background image

ENGLISH (Original instructions) 

Explanation of general view 

 

1-1. Switch trigger 
1-2. Lock button 
2-1. Lamp 
3-1. Reversing switch 
4-1. Action mode changing lever 

5-1. Side grip 
6-1. Chuck key 
7-1. Sleeve 
7-2. Ring 
8-1. Depth gauge 

8-2. Side grip 
8-3. Grip base 
10-1. Blow-out bulb 

SPECIFICATIONS 

Model HP1640/HP1640F/HP1641/HP1641F 

Concrete 16 

mm 

Steel 13 

mm 

Capacities 

Wood 30 

mm 

No load speed (min

-1

0 - 2,800 

Blows per minute 

0 - 44,800 

Overall length 

303 mm 

Net weight 

2.0 kg 

Safety class 

/II 

• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. 
• Specifications may differ from country to country. 
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 

 

ENE039-1 

Intended use

 

The tool is intended for impact drilling in brick, concrete 
and stone as well as for drilling without impact in wood, 
metal, ceramic and plastic. 

ENF002-1 

Power supply

 

The tool should be connected only to a power supply of 
the same voltage as indicated on the nameplate, and 
can only be operated on single-phase AC supply. They 
are double-insulated in accordance with European 
Standard and can, therefore, also be used from sockets 
without earth wire. 

 
 
For Model HP1640,HP1641,HP1641F 

ENG102-3 

Noise

 

The typical A-weighted noise level determined according 
to EN60745: 

Sound pressure level (L

pA

) : 92 dB(A) 

Sound power level (L

WA

) : 103 dB(A) 

Uncertainty (K) : 3 dB(A) 

Wear ear protection 

ENG203-2 

Vibration 

The vibration total value (tri-axial vector sum) 
determined according to EN60745: 

Work mode: impact drilling into concrete 
Vibration emission (a

h,ID

) : 19 m/s

Uncertainty (K) : 2.0 m/s

ENG301-1 

Work mode : drilling into metal 
Vibration emission (a

h,D

) : 2.5 m/s

Uncertainty (K) : 1.5 m/s

ENG901-1 

• 

The declared vibration emission value has been 
measured in accordance with the standard test 
method and may be used for comparing one tool 
with another. 

• 

The declared vibration emission value may also be 
used in a preliminary assessment of exposure. 

 

WARNING: 

• 

The vibration emission during actual use of the 
power tool can differ from the declared emission 
value depending on the ways in which the tool is 
used. 

• 

Be sure to identify safety measures to protect the 
operator that are based on an estimation of 
exposure in the actual conditions of use (taking 
account of all parts of the operating cycle such as 
the times when the tool is switched off and when it 
is running idle in addition to the trigger time). 
 

ENH101-12 

 

EC Declaration of Conformity 

We Makita Corporation as the responsible 
manufacturer declare that the following Makita 
machine(s): 

Designation of Machine:   

Hammer Drill

 

Model No./ Type: HP1640,HP1641,HP1641F 
are of series production and 

Conforms to the following European Directives: 

98/37/EC until 28th December 2009 and then with 
2006/42/EC from 29th December 2009 

 

Summary of Contents for HP1641

Page 1: ...KSANVISNING N Borhammer BRUKSANVISNING FIN Iskuporakone KÄYTTÖOHJE LV Triecienurbjmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Smūginis gręžtuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Lööktrell KASUTUSJUHEND RUS Ударная дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F ...

Page 2: ...2 1 2 1 009238 1 2 009245 1 A B 3 009239 1 4 009240 1 5 009241 1 6 009242 1 2 7 009246 1 2 3 8 009243 9 009244 1 10 001302 ...

Page 3: ...5 Sound pressure level LpA 92 dB A Sound power level LWA 103 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG203 2 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 19 m s2 Uncertainty K 2 0 m s2 ENG301 1 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG9...

Page 4: ...caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTIO...

Page 5: ...and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the bit hold the ring and turn the sleeve counterclockwise Depth gauge Fig 8 The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hole in the side grip Adjust the depth gauge to the desired depth and tighten the side grip NOTE The depth gauge cannot be used at the posi...

Page 6: ... However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment s...

Page 7: ...A 92 dB A Ljudeffektnivå LWA 103 dB A Mättolerans K 3 dB A Använd hörselskydd ENG203 2 Vibration Det totala vibrationsvärdet treaxlig vektorsumma bestämt enligt EN60745 Arbetsläge slagborrning i cement Vibrationsemission ah ID 19 m s2 Mättolerans K 2 0 m s2 ENG301 1 Arbetsläge borrning i metall Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 ENG901 1 Det deklarerade vibrationsemissionsvärd...

Page 8: ...kemikalier Se till att du inte andas in damm eller får det på huden Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga person...

Page 9: ...ucken Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att ta bort bitset Djupmätare Fig 8 Djupmätaren är ett bekvämt hjälpmedel för att borra flera hål med samma djup Lossa sidohandtaget och sätt i djupmätaren i sidohandtagets hål Ställ in djupmätaren på lämpligt mått och dra fast sidohandtaget OBS Djupmåttet kan inte användas i det läge där det slår emot maskinhuset ANVÄNDNING Slagborrning Fig 9 FÖRSIKT...

Page 10: ... FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer kontroll och utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Dessa tillbehör och ti...

Page 11: ...emt i henhold til EN60745 Lydtrykknivå LpA 92 dB A Lydeffektnivå LWA 103 dB A Usikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern ENG203 2 Vibrasjon Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold til EN60745 Arbeidsmåte slagboring i betong Genererte vibrasjoner ah ID 19 m s2 Usikkerhet K 2 0 m s2 ENG301 1 Arbeidsmåte boring i metall Genererte vibrasjoner ah D 2 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 ENG...

Page 12: ...sse vil da være ekstremt varme og du kan få brannsår 9 Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige Treff tiltak for å hindre hudkontakt og innånding av støv Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE ADVARSEL Selv om du har brukt produktet mye og føler deg fortrolig med det er det likevel svært viktig at du følger nøye de retningslinjene for sikkerhet ...

Page 13: ...ksen som det vil gå Stram kjoksen for hånd Sett kjoksnøkkelen inn i hvert av de tre hullene etter tur og stram ved å dreie med klokken Pass på at alle de tre kjokshullene strammes like mye For å fjerne bitset trenger du bare å vri kjoksnøkkelen om mot klokken i ett av hullene og deretter løsne kjoksen for hånd Når du har brukt kjoksnøkkelen må du sette den tilbake der den skal være For modellene H...

Page 14: ... kraft på verktøyet boret Hold verktøyet i et fast grep og vær forsiktig når boret begynner å bryte gjennom arbeidsstykket Et bor som sitter fast kan fjernes hvis du setter reversbryteren til motsatt rotasjonsretning så verktøyet kan bakke ut Verktøyet kan imidlertid komme brått ut hvis du ikke holder det i et fast grep Små arbeidsstykker må alltid festes med en skrustikke eller en liknende festea...

Page 15: ...ttomaan pistorasiaan Malli HP1640 HP1641 HP1641F ENG102 3 Melutaso Tyypillinen A painotettu melutaso määräytyy EN60745 standardin mukaan Äänenpainetaso LpA 92 dB A Äänen tehotaso LWA 103 dB A Epätarkkuus K 3 dB A Käytä korvassuojia ENG203 2 Värähtely Tärinän kokonaisarvo kolmisakselisen vektorin summa määräytyy EN60745 standardin mukaisesti Työtila iskuporaus betoniin Värähtelynpäästö ah ID 19 m s...

Page 16: ...kun pidät sitä kädessä 8 Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja 9 Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja jotka voivat olla myrkyllisiä Huolehdi siitä että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS ÄLÄ anna työkalun helppokäyttö...

Page 17: ...inta vastapäivään yhdessä reiässä ja löysäämällä istukka käsin Palauta istukan avain alkueräiseen paikkaansa käytön jälkeen Mallit HP1641 ja HP1641F Kuva7 Avaa istukan leuat kääntämällä holkkia vastapäivään pitäen samalla rengasta paikallaan Työnnä kärki terä niin syvälle istukkaan kuin se menee Kiristä istukan leuat kääntämällä holkkia myötäpäivään pitäen samalla rengasta paikallaan Irrota kärki ...

Page 18: ...uuntaa ja peruuttamalla Pidä kuitenkin työkalusta lujasti kiinni sillä se voi tökätä taaksepäin yllättävästi Kiinnitä pienet työkappaleet aina viilapenkkiin tai vastaavaan pidikkeeseen HUOLTO HUOMAUTUS Varmista aina ennen tarkastuksia tai huoltotöitä että laite on sammutettu ja kytketty irti virtalähteestä Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi Makitan valtuutetun huoltokeskukse...

Page 19: ...EN60745 Skaņas spiediena līmeni LpA 92 dB A Skaņas jaudas līmenis LWA 103 dB A Nenoteiktība K 3 dB A Lietojiet ausu aizsargus ENG203 2 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīs asu vektora summa noteikta saskaņā ar EN60745 Darba režīms triecienurbšana betonā Vibrācijas emisija ah ID 19 m s2 Nenoteiktību K 2 0 m s2 ENG301 1 Darba režīms urbšana metālā Vibrācijas izmeši ah D 2 5 m s2 Nenoteiktību K 1...

Page 20: ...kšanas tie var būt ļoti karsti un var apdedzināt ādu 9 Daži materiāli satur ķīmiskas vielas kuras var būt toksiskas Izvairieties no putekļu ieelpošanas un to nokļūšanas uz ādas Ievērojiet materiāla piegādātāja drošības datus SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izmantošanas rūpīgi ievērojiet urbšanas dro...

Page 21: ...ieiet Pievelciet spīļpatronu ar roku Ievietojiet spīļpatronas atslēgu katrā no trim atverēm un pievelciet pulksteņrādītāja virzienā Pārbaudiet vai visas trīs spīļpatronas atveres ir pievilktas vienmērīgi Lai izņemtu uzgali pagrieziet spīļpatronas atslēgu pretēji pulksteņrādītāja virzienam tikai vienā atverē tad atbrīvojiet spīļpatronu ar roku Pēc spīļpatronas atslēgas izmantošanas pārliecinieties ...

Page 22: ...šanas laiku Cauruma izlaušanas brīdī uz darbarīku un uzgali iedarbojas ārkārtīgs spēks Stingri turiet darbarīku un īpaši uzmanieties brīdī kad urbja uzgalis sāk virzīties cauri apstrādājamai daļai Iestrēgušu urbi var atbrīvot vienkārši uzstādot griešanās virziena pārslēdzēju pretējā rotācijas virzienā lai tas virzītos atpakaļ uz āru Taču esiet uzmanīgi jo ja ierīci neturēsiet stingri tā var strauj...

Page 23: ...a jungti į elektros lizdą neįžemintus Modeliui HP1640 HP1641 HP1641F ENG102 3 Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745 Garso slėgio lygis LpA 92 dB A Garso galios lygis LWA 103 dB A Paklaida K 3 dB A Naudokite ausų apsaugą ENG203 2 Vibracija Vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorių suma nustatyta pagal EN60745 standartą Darbo režimas kalamasis betono gręžimas Skl...

Page 24: ...rankio Naudokite įrankį tik laikydami rankomis 8 Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po naudojimo jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą 9 Kai kuriose medžiagose esama cheminių medžiagų kurios gali būti nuodingos Saugokitės kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenimis SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ĮSPĖJIMAS NELEISKITE kad patogumas ir gaminio pa...

Page 25: ...iškite kumštelinio griebtuvo raktą į kiekvieną iš trijų skylių ir priveržkite pagal laikrodžio rodyklę Būtinai vienodai priveržkite visas tris kumštelinio griebtuvo skyles Jei norite išimti grąžtą pasukite kumštelinio griebtuvo raktą prieš laikrodžio rodyklę tik vienoje skylėje tada ranka atlaisvinkite kumštelinį griebtuvą Pasinaudoję kumštelinio griebtuvo raktu būtinai grąžinkite į pradinę padėtį...

Page 26: ...ada grąžtas pradės gręžti ruošinį Įstrigusį grąžtą galima ištraukti tiesiog nustatykite atbulinės eigos jungiklį į atbulinės eigos sukimąsi Tačiau įrankis gali grubiai judėti atgal jei tvirtai nelaikysite įrankio Visuomet įtvirtinkite mažus ruošinius spaustuve ar panašiame laikiklyje TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO Prieš apžiūrėdami ar taisydami įrenginį visada patikrinkite ar jis išjungtas o laido kiš...

Page 27: ...ra Tüüpiline A korrigeeritud müratase vastavalt EN60745 Müratase LpA 92 dB A Helivõimsuse tase LWA 103 dB A Määramatus K 3 dB A Kasutage kõrvaklappe ENG203 2 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljelise vektori summa on määratud vastavalt EN60745 Töörežiim betooni löökpuurimine Vibratsiooni väljund ah ID 19 m s2 Määramatus K 2 0 m s2 ENG301 1 Töörežiim metalli puurimine Vibratsiooni emissio...

Page 28: ...urimist need võivad olla väga kuumad ja põhjustada põletushaavu 9 Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid Rakendage meetmeid tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks Järgige materjali tarnija ohutusalast teavet HOIDKE JUHEND ALLES HOIATUS ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel mis on saadud korduva kasutuse jooksul asendada vankumatut toote ohutuseeskirjade jär...

Page 29: ...padrunisse maksimaalsele sügavusele Keerake padrun käega kinni Asetage padrunivõti kõigisse kolme auku ja pingutage päripäeva Veenduge et olete pingutanud kõiki kolme auku ühtlaselt Otsaku eemaldamiseks pöörake padrunivõtit vastupäeva ainult ühes augus ning siis keerake padrun käsitsi lahti Pärast padrunivõtme kasutamist asetage see oma esialgsele kohale tagasi Mudelitele HP1641 ja HP1641F Joon 7 ...

Page 30: ...öriistale puurile väga suur jõud Hoidke tööriista kindlalt ning olge tähelepanelik kui otsak hakkab puuritavast materjalist läbi tungima Kinnikiilunud puuri saab lihtsalt vabastada kui muudate puuri pöörlemissuuna vastupidiseks Kui tööriista ei hoita kindlalt võib see ootamatult tagasi viskuda Väiksed töödeldavad detailid kinnitage alati kas kruustangide või sarnaste abivahenditega HOOLDUS HOIATUS...

Page 31: ...переменного тока В соответствии с европейским стандартом данный инструмент имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления Для модели HP1640 HP1641 HP1641F ENG102 3 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 92 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 103 дБ A Погрешность К 3 дБ A Использу...

Page 32: ...рументом может привести к травме 3 Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности Контакт с проводом под напряжением приведет к тому что металлические детали инструмента также будут под напряжением что приведет к поражению оператора э...

Page 33: ...ля Рис 3 Этот инструмент оборудован переключателем изменения направления вращения Переместите переключатель направления вращения в положение сторона A для вращения по часовой стрелке и в положение сторона B для вращения против часовой стрелки ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед работой всегда проверяйте направление вращения Пользуйтесь реверсивным переключателем только после полной остановки инструмента Изменение...

Page 34: ...ащения с ударным действием Обязательно используйте ударное долото с наконечником из карбида вольфрама Установите долото в нужном для отверстия месте затем нажмите триггерный переключатель Не прилагайте к инструменту усилий Легкое давление дает лучшие результаты Держите инструмент в рабочем положении и следите за тем чтобы он не выскальзывал из отверстия Не применяйте дополнительное давление когда ...

Page 35: ...запасных частей только производства компании Makita ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если Вам необходимо...

Page 36: ...36 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884851B982 ...

Reviews: