pagrindin

ė

s rankenos. Kitaip galite prarasti 

į

rankio 

valdym

ą

 ir susižeisti. 

Kai gr

ę

žiate beton

ą

, granit

ą

č

erp

ę

 ir t.t., nor

ė

dami 

naudoti "sm

ū

ginio gr

ę

žtuvo" režim

ą

, stumkite veikimo 

režimo keitimo svirt

į

 

į

 

simbolio pad

ė

t

į

Naudokite gr

ą

žt

ą

 su volframo karbido galu. 

Prid

ė

kite gr

ą

žt

ą

 norimoje vietoje skylei gr

ę

žti, tada 

paspauskite gaiduk

ą

. Nenaudokite j

ė

gos su 

į

rankiu. 

Nestiprus spaudimas duoda geriausius rezultatus. 
Laikykite 

į

rank

į

 šioje pad

ė

tyje ir saugokite, kad 

nenuslyst

ų

 nuo skyl

ė

s. 

Nespauskite stipriau, kai skyl

ė

 prisipildo nuolaužomis ir 

dalel

ė

mis. Vietoje to truput

į

 palaikykite 

į

rank

į

 tuš

č

ia eiga, 

tada dalinai ištraukite gr

ą

žt

ą

 iš skyl

ė

s. Pakartojus tai 

Summary of Contents for HP1641

Page 1: ...KSANVISNING N Borhammer BRUKSANVISNING FIN Iskuporakone KÄYTTÖOHJE LV Triecienurbjmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Smūginis gręžtuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Lööktrell KASUTUSJUHEND RUS Ударная дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F ...

Page 2: ...2 1 2 1 009238 1 2 009245 1 A B 3 009239 1 4 009240 1 5 009241 1 6 009242 1 2 7 009246 1 2 3 8 009243 9 009244 1 10 001302 ...

Page 3: ...5 Sound pressure level LpA 92 dB A Sound power level LWA 103 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG203 2 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 19 m s2 Uncertainty K 2 0 m s2 ENG301 1 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG9...

Page 4: ...caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTIO...

Page 5: ...and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the bit hold the ring and turn the sleeve counterclockwise Depth gauge Fig 8 The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hole in the side grip Adjust the depth gauge to the desired depth and tighten the side grip NOTE The depth gauge cannot be used at the posi...

Page 6: ... However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment s...

Page 7: ...A 92 dB A Ljudeffektnivå LWA 103 dB A Mättolerans K 3 dB A Använd hörselskydd ENG203 2 Vibration Det totala vibrationsvärdet treaxlig vektorsumma bestämt enligt EN60745 Arbetsläge slagborrning i cement Vibrationsemission ah ID 19 m s2 Mättolerans K 2 0 m s2 ENG301 1 Arbetsläge borrning i metall Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 ENG901 1 Det deklarerade vibrationsemissionsvärd...

Page 8: ...kemikalier Se till att du inte andas in damm eller får det på huden Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga person...

Page 9: ...ucken Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att ta bort bitset Djupmätare Fig 8 Djupmätaren är ett bekvämt hjälpmedel för att borra flera hål med samma djup Lossa sidohandtaget och sätt i djupmätaren i sidohandtagets hål Ställ in djupmätaren på lämpligt mått och dra fast sidohandtaget OBS Djupmåttet kan inte användas i det läge där det slår emot maskinhuset ANVÄNDNING Slagborrning Fig 9 FÖRSIKT...

Page 10: ... FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer kontroll och utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Dessa tillbehör och ti...

Page 11: ...emt i henhold til EN60745 Lydtrykknivå LpA 92 dB A Lydeffektnivå LWA 103 dB A Usikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern ENG203 2 Vibrasjon Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold til EN60745 Arbeidsmåte slagboring i betong Genererte vibrasjoner ah ID 19 m s2 Usikkerhet K 2 0 m s2 ENG301 1 Arbeidsmåte boring i metall Genererte vibrasjoner ah D 2 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 ENG...

Page 12: ...sse vil da være ekstremt varme og du kan få brannsår 9 Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige Treff tiltak for å hindre hudkontakt og innånding av støv Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE ADVARSEL Selv om du har brukt produktet mye og føler deg fortrolig med det er det likevel svært viktig at du følger nøye de retningslinjene for sikkerhet ...

Page 13: ...ksen som det vil gå Stram kjoksen for hånd Sett kjoksnøkkelen inn i hvert av de tre hullene etter tur og stram ved å dreie med klokken Pass på at alle de tre kjokshullene strammes like mye For å fjerne bitset trenger du bare å vri kjoksnøkkelen om mot klokken i ett av hullene og deretter løsne kjoksen for hånd Når du har brukt kjoksnøkkelen må du sette den tilbake der den skal være For modellene H...

Page 14: ... kraft på verktøyet boret Hold verktøyet i et fast grep og vær forsiktig når boret begynner å bryte gjennom arbeidsstykket Et bor som sitter fast kan fjernes hvis du setter reversbryteren til motsatt rotasjonsretning så verktøyet kan bakke ut Verktøyet kan imidlertid komme brått ut hvis du ikke holder det i et fast grep Små arbeidsstykker må alltid festes med en skrustikke eller en liknende festea...

Page 15: ...ttomaan pistorasiaan Malli HP1640 HP1641 HP1641F ENG102 3 Melutaso Tyypillinen A painotettu melutaso määräytyy EN60745 standardin mukaan Äänenpainetaso LpA 92 dB A Äänen tehotaso LWA 103 dB A Epätarkkuus K 3 dB A Käytä korvassuojia ENG203 2 Värähtely Tärinän kokonaisarvo kolmisakselisen vektorin summa määräytyy EN60745 standardin mukaisesti Työtila iskuporaus betoniin Värähtelynpäästö ah ID 19 m s...

Page 16: ...kun pidät sitä kädessä 8 Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja 9 Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja jotka voivat olla myrkyllisiä Huolehdi siitä että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS ÄLÄ anna työkalun helppokäyttö...

Page 17: ...inta vastapäivään yhdessä reiässä ja löysäämällä istukka käsin Palauta istukan avain alkueräiseen paikkaansa käytön jälkeen Mallit HP1641 ja HP1641F Kuva7 Avaa istukan leuat kääntämällä holkkia vastapäivään pitäen samalla rengasta paikallaan Työnnä kärki terä niin syvälle istukkaan kuin se menee Kiristä istukan leuat kääntämällä holkkia myötäpäivään pitäen samalla rengasta paikallaan Irrota kärki ...

Page 18: ...uuntaa ja peruuttamalla Pidä kuitenkin työkalusta lujasti kiinni sillä se voi tökätä taaksepäin yllättävästi Kiinnitä pienet työkappaleet aina viilapenkkiin tai vastaavaan pidikkeeseen HUOLTO HUOMAUTUS Varmista aina ennen tarkastuksia tai huoltotöitä että laite on sammutettu ja kytketty irti virtalähteestä Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi Makitan valtuutetun huoltokeskukse...

Page 19: ...EN60745 Skaņas spiediena līmeni LpA 92 dB A Skaņas jaudas līmenis LWA 103 dB A Nenoteiktība K 3 dB A Lietojiet ausu aizsargus ENG203 2 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīs asu vektora summa noteikta saskaņā ar EN60745 Darba režīms triecienurbšana betonā Vibrācijas emisija ah ID 19 m s2 Nenoteiktību K 2 0 m s2 ENG301 1 Darba režīms urbšana metālā Vibrācijas izmeši ah D 2 5 m s2 Nenoteiktību K 1...

Page 20: ...kšanas tie var būt ļoti karsti un var apdedzināt ādu 9 Daži materiāli satur ķīmiskas vielas kuras var būt toksiskas Izvairieties no putekļu ieelpošanas un to nokļūšanas uz ādas Ievērojiet materiāla piegādātāja drošības datus SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izmantošanas rūpīgi ievērojiet urbšanas dro...

Page 21: ...ieiet Pievelciet spīļpatronu ar roku Ievietojiet spīļpatronas atslēgu katrā no trim atverēm un pievelciet pulksteņrādītāja virzienā Pārbaudiet vai visas trīs spīļpatronas atveres ir pievilktas vienmērīgi Lai izņemtu uzgali pagrieziet spīļpatronas atslēgu pretēji pulksteņrādītāja virzienam tikai vienā atverē tad atbrīvojiet spīļpatronu ar roku Pēc spīļpatronas atslēgas izmantošanas pārliecinieties ...

Page 22: ...šanas laiku Cauruma izlaušanas brīdī uz darbarīku un uzgali iedarbojas ārkārtīgs spēks Stingri turiet darbarīku un īpaši uzmanieties brīdī kad urbja uzgalis sāk virzīties cauri apstrādājamai daļai Iestrēgušu urbi var atbrīvot vienkārši uzstādot griešanās virziena pārslēdzēju pretējā rotācijas virzienā lai tas virzītos atpakaļ uz āru Taču esiet uzmanīgi jo ja ierīci neturēsiet stingri tā var strauj...

Page 23: ...a jungti į elektros lizdą neįžemintus Modeliui HP1640 HP1641 HP1641F ENG102 3 Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745 Garso slėgio lygis LpA 92 dB A Garso galios lygis LWA 103 dB A Paklaida K 3 dB A Naudokite ausų apsaugą ENG203 2 Vibracija Vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorių suma nustatyta pagal EN60745 standartą Darbo režimas kalamasis betono gręžimas Skl...

Page 24: ...rankio Naudokite įrankį tik laikydami rankomis 8 Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po naudojimo jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą 9 Kai kuriose medžiagose esama cheminių medžiagų kurios gali būti nuodingos Saugokitės kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenimis SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ĮSPĖJIMAS NELEISKITE kad patogumas ir gaminio pa...

Page 25: ...iškite kumštelinio griebtuvo raktą į kiekvieną iš trijų skylių ir priveržkite pagal laikrodžio rodyklę Būtinai vienodai priveržkite visas tris kumštelinio griebtuvo skyles Jei norite išimti grąžtą pasukite kumštelinio griebtuvo raktą prieš laikrodžio rodyklę tik vienoje skylėje tada ranka atlaisvinkite kumštelinį griebtuvą Pasinaudoję kumštelinio griebtuvo raktu būtinai grąžinkite į pradinę padėtį...

Page 26: ...ada grąžtas pradės gręžti ruošinį Įstrigusį grąžtą galima ištraukti tiesiog nustatykite atbulinės eigos jungiklį į atbulinės eigos sukimąsi Tačiau įrankis gali grubiai judėti atgal jei tvirtai nelaikysite įrankio Visuomet įtvirtinkite mažus ruošinius spaustuve ar panašiame laikiklyje TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO Prieš apžiūrėdami ar taisydami įrenginį visada patikrinkite ar jis išjungtas o laido kiš...

Page 27: ...ra Tüüpiline A korrigeeritud müratase vastavalt EN60745 Müratase LpA 92 dB A Helivõimsuse tase LWA 103 dB A Määramatus K 3 dB A Kasutage kõrvaklappe ENG203 2 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljelise vektori summa on määratud vastavalt EN60745 Töörežiim betooni löökpuurimine Vibratsiooni väljund ah ID 19 m s2 Määramatus K 2 0 m s2 ENG301 1 Töörežiim metalli puurimine Vibratsiooni emissio...

Page 28: ...urimist need võivad olla väga kuumad ja põhjustada põletushaavu 9 Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid Rakendage meetmeid tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks Järgige materjali tarnija ohutusalast teavet HOIDKE JUHEND ALLES HOIATUS ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel mis on saadud korduva kasutuse jooksul asendada vankumatut toote ohutuseeskirjade jär...

Page 29: ...padrunisse maksimaalsele sügavusele Keerake padrun käega kinni Asetage padrunivõti kõigisse kolme auku ja pingutage päripäeva Veenduge et olete pingutanud kõiki kolme auku ühtlaselt Otsaku eemaldamiseks pöörake padrunivõtit vastupäeva ainult ühes augus ning siis keerake padrun käsitsi lahti Pärast padrunivõtme kasutamist asetage see oma esialgsele kohale tagasi Mudelitele HP1641 ja HP1641F Joon 7 ...

Page 30: ...öriistale puurile väga suur jõud Hoidke tööriista kindlalt ning olge tähelepanelik kui otsak hakkab puuritavast materjalist läbi tungima Kinnikiilunud puuri saab lihtsalt vabastada kui muudate puuri pöörlemissuuna vastupidiseks Kui tööriista ei hoita kindlalt võib see ootamatult tagasi viskuda Väiksed töödeldavad detailid kinnitage alati kas kruustangide või sarnaste abivahenditega HOOLDUS HOIATUS...

Page 31: ...переменного тока В соответствии с европейским стандартом данный инструмент имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления Для модели HP1640 HP1641 HP1641F ENG102 3 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 92 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 103 дБ A Погрешность К 3 дБ A Использу...

Page 32: ...рументом может привести к травме 3 Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности Контакт с проводом под напряжением приведет к тому что металлические детали инструмента также будут под напряжением что приведет к поражению оператора э...

Page 33: ...ля Рис 3 Этот инструмент оборудован переключателем изменения направления вращения Переместите переключатель направления вращения в положение сторона A для вращения по часовой стрелке и в положение сторона B для вращения против часовой стрелки ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед работой всегда проверяйте направление вращения Пользуйтесь реверсивным переключателем только после полной остановки инструмента Изменение...

Page 34: ...ащения с ударным действием Обязательно используйте ударное долото с наконечником из карбида вольфрама Установите долото в нужном для отверстия месте затем нажмите триггерный переключатель Не прилагайте к инструменту усилий Легкое давление дает лучшие результаты Держите инструмент в рабочем положении и следите за тем чтобы он не выскальзывал из отверстия Не применяйте дополнительное давление когда ...

Page 35: ...запасных частей только производства компании Makita ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если Вам необходимо...

Page 36: ...36 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884851B982 ...

Reviews: