
166
Krovinorez naštartujte jedine podľa pokynov.
–
Nepoužívajte žiadny iný spôsob naštartovania motora!
–
Krovinorez a náradie používajte iba na uvedené aplikácie.
–
Motor spustite jedine po kompletnom zmontovaní. Prevádzka zariadenia
je dovolená jedine po namontovaní všetkých patričných doplnkov a
príslušenstva!
–
Pred spustením sa presvedčte, že sa sečné náradie nedotýka tvrdých
predmetov, ako sú vetvy, kamene atď., pretože po naštartovaní dôjde k
otáčaniu sečného náradia.
–
V prípade akéhokoľvek problému s motorom je nutné motor okamžite vypnúť.
–
Pokiaľ sečné náradie narazí na kameň alebo iný tvrdý predmet, okamžite
vypnite motor a skontrolujte sečné náradie.
–
V pravidelných krátkych intervaloch kontrolujte sečné náradie z pohľadu
poškodenia (zistenie vlasových trhlín pomocou zvukového testu poklepaním).
–
Ak bude zariadenie vystavené silnému nárazu alebo ak spadne, pred
pokračovaním práce skontrolujte stav. Palivový systém skontrolujte z pohľadu
unikania a ovládacie prvky a bezpečnostné zariadenia skontrolujte z pohľadu
vyskytnuvších sa chýb. V prípade výskytu poškodenia alebo v prípade
pochybností požiadajte naše autorizované servisné stredisko o vykonanie
kontroly a opravy.
–
Zariadenie prevádzkujte jedine s pripojeným postrojom na plece, ktorý je
vhodne nastavený už pred uvedením krovinorezu do činnosti. Je dôležité
nastaviť postroj na plece podľa telesných rozmerov obsluhy, a to aby sa
zabránilo únave počas používania. Počas používania nedržte sečné náradie
iba jednou rukou.
–
Počas prevádzky krovinorez vždy držte oboma rukami.
Vždy zachovávajte bezpečný postoj.
–
Zariadenie prevádzkujte takým spôsobom, aby ste zabránili vdýchnutiu
výfukových plynov. Motor nikdy nespúšťajte v uzatvorených miestnostiach
(existuje riziko otravy plynom). Oxid uhoľnatý je plynom bez zápachu.
–
Motor vypnite pokiaľ odpočívate a pokiaľ nechávate zariadenie bez dozoru;
zariadenie umiestnite na bezpečné miesto, aby ste zabránili riziku ohrozenia
iných osôb a poškodeniu strojného zariadenia.
–
Horúci krovinorez nikdy neukladajte na suchú trávu ani na žiadny iný horľavý
materiál.
–
Pred spustením motora vždy na zariadenie nainštalujte schválený chránič
sečného náradia.
V opačnom prípade môže kontakt so sečným náradím spôsobiť vážne
poranenie.
–
Všetky ochranné zariadenia a chrániče dodávané so strojným zariadením sa
musia počas prevádzky používať.
–
Motor nikdy neprevádzkujte v prípade chybného tlmiča výfuku.
–
Počas prepravy motor vypnite.
–
Pri preprave zariadenia vždy na kovovú čepeľ namontujte kryt.
–
Aby sa zabránilo unikaniu paliva počas prepravy, je potrebné zabezpečiť
bezpečnú polohu zariadenia.
–
Počas prepravy zariadenia vždy úplne vyprázdnite palivovú nádrž.
–
Pri skladaní zariadenia z nákladného vozidla nikdy motor nenechajte spadnúť
na zem, pretože môže dôjsť k vážnemu poškodeniu palivovej nádrže.
–
Okrem núdzových prípadov nikdy zariadenie nenechajte spadnúť na zem,
ani ho nehádžte na zem, pretože by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu
zariadenia.
–
Počas prenášania zariadenia vždy celé zariadenie zdvihnite zo zeme.
Ťahanie palivovej nádrže je veľmi nebezpečné a spôsobí jej poškodenie a
unikanie paliva s možnosťou vzniku požiaru.
Plnenie paliva
–
Počas plnenia paliva vypnite motor, nepribližujte sa k otvoreným plameňom a
nefajčite.
–
Zabráňte styku pokožky s výrobkami obsahujúcimi minerálny olej. Palivové
výpary nevdychujte. Pri dopĺňaní paliva vždy používajte ochranné rukavice.
Ochranný odev vymieňajte a čistite v pravidelných intervaloch.
–
Dávajte pozor, aby ste nerozliali palivo alebo olej a predišli tak kontaminácii
pôdy (ochrana životného prostredia). Po rozliatí paliva okamžite očistite
krovinorez.
–
Zabráňte akémukoľvek kontaktu paliva s vaším odevom. Pokiaľ došlo k
rozliatiu paliva na odev, odev okamžite vymeňte (aby ste zabránili vznieteniu
odevu).
–
Uzáver palivovej nádrže kontrolujte v pravidelných intervaloch, aby ste sa
presvedčili, že je bezpečne utiahnutý a neuniká cez neho palivo.
–
Uzáver palivovej nádrže dôkladne utiahnite. Ak chcete naštartovať motor,
zmeňte miesto (aspoň 3 metre od miesta plnenia paliva).
–
Nikdy nedopĺňajte palivo v uzatvorených miestnostiach. Palivové výpary sa
hromadia na úrovni zeme (riziko výbuchu).
–
Palivo prepravujte a uskladňujte jedine v schválených typoch nádob.
Zabezpečte, aby sa k uskladnenému palivu nedostali deti.
• Odpočinok
• Preprava
• Plnenie paliva
• Údržba
• Výmena náradia
3 metr
e
Summary of Contents for EM4350LH
Page 29: ...29 MAKITA MAKITA MAKITA 29 30 34 35 36 37 39 40 42 44 47 50 53...
Page 30: ...30 18 16 1 5 2 3 4 5 6 15 50 15...
Page 31: ...31 3 3...
Page 32: ...32 10 20 3 12 2 8 11 12 2 11 12 2 5...
Page 33: ...33 MAKITA MAKITA...
Page 38: ...38 3 2 1 3 4 3 2 1 2 3 3 4 4 3 4 4 4 3 4 1 2 3...
Page 39: ...39 MAKITA 300 12 300 12 4 1 1 2 3 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 20 30 3 2 1 4 4...
Page 40: ...40 10 10 50 SAE 10W 30 API SF 4 0 10 1 2 3...
Page 41: ...41 4 87 R M 2 10 E 10...
Page 43: ...43 EM4350UH EM4350LH EM4351UH...
Page 44: ...44 3 A 1 2 1 EM4350UH EM4351UH 1 EM4350LH 1 3 4 7 10...
Page 46: ...46 3000 1 2 1 2 EM4350UH EM4351UH 1 2 EM4350LH 1 2 1 2 10 C 1 1 2 2 10 C 10 C 3...
Page 47: ...47 2 80 LH 100 80 100 6000...
Page 48: ...48 ULTRA AUTO 1 2 3...
Page 49: ...49 7 8 4 LH 5 100 3 15 16 6 LH 100...
Page 50: ...50 20 50 SAE10W 30 API SF 4 1 2 3 4 5...
Page 51: ...51 5 6 10 1 2 3 4 1 3 2 4 5 6 1 1 2 3 4 5 2 3...
Page 52: ...52 1 2 3 50 1 3 2 0 7 0 8 0 028 0 032 0 7 0 8 0 028 0 032 Shell Alvania 2 30 MAKITA MAKITA...
Page 53: ...53 1 2 3 4 5 50 10 200...
Page 54: ...54 10 30 50 200 40 1 50 52 3 53 50 37 46 51 52 53 53 2 52 52 2 3 53 1 20 2 200 3...
Page 55: ...55 7 10 1 1 3...
Page 218: ...218...
Page 219: ...219...