43
• Extraiga siempre el cartucho de la batería y extraiga
todos los clavos o las grapas:
– Cuando deje la herramienta sin atender.
– Antes de realizar cualquier mantenimiento o
reparación.
– Antes de despejar un atasco.
– Antes de mover la herramienta a un nuevo lugar.
Normas de seguridad operativas
• Compruebe siempre la herramienta antes de su uso
para ver su estado general y si hay tornillos sueltos.
Apriete según sea necesario.
• Maneje la herramienta con cuidado, ya que dentro de
la herramienta hay una presión muy alta que puede ser
peligrosa si se produce una grieta debido a un manejo
brusco (dejando caer o golpeando la herramienta). No
intente grabar ni esculpir en la herramienta.
• Deje de utilizar inmediatamente la herramienta si nota
algo incorrecto o fuera de lo normal en la herramienta.
No se debe utilizar una herramienta que no funcione
debidamente.
• No apunte con el puerto de expulsión a nadie de su
alrededor. Mantenga las manos y pies alejados del
área del puerto de expulsión.
• Presuponga siempre que la herramienta contiene
clavos o grapas.
• Nunca se apunte a usted mismo ni a nadie más con la
herramienta, tanto si contiene clavos o grapas como si
no.
• No trabaje con prisas ni fuerce la herramienta. Maneje
la herramienta con cuidado.
• No active la herramienta a menos que la tenga puesta
firmemente contra la pieza de trabajo.
• Nunca sujete o lleve la herramienta con el dedo en el
disparador ni se la preste a nadie de esta forma. La
activación accidental puede provocar lesiones graves.
• No utilice nunca atornilladores marcados con el
símbolo de “No utilizar en andamios, escaleras de
mano” para aplicaciones específicas, por ejemplo:
– Cuando el cambio de un lugar de clavado a otro
implique la utilización de andamios, escaleras,
escaleras de mano, o construcciones en forma de
escalera, por ejemplo, listones de techumbres;
– Cierre de cajas o cajones;
– Colocación de sistemas de seguridad de
transportes, por ejemplo, en vehículos y vagones.
• Compruebe las paredes, techos, suelos, techumbres y
elementos similares con cuidado para evitar descargas
eléctricas, fugas de gas, explosiones, etc.,
ocasionadas por el contacto con cables con tensión,
conductos o tuberías de gas.
• No utilice esta herramienta para clavar cables
eléctricos. Al no estar diseñada para la instalación de
cables eléctricos, puede dañar el aislamiento de los
cables eléctricos y provocar una descarga eléctrica o
riesgo de incendio.
• Observe el suelo donde pisa y mantenga su equilibrio
con la herramienta. Asegúrese de que no haya nadie
debajo cuando trabaje en lugares elevados para evitar
peligros si se produjera un tirón o enganche repentino.
• En tejados y otros lugares elevados, clave a medida
que avanza. Es fácil perder el equilibrio si clava
moviéndose hacia atrás. Cuando clave contra
superficies perpendiculares, trabaje de arriba hacia
abajo. Haciéndolo de esta forma podrá realizar la
operación de clavado fatigándose menos.
• Si clava equivocadamente encima de otro clavo o
grapa o golpea un nudo en la madera, el clavo o la
grapa se torcerán o se atascará la herramienta. El
clavo o la grapa pueden salir disparados y golpear a
alguien, o la propia herramienta puede reaccionar
peligrosamente. Ponga los clavos o las grapas con
cuidado.
• No intente clavar nunca desde el interior y exterior al
mismo tiempo. Los clavos o las grapas podrían
atravesar los materiales y/o salir disparados,
presentando un grave peligro.
Reparación
• Realice la limpieza y el mantenimiento inmediatamente
después de terminar el trabajo. Mantenga la
herramienta en perfectas condiciones. Lubrique las
partes móviles para evitar la oxidación y minimizar el
desgaste relacionado con la fricción. Quite todo el
polvo de dichas partes.
• Infórmese en centros de servicio autorizados de Makita
acerca de la inspección periódica de la herramienta.
• Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del
producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de
mantenimiento deben realizarse en centros de servicio
autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos
Makita.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o la familiaridad con el
producto (a base de utilizarlo repetidamente)
sustituya la estricta observancia de las normas de
seguridad del producto en cuestión. El MAL USO o la
no observancia de las normas de seguridad
expuestas en este manual de instrucciones pueden
ocasionar graves daños corporales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ENC009-1
PARA EL CARTUCHO DE LA
BATERÍA
1.
Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea
todas las instrucciones y referencias de
precaución que se encuentran en (1) el cargador
de baterías, (2) la batería y (3) el producto que
utiliza la batería.
2.
No desmonte el cartucho de la batería.
3.
Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente
corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato.
De lo contrario, existe el riesgo de
sobrecalentamiento, quemaduras e incluso
explosión.
4.
Si se produce contacto ocular con electrolito,
enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de
urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la
visión.
5.
No cortocircuite el cartucho de la batería:
Summary of Contents for GN420C
Page 2: ...2 1 000114 2 013150 3 013181 4 013151 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 13 ...
Page 3: ...3 5 013167 6 009445 7 009446 8 009447 9 013152 10 013153 11 013154 12 013155 14 15 16 17 ...
Page 4: ...4 13 013168 14 013156 15 013157 16 013158 17 013159 18 013165 18 19 13 6 6 20 21 ...
Page 5: ...5 19 013160 20 013161 21 010319 22 013166 23 013163 24 013227 4 22 23 5 24 21 ...
Page 6: ...6 25 013164 26 013226 27 013162 25 26 ...
Page 74: ...74 ...
Page 75: ...75 ...
Page 76: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885157 993 www makita com ...