background image

9

pemotong yang menyentuh kawat “hidup” dapat 
menyebabkan bagian logam pada mesin teraliri arus 
listrik dan menyengat pengguna.

4.

Selalu pastikan Anda berdiri di atas alas yang 
kuat.
Pastikan tidak ada orang di bawahnya bila Anda 
menggunakan mesin di tempat tinggi.

5.

Pegang mesin kuat-kuat dengan kedua tangan.

6.

Jauhkan tangan dari bagian yang berputar.

7.

Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan hidup. 
Jalankan mesin hanya ketika digenggam tangan.

8.

Jangan menyentuh mata mesin atau benda kerja 
segera setelah pengoperasian; suhunya mungkin 
masih sangat panas dan dapat membakar kulit 
Anda.

9.

Bahan tertentu mengandung zat kimia yang 
mungkin beracun. Hindari menghirup debu dan 
persentuhan dengan kulit. Ikuti data keselamatan 
bahan dari pemasok.

SIMPAN PETUNJUK INI.

PERINGATAN:

JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda 
dengan produk (karena penggunaan berulang) 
menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan 
keselamatan untuk produk yang terkait. 
PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah 
keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat 
menyebabkan cedera badan serius.

DESKRIPSI FUNGSI

PERHATIAN:

• Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan 

steker tercabut sebelum menyetel atau memeriksa 
kerja mesin.

Kerja saklar (Gb. 1)

PERHATIAN:

• Sebelum memasukkan steker, selalu periksa apakah 

picu saklar berfungsi dengan baik dan kembali ke 
posisi “OFF” saat dilepas.

Untuk menjalankan mesin, cukup tarik picu saklarnya. 
Kecepatan mesin akan meningkat dengan menambah 
tekanan pada picu saklar. Lepaskan picu saklar untuk 
berhenti.
Untuk penggunaan terus menerus, tarik picu saklar lalu 
tekan tombol kunci.
Untuk membebaskan posisi terkunci, tarik picu saklar 
sampai penuh, lalu lepaskan.
Sekrup kontrol kecepatan tersedia agar kecepatan 
maksimum mesin bisa dibatasi (variabel). Putar sekrup 
kontrol kecepatan searah jarum jam untuk kecepatan 
yang lebih tinggi, dan berlawanan arah jarum jam untuk 
kecepatan yang lebih rendah.

Kerja saklar pembalik arah (Gb. 2)

Mesin ini memiliki saklar pembalik arah untuk mengubah 
arah putaran. Gerakkan tuas saklar pembalik arah ke 
posisi 

Õ

 (sisi A) untuk putaran searah jarum jam atau 

posisi 

Ö

 (sisi B) untuk putaran berlawanan arah jarum 

jam.

PERHATIAN:

• Selalu periksa arah putaran sebelum penggunaan.
• Gunakan saklar pembalik arah hanya setelah mesin 

benar-benar berhenti. Mengubah arah putaran 
sebelum mesin berhenti dapat merusak mesin.

Memilih mode kerja (Gb. 3)

Mesin ini memiliki tuas pengubah mode kerja. Untuk 
putaran dengan getar, geser tuas pengubah mode kerja 
ke kanan (simbol  ). Untuk putaran saja, geser tuas 
pengganti mode kerja ke kiri (simbol  ).

PERHATIAN:

• Selalu geser tuas pengubah mode kerja hingga penuh 

ke posisi yang anda inginkan. Jika anda memakai alat 
dengan tuas berada di posisi tengah antara kedua 
simbol mode alat bisa rusak.

PERAKITAN

PERHATIAN:

• Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan 

steker tercabut sebelum melakukan pekerjaan apapun 
pada mesin.

Cara memasang gagang sisi (pegangan 
tambahan) (Gb. 4)

Gunakan selalu gagang sisi untuk menjamin keselamatan 
penggunaan. Pasang gagang sisi sedemikian rupa 
hingga gigi-gigi pada gagang bertemu dengan tonjolan 
pada silinder mesin.
Lalu kencangkan gagang dengan memutar searah jarum 
jam ke posisi yang diinginkan. Gagang dapat diputar 360° 
agar dapat ditahan di posisi mana saja.

Memasang atau melepas mata bor (Gb. 5)

Untuk memasang mata bor, masukkan mata bor ke dalam 
cekam sedalam mungkin. Kencangkan cekam dengan 
tangan. Masukkan kunci cuk ke dalam tiga lubang yang 
ada dan kencangkan searah jarum jam. Pastikan ketiga 
lubang cekam dikencangkan secara seragam.
Untuk melepas mata bor, putar kunci cekam berlawanan 
arah jarum jam pada satu lubang saja, lalu bebaskan 
mata bor dengan tangan.
Setelah menggunakan kunci cekam, pastikan untuk 
mengembalikannya ke posisi semula.

Pengukur kedalaman (Gb. 6)

Pengukur kedalaman sangat tepat digunakan untuk 
menghasilkan lubang-lubang pengeboran dengan 
kedalaman yang seragam. Kendurkan gagang sisi dan 
masukkan pengukur kedalaman ke dalam lubang pada 
gagang sisi. Sesuaikan pengukur kedalaman pada 
kedalaman yang diinginkan dan kencangkan gagang sisi.

CATATAN:

• Pengukur kedalaman tidak bisa digunakan bila 

posisinya berlawanan dengan badan mesin.

Summary of Contents for HP1230

Page 1: ...GB Hammer Drill Instruction manual ID Bor Palu Petunjuk penggunaan VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก คู มือการใช งาน HP1230 ...

Page 2: ...2 1 008253 2 008257 3 008256 4 008254 5 008255 6 008258 7 001302 8 008259 1 2 3 4 5 A B 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 3: ...l lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify...

Page 4: ...storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 21 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 22 Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts b...

Page 5: ...ill go Tighten the chuck by hand Place the chuck key in each of the three holes and tighten clockwise Be sure to tighten all three chuck holes evenly To remove the bit turn the chuck key counterclockwise in just one hole then loosen the chuck by hand After using the chuck key be sure to return to the original position Depth gauge Fig 6 The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform de...

Page 6: ...er use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Cleaning vent holes Fig 8 The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be per...

Page 7: ... dengan sumber listrik jala jala berkabel atau baterai tanpa kabel Keselamatan tempat kerja 1 Jaga tempat kerja selalu bersih dan berpenerangan cukup Tempat kerja yang berantakan dan gelap mengundang kecelakaan 2 Jangan gunakan mesin listrik dalam lingkungan yang mudah meledak misalnya jika ada cairan gas atau debu yang mudah menyala Mesin listrik menimbulkan bunga api yang dapat menyalakan debu a...

Page 8: ...a tersedia fasilitas untuk menghisap dan mengumpulkan debu pastikan fasilitas tersebut terhubung listrik dan digunakan dengan baik Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi bahaya yang terkait dengan debu Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik 18 Jangan memaksa mesin listrik Gunakan mesin listrik yang tepat untuk keperluan Anda Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan dengan lebih b...

Page 9: ...alik arah untuk mengubah arah putaran Gerakkan tuas saklar pembalik arah ke posisi Õ sisi A untuk putaran searah jarum jam atau posisi Ö sisi B untuk putaran berlawanan arah jarum jam PERHATIAN Selalu periksa arah putaran sebelum penggunaan Gunakan saklar pembalik arah hanya setelah mesin benar benar berhenti Mengubah arah putaran sebelum mesin berhenti dapat merusak mesin Memilih mode kerja Gb 3 ...

Page 10: ...au alat penahan lain Bila mengebor bahan kayu logam atau plastik putar tuas pengubah mode kerja ke posisi bersimbol untuk menggunakan hanya putaran saja Mengebor kayu Bila mengebor kayu hasil terbaik didapat dengan mata bor kayu yang dilengkapi sekrup pemandu Sekrup pemandu mempermudah pengeboran dengan menarik mata bor ke dalam benda kerja Mengebor logam Untuk mencegah mata bor selip ketika mulai...

Page 11: ...cụ máy không dây được vận hành bằng pin của bạn An toàn tại nơi làm việc 1 Giữ nơi làm việc sạch sẽ và có đủ ánh sáng Nơi làm việc bừa bộn hoặc tối thường dễ gây ra tai nạn 2 Không vận hành dụng cụ máy trong môi trường cháy nổ ví dụ như môi trường có sự hiện diện của các chất lỏng khí hoặc bụi dễ cháy Các dụng cụ máy tạo tia lửa điện có thể làm bụi hoặc khí bốc cháy 3 Giữ trẻ em và người ngoài trá...

Page 12: ...hông sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc không bật và tắt được dụng cụ máy đó Mọi dụng cụ máy không thể điều khiển được bằng công tắc đều rất nguy hiểm và cần được sửa chữa 20 Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và hoặc ngắt kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy trước khi thực hiện bất kỳ công việc điều chỉnh thay đổi phụ tùng hay cất giữ dụng cụ máy nào Những biện pháp an toàn phòng ngừa này sẽ giảm nguy cơ ...

Page 13: ... ở giữa các biểu tượng dụng cụ có thể bị hư hỏng LẮP RÁP CẨN TRỌNG Luôn luôn đảm bảo rằng dụng cụ đã được tắt và tháo phích cắm trước khi dùng dụng cụ thực hiện bất cứ công việc nào Lắp đặt tay cầm hông tay cầm phụ Hình 4 Luôn sử dụng tay cầm hông để đảm bảo vận hành an toàn Lắp đặt tay cầm hông sao cho răng của tay cầm khớp vào giữa phần nhô ra của tang trống dụng cụ Sau đó vặn chặt tay cầm bằng ...

Page 14: ... dầu nhờn để cắt khi khoan kim loại Trừ các trường hợp dùng sắt và đồng thau cần phải được khoan khô BẢO TRÌ CẨN TRỌNG Hãy luôn chắc chắn rằng dụng cụ đã được tắt và ngắt kết nối trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo dưỡng Không bao giờ dùng xăng ét xăng dung môi cồn hoặc hóa chất tương tự Có thể xảy ra hiện tượng mất màu biến dạng hoặc nứt vỡ Vệ sinh các lỗ thông hơi Hình 8 Dụng cụ và...

Page 15: ...PTA 01 2003 END201 5 0 1 ENE039 1 2 3 ENF002 2 GEA005 3 445 61 445 445 445 1 1 0 0 2 0 1 2 3 1 2 0 7 3 4 1 5 08 7 6 7 8 2 9 49 4 10 11 12 13 1 14 8 15 0 HP1230 6 12 10 15 7 0 0 2 900 0 31 900 239 0 1 7 2 II ...

Page 16: ...5 7 9 3 7 2 RCD RCD 445 7 10 1 RCD 3 30 mA 11 3 2 9 8 2 2 2 8 3 445 0 7 0 12 2 3 0 5 08 5 7 13 3 3 3 3 3 3 3 6 445 4 445 A 0 0 14 9 3 0 0 445 0 7 15 3 3 0 445 1 6 16 3 3 1 1 0 17 2 6 0 3 3 2 7 08 08 18 2 445 6 19 3 445 0 B 3 3 20 4 3 3 3 2 6 5 A 445 21 6 6 9 3 445 B C 22 3 3 3 3 5 1 3 0 0 445 6 23 3 6 9 0 24 2 3 2 ...

Page 17: ...2 3 1 0 4 445 B 445 0 445 D 6 445 7 4 3 2 5 6 1 7 2 8 1 6 1 2 9 A 0 1 C 3 3 1 1 3 3 1 3 2D C 3 3 E 2D 1 3 2D C 3 C 3 3 E 2D 6 A 6 1 6 6 OFF A 1 7 1 0 6 1 08 7 6 7 1 0 0 7 0 6 0 7 0 0 7 7 E B 7 1 0 0 7 7 E 7 2 0 A 0 7 E B 0 7 E 0 0 0 0 3 0 0 3 0 0 0 1 ...

Page 18: ...18 A 6 F 4 49 4 0 7 E 31 0 360 1 1 5 0 7 E 6 6 0 7 E 7 6 1 1 1 2 1 1 3 1 6 31 0 0 0 7 D 6 0 7 0 G G 0 F 0 0 1 0 0 1 3 F 6 0 7 8 08 7 1 7 0 0 6 0 6 7 6 0 0 1 1 7 0 1 1 0 0 1 1 5 7 0 7 31 A 6 0 ...

Page 19: ...19 3 H 0 3 1 8 7 7 6 A 6 I Makita B 3 3 0 J F Makita 01 0 0 Makita 0 0 0 F 7 0 0 60 0 0 0 6 Makita 0 8 0 1 3 0 0 0 2 I 31 ...

Page 20: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884732 372 www makita com TRD ...

Reviews: