background image

10

Français

Avant l’utilisation

 

Q

Monter l’accessoire requis pour l’application.

Mise sous tension et hors tension 

 

Q

Définition des chiffres indiqués sur l'interrupteur 

coulissant

 

  HG6530V :

 

  0 : Position hors tension

 

  1 : Pour refroidir, débit d’air à environ 50 °C

 

  2 : Pour chauffer avec volume d’air faible

 

  3 : Pour chauffer avec volume d’air élevé

 

  HG6531C :

 

  0 : Position hors tension

 

  1 : Pour refroidir, débit d’air à environ 50 °C

 

  2 : Pour chauffer

 

Q

Pour mettre le pistolet sous tension, glisser l’inter-

rupteur (1) de 0 à 1, 2 ou 3.

 

Q

Pour mettre le pistolet hors tension, glisser l’inter-

rupteur en position 1 pour laisser refroidir pendant 

un moment, puis glisser l’interrupteur en position 0 

(hors tension).

Le pistolet thermique pourrait produire 

de la fumée peu de temps après la mise 

sous tension. Cela n’indique aucune-

ment que l’appareil a un problème.

Réglage de la température (HG6530V)

La température peut être ajustée en glissant l’interrup-

teur (1) en position 2 ou 3.

 

Q

Appuyer sur le bouton de réglage de température 

+ (2b) pour augmenter la température, et - (2a) 

pour diminuer la température. L’afficheur (5) 

indique la température actuelle du débit d’air 

quelques secondes après que la température 

cible est atteinte.

 

Q

Pour changer l’unité de température entre °C et 

°F, presser les b et - en même temps.

Sélectionner un mode préréglé (HG6531C)

14 modes préréglés sont offerts pour rapidement 

ajuster la température et le volume d’air adé-

quat à la majorité des projets. Sélectionner 

comme suit le mode préréglé voulu.

1.

  Glisser l’interrupteur (1) en position 2. L’afficheur 

(5) indique le nom du mode utilisé la dernière fois, 

ainsi que la température correspondante et les 

réglages du débit d’air. Quelques secondes plus 

tard, l’afficheur indique la température actuelle du 

débit d’air.

2. 

Appuyer sur le bouton de préréglage (6). Le nom 

du mode apparaît sur une liste déroulante.

3. 

Appuyer sur les boutons de réglage de tempé-

rature (2a/b) ou les boutons de réglage du débit 

d’air (3a/b) pour choisir le mode. Lorsque le nom 

du mode voulu s’affiche sur l’afficheur, appuyer le 

bouton de confirmation (4) pour le sélectionner.

Si un réglage n’est pas confirmé en 

appuyant sur le bouton de confirmation 

(4) dans les 5 ou 6 secondes, l’appareil 

utilise les réglages confirmés précédents.

Réglage de la température et du débit d'air (HG6531C)

Modifier la température et le débit d’air de la façon sui

-

vante. Glisser l’interrupteur (1) en position 1, seulement 

le débit d'air peut être modifié.

En glissant l’interrupteur en position 

2, cette procédure écrase la tempéra-

ture et le débit d’air préréglés du mode 

actuellement indiqué sur l’afficheur.

1. 

Glisser l’interrupteur (1) en position 1 ou 2.

2.  Appuyer sur les boutons de réglage de tempéra-

ture (2a/b) pour modifier la température. Appuyer 

sur les boutons de réglage de débit d'air (3a/b) 

pour modifier le débit d'air. L'indicateur de tem

-

pérature et de débit d'air se met à clignoter sur 

l'afficheur (5).

3.  Appuyer sur le bouton de confirmation (4) pour 

confirmer le réglage. 

 

L'indicateur de température et de débit d'air cesse 

de clignoter sur l'afficheur.  Quelques secondes 

plus tard, l’afficheur indique

 la température 

actuelle du débit d’air.

Si un réglage n’est pas confirmé en 

appuyant sur le bouton de confirma

-

tion (4) dans les 5 ou 6 secondes, 

l’appareil utilise les réglages confir

-

més précédents.

Régler la langue d'affichage et l'unité de tempéra

-

ture (HG6531C)

1. 

Glisser l’interrupteur (1) en position 1/2.

2.  Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de préréglage 

(6) jusqu’à ce que la barre linguistique clignote.

3.  Pour changer l’unité de température entre °C et °F, 

presser les boutons de réglage de température (2a/b). 

Pour modifier la langue, appuyer sur les boutons de 

réglage de débit d'air (3a/b). 10 langues sont offertes : 

anglais, allemand, italien, français, espagnol, portu-

gais, hollandais, suédois, chinois  et japonais.

4.  Appuyer sur le bouton de confirmation (4) pour 

confirmer le réglage.

Protection avant amovible

 

Q

Il est possible de retirer la protection avant pour 

travailler dans une zone étroite.

Soyez prudent avec la buse chaude. 

Retirer la protection avant accroît 

le risque de se brûler avec la buse 

chaude à nu.

Décaper la peinture 

 

Q

Monter l’accessoire adéquat.

 

Q

Sélectionner une température d’air élevée.

 

Q

Mettre l’outil sous tension.

 

Q

Diriger le jet d’air chaud sur la peinture à enlever.

 

Q

Lorsque la peinture se ramollit, la retirer au moyen 

d’un grattoir à main.

Ne pas décaper les encadrements de 

fenêtre métalliques, car la chaleur 

peut se propager et briser le verre. 

Pour décaper l’encadrement d’autres 

fenêtres, utiliser la buse de protection 

du verre.
Ne pas laisser l’outil appliqué trop 

longtemps à un emplacement donné, 

vous risqueriez d’y mettre le feu.
Éviter l’accumulation de peinture sur 

le grattoir, car elle risque de prendre 

feu. Si nécessaire, retirer les débris 

de peinture avec précaution du grat-

toir à l’aide d’un couteau.

Utilisation en position fixe

Cet outil peut également s’utiliser en position fixe.

 

Q

Placer l’outil sur un établi stable.

 

Q

Fixer le câble pour éviter d’arracher l’outil de l’établi.

Summary of Contents for HG6531C

Page 1: ...ue MANUEL D INSTRUCTION Pistola de Calor MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using DOUBLE INSULATION IMPORTANT Lire avant d utiliser DOUBLE ISOLATION IMPORTANTE Lea antes de usar DOBLE AISLA...

Page 2: ...BE REMOVED BY A PROFESSIONAL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A HEAT GUN Persons removing paint should follow these guidelines Q Q Move the work piece outdoors If this is not possible keep the work ar...

Page 3: ...e Removing paint Q Q Do not use this tool to remove paint containing lead The peelings residue and vapors of paint may contain lead which is poisonous Any pre 1960 building may have been painted in th...

Page 4: ...eat spread over wider area Overlap welding nozzle Welding Solder sleeves reflector Soldering Welding nozzle Welding Pressure roller Press the surface of working piece Scraper Stripping paint and varni...

Page 5: ...ch 1 at position 1 only the air vol ume can be changed With the slide switch at position 2 this procedure overwrites the preset tem perature and air volume of the applica tion currently displayed on t...

Page 6: ...lubrication Cleaning Q Q To prevent overheating of the motor keep the ventilation slots of the machine clean and free from dust and dirt Q Q Regularly clean the machine housing with a soft cloth prefe...

Page 7: ...d caper l ext rieur Si cela n est pas possible maintenir la zone de travail bien a r e Ouvrir les fen tres et instal ler un ventilateur d extraction sur l une d elles S assurer que le ventilateur d p...

Page 8: ...ure au plomb Les pelures r sidus et gaz d gag s par la peinture peuvent conte nir du plomb qui est poison Les b timents construits avant 1960 sont susceptibles de pr senter des surfaces peintes avec d...

Page 9: ...r une sur face plus importante Buse de soudure clin Soudure R flecteur de manches brasage Brasage Buse de soudure Soudure Rouleau pression Pour presser la surface de la pi ce de travail Grattoir Pour...

Page 10: ...nt le d bit d air peut tre modifi En glissant l interrupteur en position 2 cette proc dure crase la temp ra ture et le d bit d air pr r gl s du mode actuellement indiqu sur l afficheur 1 Glisser l int...

Page 11: ...nt Lubrification Q Q Votre outil lectrique ne n cessite aucune lubrifi cation suppl mentaire Nettoyage Q Q Pour viter une surchauffe du moteur maintenir l orifice de ventilation propre et d poussi r Q...

Page 12: ...UNA PISTOLA DE CALOR Las personas que remuevan la pintura deben respe tar estas pautas Q Q Coloque la pieza de trabajo en el exterior Si esto no es posible el rea de trabajo debe de estar bien ventil...

Page 13: ...s residuos y los vapores de pintura pueden con tener plomo que es t xico En cualquier edificio construido antes de 1960 se puede haber utili zado pintura con contenido de plomo que puede estar cubiert...

Page 14: ...ensa Boquilla para soldar solapada Soldadura Reflector para manguitos de soldadura Soldar Boquilla para soldar Soldadura Rodillo de presi n Presione la superficie de la pieza que est trabajando Rascad...

Page 15: ...osici n 1 solo es posible cambiar el volumen de aire Con el interruptor corredizo en la posi ci n 2 este procedimiento sobrescribe la temperatura y el volumen de aire preestablecidos de la aplicaci n...

Page 16: ...aci n Q Q Su herramienta el ctrica no requiere ninguna lubricaci n adicional Limpieza Q Q Para evitar el sobrecalentamiento del motor mantenga limpias y libres de polvo y suciedad las ranuras de venti...

Page 17: ...s creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de...

Reviews: