background image

EBH341L

EBH341U

Original Instruction Manual
Instructions d’emploi d’origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım Kılavuzu

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!

Important :

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la débroussailleuse thermique et respectez strictement les consignes de 
sécurité !
Veillez à conservez ce manuel d’instructions !

Wichtig:

Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein!
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!

Importante:

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il decespugliatore a benzina e rispettare scrupolosamente le 
norme per la sicurezza.
Conservare con cura il manuale di istruzioni.

Belangrijk:

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de 
veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!

Importante:

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.
Conserve el manual de instrucciones con cuidado.

Importante:

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Roçadeira a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!
Guarde este manual de instruções num local seguro!

Vigtigt:

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne buskrydder og overhold sikkerhedsbestemmelserne til 
mindste detalje!
Gem denne brugsanvisning omhyggeligt!

Σημαντικό:

Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους 
κανονισμούς ασφαλείας.
Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών!

Önemli:

Benzinli Yan Tırpanı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve güvenlik talimatlarını harfiyen takip 
edin!
Kullanım kılavuzunu dikkatlice saklayın!

Summary of Contents for EBH341L

Page 1: ... le norme per la sicurezza Conservare con cura il manuale di istruzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Importante Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa d...

Page 2: ...e or nylon cutting head 11 Before start of operation 12 Correct handling of machine 14 Points in operation and how to stop 14 Resharpening the cutting tool 16 Servicing instructions 18 Storage 22 Take Particular care and attention Read instruction manual and follow the warnings and safety precautions Forbidden No smoking No open flame Protective gloves must be worn Keep the area of operation clear ...

Page 3: ...g which could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the lat...

Page 4: ... the machine Never put the hot brushcutter onto dry grass or onto any combustible materials Always install the approved cutting tool guard onto the equipment before starting the engine Otherwise contact with the cutting tool may cause serious injury All protective installations and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with faulty exhaust muffler Sh...

Page 5: ...is thrown sideway or toward the operator at great force and it may cause serious injury Kickback occurs particularly when applying the blade segment between 12 and 2 o clock to solids bushes and trees with 3 cm or larger diameter To avoid kickback Apply the segment between 8 and 11 o clock Never apply the segment between 12 and 2 o clock Never apply the segment between 11 and 12 o clock and betwee...

Page 6: ...ccidents or damage caused by the use of non approved cutting tools and fixing devices of cutting tools or accessories First Aid In case of accident make sure that a first aid box is available in the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid box When asking for help please give the following information Place of accident What happened Number of injured pe...

Page 7: ...ce g kwh 426 Engine speed at idling min 1 3 000 Clutch engagement speed min 1 4 100 Carburetor Diaphragm carburetor type WALBRO WYL Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK CMR4A Electrode gap mm 0 7 0 8 Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 3 3 6 1 Uncertainty K m s2 0 70 2 0 Left handle Front grip ahv eq m s2 2 5 7 4 Uncertainty K m s2 1 26 0 63 Sound pr...

Page 8: ...7 Clutch Case 9 Hanger 10 Handle 11 Throttle Lever 12 Control Cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case Head Case 16 Handle Holder 17 Cutter Blade 18 Nylon Cutting Head 19 Fuel Filler Cap 20 Starter Knob 21 Primer Pump 22 Choke Lever 23 Exhaust Pipe 24 Oil Gauge EBH341U ԛ Ԝ Ԩ Ԟ Ԣ ԡ ԣ ԥ ԧ Ԧ Ԥ Ԡ EBH341L Ԝ ԣ Ԟ Ԣ ԛ Ԡ ԡ Ԥ ԩ ԥ Ԧ ...

Page 9: ... position and then secure by firmly hand tightening knob 1 CAUTION Do not forget to mount spring 5 MOUNTING OF HANDLE 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Engine Engine For machines with loop handle Fix a barrier to the left side of the machine together with the handle for operator protection Make sure that the grip barrier assembly is fitted between the spacer and the arrow mark WARNING Do not remove or shrink the ...

Page 10: ...only for those with three blades Metal blade Protector for metal blades Nylon cutting head Protector for nylon cutting head MOUNTING OF PROTECTOR In use of the metal blade fix the protector 3 to the clamp 2 with two bolts M6 x 30 1 NOTE Tighten the right and left bolts evenly so that the gap between the clamp 2 and the protector 3 will be constant Otherwise the protector sometimes may not function ...

Page 11: ...p 2 and secure the cutter blade with the nut 1 Tightening torque 13 23 N m NOTE Always wear gloves when handling the cutter blade NOTE The cutter blade fastening nut with spring washer is a consumable part If there appears any wear or deformation on the spring washer replace the nut Mounting of nylon cutting head The clamp washer 3 cup 2 and nut 1 are not necessary for mounting the nylon cutting h...

Page 12: ...or may catch fire with white smoke Point 1 in Replacement of oil Oil gauge Remove dust or dirt near the oil refill port and detach the oil gauge Keep the detached oil gauge free of sand or dust Otherwise any sand or dust adhering to the oil gauge may cause irregular oil circulation or wear on the engine parts which will result in troubles As an example to keep the oil gauge clean it is recommended t...

Page 13: ...n the tank cap a little so that there will be no difference in atmospheric pressure Detach the tank cap and refuel discharging air by tilting the fuel tank so that the refuel port will be oriented upward Never refill fuel full to the oil refill port Wipe well the periphery of the tank cap to prevent foreign matter from entering into the fuel tank After refueling securely tighten the tank cap If ther...

Page 14: ... or when the engine is cold Full or half opening in restart just after stop of operation CLOSE STOP EBH341U EBH341L OPERATION STOP 1 Low speed High speed Detachment For EBH341L In an emergency push the notches 1 at both sides and you can detach the machine from you Be extremely careful to maintain control of the machine at this time Do not allow the machine to be deflected toward you or anyone in t...

Page 15: ...it strongly Never pull the rope to the full Once the start knob is pulled never release your hand immediately Hold the start knob until it returns to its original point 6 Choke lever When the engine starts open the choke lever Open the choke lever progressively while checking the engine operation Be sure to open the choke lever to the full in the end In cold or when the engine is cooled down never...

Page 16: ...n automatically so that the throttle lever will not be pulled by mistake Adjustment of Engine ROTATION When adjusting the engine rotation with the throttle lever opened to the full turn the throttle control dial Turn the dial clockwise and the engine rotation will be reduced Turn the dial counterclockwise and the engine rotation will be increased NYLON CUTTING HEAD The nylon cutting head is a dual...

Page 17: ...to the direction slown by left hand LH arrow on the flange Do not cross the lines 5 Wind all but about 100 mm 3 15 16 of the Cords leaving the end temporarily hooked through a notch on the side of the spool 6 Put tap knob onto the housing hub positioning it can freely move up and down against spring tension Put the spool into the housing aligning the teeth on spool and tap knob alternately like gea...

Page 18: ...nd maintenance Before operation check the machine for loose screws or missing parts Pay particular attention to the tightness of the cutter blade or nylon cutting head Before operation always check for clogging of the cooling air passage and the cylinder fins Clean them if necessary Perform the following work daily after use Clean the Petrol Brushcutter externally and inspect for damage Clean the a...

Page 19: ... relevant laws and regulations For any points remaining unknown contact Authorized Service Agent Oil will deteriorate even when it is kept unused Perform inspection and replacement at regular intervals replace with new oil every 6 months 4 Detach the oil gauge and drain oil tilting the main unit toward the oil refill port Drain oil in a container for orderly disposal 5 Keep the engine level and fee...

Page 20: ...d plate breather Immediately after cleaning is finished attach the cleaner cover and tighten it with fixing bolts In remounting first place the upper claw and then the lower claw Points in handling air cleaner element Clean the element several times a day if excessive dust adheres to it If operation continues with the element remaining not cleared of oil oil in the air cleaner may fall outside result...

Page 21: ... 1 Fuel pipe INSPECTION OF BOLTS NUTS AND SCREWS Retighten loose bolts nuts etc Check for fuel and oil leakage Replace damaged parts with new ones for safety operation CLEANING OF PARTS Keep the engine always clean Keep the cylinder fins free of dust or dirt Dust or dirt adhering to the fins will cause piston seizure REPLACEMENT OF GASKETS AND PACKINGS In reassembling after the engine is dismounted ...

Page 22: ...the machine with the cutter blade edge oriented downward Lubricating oil may spill out Keep the drained fuel in a special container in a well ventilated shade STORAGE Attention after long time storage Before startup after long time shutdown be sure to replace oil refer to P 17 Oil will deteriorate while the machine is kept out of operation Fault System Observation Cause Engine not starting or with...

Page 23: ...ng P Engine oil Inspect clean 12 Replace 1 18 Tightening parts bolt nut Inspect 21 Fuel tank Clean inspect Drain fuel 3 22 Throttle lever Check function Stop switch Check function 15 Cutting blade Inspect 10 Low speed rotation Inspect adjust 16 Air cleaner Clean 20 Ignition plug Inspect 20 Cooling air duct Clean inspect 21 Fuel pipe Inspect 21 Replace 2 Gear case grease Refill 20 Fuel filter Clean r...

Page 24: ...ark plug Replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Starter rope cannot be pulled Make request for inspection and maintenance Abnormal drive system Make request for inspection and maintenance Engine stops soon Engine speed does not increase Insufficient warm up Perform warm up operation Choke lever is set to CLOSE although engine is warmed up Set to OPEN Clogged fuel fil...

Page 25: ...ieu de travail Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des protège oreilles Démarrage manuel du moteur Vitesse d outil maximale autorisée Arrêt d urgence SOUS TENSION DEMARRAGE HORS TENSION ARRET Danger d objets volants Restez à distance Choc en retour Carburant Essence Premier secours Le mode d emploi contient les symboles suivants SYMBOLES Portez des bottes de sécurité avec des...

Page 26: ...tes L équipement de protection suivant ainsi que les vêtements de protection doivent être utilisés afin d éviter des blessures au pied à la main aux yeux et à la tête ainsi que pour protéger votre ouïe durant l utilisation Portez toujours un casque en cas de risque de chute d objets Le casque de protection 1 doit être vérifié à intervalles réguliers pour parer à d éventuels dommages et il doit être ...

Page 27: ...ustibles Installez toujours le protège lame de l outil de coupe approuvé sur l appareil avant de démarrer le moteur Sinon un contact avec l outil de coupe pourrait causer de graves blessures Vous devez utiliser toutes les installations protectives et protections fournies avec l outil durant l utilisation Ne faites jamais fonctionner le moteur si le pot d échappement est endommagé Éteignez le moteu...

Page 28: ...on soudaine d une lame de coupe agrippée ou coincée Lorsque cela se produit l outil est projeté fortement sur le côté ou vers l opérateur et il peut provoquer des blessures graves Le choc en retour se produit en particulier lorsque vous appliquez le segment de lame entre 12 heures et 2 heures sur des corps solides des buissons ou des arbres de 3 cm de diamètre ou plus Pour éviter les chocs en reto...

Page 29: ...us est bien serré Ne procédez jamais à l entretien de l appareil et ne le rangez pas à proximité de flammes nues Rangez toujours l appareil dans une pièce fermée après avoir vidé le réservoir de carburant Lors du nettoyage de l entretien et du stockage de l appareil fixez toujours le couvercle à la lame de coupe Respectez les instructions de prévention des accidents publiées par les associations pro...

Page 30: ...max du moteur g kwh 426 Vitesse du moteur au ralenti min 1 3 000 Vitesse d engagement de l engrenage min 1 4 100 Carburator Diaphragme carburator type WALBRO WYL Système d allumage type Allumage à semi conducteur Bougie d allumage type NGK CMR4A Ecart d électrode mm 0 7 0 8 Vibration selon la norme ISO 22867 Poignée droite prise arrière ahv eq m s2 3 3 6 1 Incertitude K m s2 0 70 2 0 Poignée gauch...

Page 31: ...on 10 Poignée 11 Levier d accélération 12 Câble de contrôle 13 Arbre 14 Dispositif de protection protège lame de l outil de coupe 15 Boîte d engrenage Boîte de la tête 16 Support de poignée 17 Couteau 18 Tête à fil en nylon 19 Bouchon de réservoir de carburant 20 Bouton de démarrage 21 Pompe d amorçage 22 Levier de l étrangleur 23 Tuyau d échappement 24 Jauge d huile EBH341U ԛ Ԝ Ԩ Ԟ Ԣ ԡ ԣ ԥ ԧ Ԧ Ԥ Ԡ...

Page 32: ...errez fermement le bouton à la main 1 ATTENTION N oubliez d insérer le ressort 5 MONTAGE DE LA POIGNÉE 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Moteur Moteur Pour les modèles d outils avec poignée fermée Fixez un garde fou sur le côté gauche de la machine avec la poignée pour votre protection Assurez vous que l ensemble poignée garde fou est ajusté entre le dispositif d espacement et la flèche AVERTISSEMENT Ne retirez ...

Page 33: ...ques Tête à fils de nylon Protection pour tête à fils de nylon MONTAGE DU DISPOSITIF DE PROTECTION Pour utiliser la lame métallique fixez la protection 3 à la rondelle de serrage 2 avec deux boulons M6 x 30 1 REMARQUE Serrez les boulons de gauche et de droite de manière égale afin que l espace entre la rondelle 2 et la protection 3 soit constante Dans le cas contraire le dispositif de protection risqu...

Page 34: ...e serrage 13 23 N m REMARQUE Portez toujours des gants quand vous maniez le couteau REMARQUE L écrou de fixation du couteau avec la rondelle à ressort est une pièce à changer périodiquement S il apparaît de l usure ou des déformations sur la rondelle élastique à ressort remplacez l écrou Montage de la tête à fil de nylon La rondelle de serrage 3 la bague 2 et l écrou 1 ne sont pas nécessaires pour l...

Page 35: ...n 1 du remplacement de l huile Jauge d huile Retirez la poussière ou les saletés entourant l orifice du réservoir d huile puis otez la jauge d huile Veillez à ce que la jauge d huile n entre pas en contact avec du sable ou de la poussière Dans le cas contraire les impuretés adhérant à la jauge d huile pourrait empêcher la bonne circulation de l huile ou abimer des pièces du moteur ce qui provoquera...

Page 36: ...et remplissez le réservoir d essence en l inclinant de manière à en chasser l air l orifice dirigé vers le haut Ne remplissez jamais le réservoir d essence jusqu à ce qu il déborde sur l orifice de remplissage d huile Essuyez bien le tour du bouchon d essence pour éviter l introduction de tout corps étranger dans le réservoir d essence Après avoir fait le plein serrez soigneusement le bouchon du rés...

Page 37: ...laissez pas la machine être déviée vers vous ou vers quelqu un qui se trouve à proximité du lieu de travail ATTENTION En perdant le contrôle de la machine vous risquez de provoquer des blessures corporelles graves ou la MORT 2 Réglez l interrupteur I O 1 sur OPERATION FONCTIONNEMENT 3 Levier de l étrangleur Fermez le levier de l étrangleur Ouverture de l étrangleur Complètement fermé quand les tem...

Page 38: ...la corde de toute son extrémité Une fois le bouton du démarreur tiré n enlevez jamais votre main immédiatement Tenez le jusqu à ce qu il retourne à sa position initiale 6 Levier de l étrangleur Lorsque le moteur démarrez ouvrez le levier d étrangleur Ouvrez le levier d étrangleur progressivement tout en vérifiant le fonctionnement du moteur Assurez vous de finir par l ouvrir à fond Quand les tempéra...

Page 39: ...e la rotation du moteur avec le levier d étranglement entièrement ouvert tournez le bouton de contrôle du levier Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer la rotation du moteur Tournez le dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l augmenter TETE A FIL EN NYLON La tête à fil en nylon est une tête double de débroussailleuse thermique capable de mécanismes d a...

Page 40: ... sur le rebord Ne croisez pas les fils 5 Embobinez tout sauf environ 100 mm 3 15 16 de fil en laissant les extrémités temporairement accrochées à travers l entaille sur le côté de la bobine 6 Placez le bouton à engrenages dans le compartiment du bloc et positionnezl le pour qu il puisse monter et descendre sous la pression du ressort Replacez la bobine dans le bloc en alignant les dents de la bobine...

Page 41: ... pas de pièces ou que des vis sont desserées Faites tout particulièrement attention au serrage du couteau ou de la tête à fil en nylon Avant l utilisation vérifiez que les fentes de refroidissement à air et des cylindres ne sont pas bouchées Nettoyez les si nécessaire Effectuez les opérations de maintenance suivantes après l utilisation Nettoyez l extérieur de la débroussailleuse thermique et vérifie...

Page 42: ...vigueur Pour tout éclaircissement contactez un agent d entretien agréé L huile se détériore même lorsqu elle n est pas utilisée Effectuez une inspection et des replacements à intervalles réguliers vidangez l huile tous les 6 mois 4 Enelvez la jauge d huile et le filtre à huile en inclinant le bloc principal dans la direction de l orifice de remplissage d huile Placez le filtre à huile dans un emballa...

Page 43: ...édiatement après avoir terminé le nettoyage remettez en place le capot du filtre à air et fixez le à l aide des boulons de fixation Pour le remettre en place commencez par le haut puis le bas Avertissement pour le maniement de l élément du fitre à air Nettoyez l élément plusieurs fois par jour si une poussière excessive y adhère Si vous poursuivez l utilisation alors que l élément restant contient enc...

Page 44: ...ons écrous etc desserrés Vérifiez l absence de fuite d essence ou d huile Remplacez les pièces endommagées par de nouvelles pièces pour la sécurité d utilisation NETTOYAGE DES PIÈCES Conservez toujours le moteur propre Conservez les fentes de cylindre sans poussière ni saleté Si de la poussière ou des saletés adhèrent aux fentes cela peut créer des dommages aux pistons REMPLACEMENT DE JOINTS STATIQ...

Page 45: ...ssence vidangée dans un bidon spécial dans un endroit ombragé et bien ventilé ENTREPOSAGE Attention après un entreposage pendant une longue période Avant de démarrer la machine après un long arrêt veillez à remplacer le filtre à huile voir à la page 40 L huile se détériore lorsque la machine ne fonctionne pas pendant une longue période de temps Panne Système Observation Cause Le moteur ne démarre p...

Page 46: ...placez 1 41 Serrage des pièces boulon écrou Inspecter 44 Réservoir de carburant Nettoyer inspecter Vidangez le carburant 3 45 Levier d accélération Vérifier fonctionnement Interrupteur d arrêt Vérifier fonctionnement 38 Couteau Inspecter 33 Rotation au ralenti Inspecter régler 39 Filtre à air Nettoyez 43 Bougie d allumage Inspecter 43 Conduite d air de refroidissement Nettoyer inspecter 44 Tuyau d a...

Page 47: ...la bougie Réglez l espacement Autre problème avec la bougie Remplacez Carburateur anormal Demandez une inspection et un entretien Impossible de tirer la corde de démarrage Demandez une inspection et un entretien Entraînement anormal Demandez une inspection et un entretien Le moteur s arrête rapidement La vitesse du moteur n augmente pas Chauffage insuffisant Faites chauffer le moteur Le levier d ét...

Page 48: ...Schutzhandschuhe Im Arbeitsbereich dürfen sich weder Personen noch Tiere aufhalten Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Gehörschutz Manueller Motorstart Maximal zulässige Werkzeugdrehzahl Not Aus EIN START AUS STOPP Gefahr durch herumfliegende Gegenstände Halten Sie Abstand Rückschlag Kraftstoff Benzin Erste Hilfe Beachten Sie beim Lesen der Gebrauchsanleitung die folgenden Symbole SYMBOLE Tragen...

Page 49: ...inen Schmuck Tragen Sie keine Kleidung mit der Sie sich in Büschen oder Gestrüpp verfangen könnten Um Verletzungen von Gehör Augen Händen und Füßen zu vermeiden aber auch um Ihre Hörleistung zu schützen ist während des Betriebs des Werkzeugs die folgenden Schutzausrüstungen oder Schutzkleidungen zu tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht Der Schutzhelm...

Page 50: ...re Materialien ab Bringen Sie stets den Schneidwerkzeugschutz am Werkzeug an bevor Sie den Motor starten Andernfalls kann der Kontakt mit dem Schneidwerkzeug schwere Verletzungen verursachen Während des Betriebs müssen alle mit dem Werkzeug gelieferten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen verwendet werden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Schalten Sie den Motor w...

Page 51: ...ck ist eine plötzliche Reaktion bei einem Verfangen oder Festsitzen des Schneidblatts Tritt ein Rückschlagen auf wird das Werkzeug mit großer Kraft seitwärts oder in Richtung des Bedieners geschleudert und kann schwere Verletzungen verursachen Ein Rückschlagen tritt vor allem auf wenn feste Gegenstände Büsche und Bäume mit einem Durchmesser von mehr als 3 cm im Schneidblattbereich zwischen 12 und ...

Page 52: ...ener Zubehörteile und Werkzeuge stellt eine erhöhte Unfallgefahr dar MAKITA übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch die Verwendung nicht genehmigter Schneidwerkzeuge Befestigungen der Schneidwerkzeuge und Zubehörteile verursacht werden Erste Hilfe Stellen Sie für den Fall eines Unfalls sicher dass in der Nähe der Schneidarbeiten ein Erste Hilfe Kasten verfügbar ist Ersetzen Sie ...

Page 53: ...h 426 Motordrehzahl im Leerlauf min 1 3 000 Drehzahl für Kupplungseingriff min 1 4 100 Vergaser Membranvergaser Typ WALBRO WYL Zündungssystem Typ Halbleiterzündung Zündkerzenstecker Typ NGK CMR4A Elektrodenabstand mm 0 7 0 8 Schwingung nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 3 3 6 1 Unsicherheit K m s2 0 70 2 0 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 2 5 7 4 Unsicherheit K m s2 1 2...

Page 54: ...fer 7 Kupplungsgehäuse 9 Aufhängung 10 Griff 11 Gashebel 12 Regelungskabel 13 Spindel 14 Schutz Schutz für Schneidwerkzeug 15 Getriebegehäuse Kopfgehäuse 16 Griffhalterung 17 Schneidklinge 18 Nylon Schneidkopf 19 Tankdeckel 20 Starterknopf 21 Ansaugpumpe 22 Choke Hebel 23 Abluftleitung 24 Ölstandsanzeiger EBH341U ԛ Ԝ Ԩ Ԟ Ԣ ԡ ԣ ԥ ԧ Ԧ Ԥ Ԡ EBH341L Ԝ ԣ Ԟ Ԣ ԛ Ԡ ԡ Ԥ ԩ ԥ Ԧ ...

Page 55: ...n anschließend indem Sie den Knauf 1 handfest anziehen ACHTUNG Vergessen Sie nicht die Feder mit zu montieren 5 MONTIEREN DES GRIFFS 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Motor Motor Für Modelle mit Bügelgriff Befestigen Sie an der linken Seite eine Sperre zusammen mit dem Griff um den Bediener zu schützen Stellen Sie sicher dass die Baugruppe aus Griff Sperre zwischen das Distanzstück und die Pfeilmarkierung platz...

Page 56: ...tallschneiden Nylon Schneidkopf Schutz für Nylon Schneidkopf MONTIEREN DES SCHUTZES Befestigen Sie bei Verwendung einer Metallschneide den Schutz 3 mit zwei Schrauben M6 x 30 1 an der Klemme 2 HINWEIS Ziehen Sie die rechte und linke Schraube gleichmäßig fest sodass die Lücke zwischen der Klemme 2 und dem Schutz 3 gleich bleibt Andernfalls könnte der Schutz ggf nicht wie angegeben funktionieren Ver...

Page 57: ...tter 1 Anzugsmoment 13 bis 23 Nm HINWEIS Tragen Sie beim Umgang mit der Schneidklinge immer Schutzhandschuhe HINWEIS Die Mutter zum Festziehen der Schneidklinge mit Federscheibe ist ein Verschleißteil Wenn Sie Verschleiß oder Deformation an der Federscheibe feststellen ersetzen Sie die Mutter Montieren des Nylon Schneidkopfes Für die Montage des Nylon Schneidkopfes werden die Klemmscheibe 3 der Ri...

Page 58: ...den oder mit weißem Rauch Feuer fangen Punkt 1 beim Ölwechsel Ölstandsanzeiger Entfernen Sie Staub und Schmutz um den Öleinfüllstutzen und entfernen Sie den Ölstandsanzeiger Halten Sie die entfernte Ölstandsanzeige frei von Sand und Staub Andernfalls kann anheftender Sand oder Staub eine abnormale Ölzirkulation oder einen Verschleiß der Motorteile verursachen und Probleme verursachen Um die Ölstan...

Page 59: ...bleifreies Benzin Öffnen Sie den Tankdeckel ein wenig um einen Druckausgleich zu gewährleisten Entfernen Sie den Tankdeckel Tanken Sie auf und leiten Sie die Luft ab indem Sie den Kraftstofftank neigen sodass der Nachfüllstutzen nach oben zeigt Füllen Sie Kraftstoff niemals bis zum Ölnachfüllstutzen Wischen Sie um den Tankdeckel gut sauber damit keine Fremdkörper in den Kraftstofftank eindringen k...

Page 60: ...urtlänge so ein dass die Schneidklinge parallel zum Boden verläuft Für EBH341U HINWEIS Achten Sie darauf dass sich Ihre Kleidung usw nicht im Gurtschloss verfängt Trennen Für EBH341L Drücken Sie im Notfall die Einrastungen 1 an beiden Seiten und Sie können die Anlage von Ihnen trennen Gehen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das Werkzeug behalten Lassen Sie nicht zu ...

Page 61: ...ziehen Sie den Starterknopf nun kräftig Ziehen Sie das Seil niemals ganz Lassen Sie beim Ziehen des Starterknopfs niemals unvermittelt los Halten Sie den Starterknopf bis dieser in die ursprüngliche Lage zurückgekehrt ist 6 Choke Hebel Öffnen Sie zum Starten des Motors den Choke Hebel Öffnen Sie den Choke Hebel immer mehr während Sie den Betrieb des Motors prüfen Vergewissern Sie sich dass Sie den...

Page 62: ...utomatisch zurück sodass der Gashebel nicht aus Versehen gezogen werden kann Einstellen der Motor DREHZAHL Drehen Sie zum Einstellen der Motordrehzahl mit vollständig geöffnetem Gashebel den Gashebel Drehregler Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird die Motordrehzahl verringert Durch Drehen des Reglers entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Motordrehzahl erhöht NYLON SCHNEIDKOPF Der Nylon Sch...

Page 63: ...urch Pfeil auf dem Flansch gekennzeichnet Überkreuzen Sie die Seile nicht 5 Winden Sie etwa 100 mm 3 15 16 des Seils um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt 6 Setzen Sie den Knauf auf das Gehäusedrehkreuz auf und positionieren Sie es so dass es sich frei nach oben und unten gegen die Federspannung bewegen kann Setzen Sie die Spule in ...

Page 64: ...hten Sie besonders auf den festen Sitz der Motorsense oder des Nylon Schneidkopfes Überprüfen Sie vor jedem Betrieb dass die Kühlluftdurchgänge und Zylinderlamellen nicht verstopft sind Reinigen Sie diese bei Bedarf Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten täglich nach der Arbeit durch Reinigen Sie die Motorsense im ausgebauten Zustand und überprüfen Sie diese auf Beschädigungen Reinigen Sie den ...

Page 65: ...ntsprechenden Regelungen und Bestimmungen ein Wenden Sie sich bei Unklarheiten an ein autorisiertes Servicezentrum Öl zersetzt sich auch wenn es nicht verwendet wird Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung und einen Ölwechsel durch Ölwechsel aller 6 Monate 4 Trennen Sie den Ölstandsanzeiger lassen Sie das Öl ab indem Sie den Hauptblock in Richtung Ölnachfüllstutzen neigen Leiten Sie das Öl für eine...

Page 66: ...tzlappen ab Bringen Sie unmittelbar nach der Reinigung die Reinigerabdeckung wieder an und ziehen Sie diese mit den Fixierungsschrauben fest Bringen Sie bei der Wiedermontage zuerst die obere Klemme und dann die untere Klemme wieder an Wichtige Punkte beim Umgang mit dem Luftreinigereinsatz Reinigen Sie den Einsatz mehrere Male am Tag falls übermäßig Staub anhaftet Falls der Betrieb mit einem ölve...

Page 67: ...N MUTTERN UND SCHRAUBEN Ziehen Sie lose Bolzen Muttern usw wieder fest Prüfen Sie auf Kraftstoff und Öllecks Tauschen Sie für einen sicheren Betrieb beschädigte Teile durch neue aus REINIGEN DER BAUTEILE Halten Sie den Motor stets sauber Halten Sie die Zylinderlamellen frei von Sand und Staub An den Lamellen anhaftender Staub und Schmutz führt zu einer Reibverschweißung des Kolbens AUSTAUSCHEN DER...

Page 68: ... Lagern Sie das Werkzeug niemals mit nach unten gerichteter Blattkante Schmiermittel kann auslaufen Bewahren Sie den abgelassenen Kraftstoff in einen speziellen Container an einem gut belüfteten und schattigen Platz auf LAGERUNG Achtung nach einer längeren Lagerung Tauschen Sie nach einer längeren Lagerung vor dem Start des Motors das Öl aus siehe S 63 Öl zersetzt sich auch wenn das Werkzeug nicht...

Page 69: ...ieren Reinigen 58 Austauschen 1 64 Festziehen von Teilen Schraube Mutter Inspizieren 67 Kraftstofftank Reinigen Inspizieren Kraftstoff ablassen 3 68 Gashebel Funktion überprüfen Stoppschalter Funktion überprüfen 61 Schneidklinge Inspizieren 56 Niederdrehzahl Inspizieren Einstellen 62 Luftreiniger Reinigen 66 Zündkerze Inspizieren 66 Kühlluftkanal Reinigen Inspizieren 67 Kraftstoffleitung Inspiziere...

Page 70: ...dkerzensteckers Einstellen des Abstandes Andere Abnormalität des Zündkerzensteckers Austauschen Abnormaler Vergaser Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Starterseil kann nicht gezogen werden Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Abnormales Antriebssystem Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Motor stoppt gleich Motordrehzahl erhöht sich nicht Unzureichendes Aufwärmen Führen Sie ein...

Page 71: ...ossare l elmetto protettivo e le protezioni per occhi e orecchie Avviamento manuale del motore Velocità massima ammissibile dell utensile Arresto di emergenza ON START OFF STOP Pericolo di oggetti volanti Mantenere la distanza di sicurezza Contraccolpo Combustibile benzina Pronto soccorso Leggendo le presenti istruzioni per l uso occorre prestare attenzione ai seguenti simboli SIMBOLI Indossare ca...

Page 72: ...anere impigliati in cespugli o arbusti Per evitare lesioni a testa occhi mani o piedi e per proteggere l udito è indispensabile indossare i seguenti dispositivi e indumenti di protezione durante l uso Indossare sempre un casco se vi è il rischio di caduta di oggetti Il casco di protezione 1 deve essere controllato periodicamente per verificare la presenza di eventuali danni e deve essere sostituito...

Page 73: ...infiammabili Installare sempre la guardia dell utensile da taglio approvata sull utensile stesso prima di avviare il motore In caso contrario il contatto con l utensile da taglio può provocare gravi lesioni personali Utilizzare tutti i dispositivi di protezione in dotazione con il prodotto durante l uso Non avviare il motore se la marmitta di scarico è difettosa Spegnere il motore durante il traspo...

Page 74: ...contraccolpi Contraccolpo colpo di lama Il contraccolpo colpo di lama è una reazione improvvisa a una lama da taglio incastrata o bloccata Al verificarsi di tale reazione l utensile viene deviato con forza di lato o contro l operatore Ciò potrebbe causare gravi lesioni In particolare il contraccolpo si verifica durante l applicazione di un segmento di lama compreso tra le ore 12 2 a oggetti solidi c...

Page 75: ...ti causati dall uso di utensili da taglio dispositivi di fissaggio di utensili da taglio o accessori non approvati Primo soccorso Assicurarsi che nelle vicinanze dell area di lavoro sia disponibile una cassetta di primo soccorso in caso di infortuni Sostituire immediatamente qualunque oggetto prelevato dalla cassetta di primo soccorso Nel momento in cui si richiede assistenza fornire le seguenti in...

Page 76: ...prestazioni del motore g kwh 426 Regime motore al minimo min 1 3 000 Velocità di impegno della frizione min 1 4 100 Carburatore diaframma carburatore tipo WALBRO WYL Sistema di accensione tipo Accensione a stato solido Candela tipo NGK CMR4A Distanza fra gli elettrodi mm 0 7 0 8 Vibrazioni secondo ISO 22867 Impugnatura destra impugnatura posteriore ahv eq m s2 3 3 6 1 Variazione K m s2 0 70 2 0 Im...

Page 77: ...ffa 10 Maniglia 11 Leva dell acceleratore 12 Cavo di controllo 13 Albero 14 Protezione guardia dell utensile da taglio 15 Scatola degli ingranaggi 16 Supporto impugnatura 17 Lama da taglio 18 Testina da taglio in nylon 19 Tappo serbatoio carburante 20 Manopola di avvio 21 Pompa manuale 22 Levetta dell aria 23 Tubo di scarico 24 Indicatore del livello dell olio EBH341U ԛ Ԝ Ԩ Ԟ Ԣ ԡ ԣ ԥ ԧ Ԧ Ԥ Ԡ EBH34...

Page 78: ...errare correttamente la manopola a mano 1 ATTENZIONE Non dimenticare di montare la molla 5 MONTAGGIO DELL IMPUGNATURA 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Motore Motore Per gli utensili con impugnatura ad anello Fissare una barriera sul lato sinistro dell utensile insieme all impugnatura per proteggere l operatore Assicurarsi che l insieme impugnatura barriera sia inserito tra il distanziatore e il simbolo della f...

Page 79: ...glio in nylon Protezione per testina da taglio in nylon MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE Quando si utilizza la lama in metallo fissare la protezione 3 al morsetto 2 con due bulloni M6 x 30 1 NOTA Serrare i bulloni destro e sinistro in modo uniforme in modo che lo spazio tra il morsetto 2 e la protezione 3 sia costante Diversamente la protezione potrebbe non funzionare come specificato Per l uso del filo da...

Page 80: ...a taglio con il dado 1 Coppia di serraggio 13 23 N m NOTA Indossare sempre i guanti per maneggiare la lama NOTA Il dado di serraggio della lama con la rondella a molla è una parte usurabile Se sulla rondella a molla compaiono segni di usura o deformazione sostituire il dado Montaggio della testina da taglio in nylon La rondella di fissaggio 3 la coppa 2 e il dado 1 non sono necessari per montare la...

Page 81: ...ortello di rabbocco e staccare l indicatore di livello dell olio Evitare il contatto dell indicatore di livello dell olio con sabbia o polvere Diversamente la sabbia o la polvere che hanno aderito all indicatore possono provocare una circolazione irregolare dell olio o determinare l usura delle parti del motore con conseguenti problemi Per mantenere pulito l indicatore di livello dell olio inserir...

Page 82: ...ppo del serbatoio per riequilibrare la pressione atmosferica Rimuovere il tappo del serbatoio ed effettuare il rifornimento scaricando l aria con un inclinazione verso l alto del serbatoio Non effettuare mai il rifornimento di carburante dallo sportello di rabbocco dell olio Pulire il tappo del serbatoio per evitare la penetrazione di corpi estranei nel serbatoio Dopo il rifornimento serrare il ta...

Page 83: ... Fissaggio della cinghia a tracolla Regolare la lunghezza della cinghia in modo che la lama sia parallela al terreno Per EBH341U NOTA Fare attenzione a non impigliare vestiti e così via nella fibbia Distacco Per EBH341L In caso di emergenza premere le tacche 1 su entrambi i lati per staccare l utensile In tale circostanza prestare particolare attenzione nel mantenere il controllo dell utensile Impe...

Page 84: ...le e tirarla con forza Non tirare mai al massimo la corda Una volta tirata la manopola di avviamento non togliere immediatamente la mano ma tenere la manopola finché non ritorna al punto di partenza 6 Levetta dell aria All avviamento del motore aprire la levetta dell aria Aprire progressivamente l aria controllando il funzionamento del motore Tirare completamente la levetta per aprire totalmente l ...

Page 85: ...eva dell acceleratore non possa essere premuta per sbaglio Regolazione della rotazione del motore Durante la regolazione della rotazione del motore con la leva dell acceleratore completamente aperta ruotare il dispositivo di controllo dell acceleratore Ruotare il dispositivo in senso orario per ridurre la rotazione del motore ruotare il dispositivo in senso antiorario per aumentare la rotazione de...

Page 86: ...ra LH sulla flangia Non incrociare le linee 5 Avvolgere tutto il filo tranne 100 mm 3 15 16 lasciando le estremità temporaneamente agganciate alla tacca sul fianco della bobina 6 Inserire la manopola nell alloggiamento posizionandola in modo che possa muoversi liberamente in alto e in basso con la tensione della molla Inserire la bobina nell alloggiamento allineando i denti sulla bobina e la manopola...

Page 87: ...della testina da taglio in nylon Prima dell uso controllare le alette del cilindro e che il passaggio dell aria di raffreddamento non sia ostruito Effettuare la pulizia se necessario Eseguire le seguenti operazioni di manutenzione giornaliere dopo l uso Pulire il decespugliatore a benzina esternamente e controllare l eventuale presenza di danni Pulire il filtro dell aria Se l uso avviene in ambient...

Page 88: ...imento attenersi sempre a leggi e regolamenti in vigore Per qualsiasi informazione rivolgersi al centro assistenza autorizzato L olio si deteriora anche se inutilizzato Eseguire l ispezione e la sostituzione a intervalli regolari sostituire l olio ogni sei mesi 4 Staccare l indicatore di livello dell olio e scaricare l olio inclinando l unità principale verso lo sportello di rabbocco Scaricare l o...

Page 89: ...e alla piastrina di traspirazione con degli stracci Al termine della pulizia riapplicare subito il coperchio del filtro e serrarlo con i bulloni per il montaggio posizionare prima la pinza superiore e poi quella inferiore Informazioni utili per il trattamento del filtro dell aria Pulire l elemento più volte al giorno se la polvere è eccessiva Se l utilizzo continua senza che l olio in eccesso venga ...

Page 90: ...LLONI DADI E VITI Serrare bulloni dadi e viti allentati Verificare la presenza di perdite di carburante e olio Sostituire le parti danneggiati per un utilizzo in sicurezza PULIZIA DELLE PARTI Mantenere il motore sempre pulito Evitare il contatto delle alette del cilindro con polvere o sporco La polvere o lo sporco che aderiscono alle alette possono causare la perdita di cilindricità del pistone SOS...

Page 91: ...un contenitore speciale in un ambiente all ombra e ben ventilato CONSERVAZIONE Attenzione dopo una lunga conservazione Prima dell avviamento dopo una fase di inutilizzo prolungata sostituire l olio vedere P 86 L olio si deteriora anche se l utensile è inutilizzato Problema Sistema Osservazione Causa Il motore non si avvia o si avvia con difficoltà Sistema di accensione Scintilla di accensione OK Pr...

Page 92: ...o Ispezione 90 Serbatoio del carburante Pulizia ispezione Svuotamento del carburante 3 91 Leva dell acceleratore Controllo del funzionamento Interruttore di arresto Controllo del funzionamento 84 Lama da taglio Ispezione 79 Rotazione a bassa velocità Ispezione regolazione 85 Filtro dell aria Pulizia 89 Candela di accensione Ispezione 89 Condotto dell aria di raffreddamento Pulizia ispezione 90 Tub...

Page 93: ...malia della candela Sostituzione Carburatore anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Impossibile tirare la corda di avviamento Richiedere l ispezione e la manutenzione Sistema di trasmissione anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Il motore si arresta La velocità del motore non aumenta Riscaldamento insufficiente Eseguire l operazione di riscaldamento La leva dell aria è nella po...

Page 94: ...ligheidshandschoenen vereist Houd mensen en huisdieren weg van het werkgebied Draag een veiligheidshelm oog en oorbescherming Motor handmatig starten Toegestaan maximumtoerental Noodstop AAN START UIT STOP Gevaar voor rondvliegende voorwerpen Houd afstand Terugslag Brandstof benzine EHBO Let op de volgende symbolen wanneer u de gebruiksaanwijzing leest SYMBOLEN Draag stevige laarzen met antislipzo...

Page 95: ...n Draag geen juwelen of kleding die in de struiken kunnen verstrikt raken Om tijdens het gebruik letsels aan hoofd ogen handen of voeten te voorkomen en uw gehoor te beschermen moeten de volgende veiligheidsuitrusting en beschermende kleding worden gebruikt terwijl u werkt Draag altijd een helm wanneer het risico bestaat op vallende objecten U moet de veiligheidshelm 1 regelmatig controleren op sc...

Page 96: ...e ontvlambare materialen Breng altijd een goedgekeurde beschermkap van het snijgarnituur aan op het gereedschap voordat u de motor start Als u dat niet doet kan aanraking van het snijgarnituur leiden tot ernstig persoonlijk letsel De hele veiligheidsuitrusting en alle beschermkappen die bij het gereedschap zijn geleverd moeten tijdens het werk worden gebruikt Gebruik het gereedschap nooit met een ...

Page 97: ...tend of vastgelopen snijblad Zodra dit optreed wordt het gereedschap met grote kracht zijwaarts of in de richting van de gebruiker geworpen en kan het ernstig letsel veroorzaken Terugslag treedt met name op wanneer u met het snijbladsegment tussen 12 en 2 uur tegen een hard voorwerp struiken en takken met een diameter van 3 cm of meer komt Om terugslag te voorkomen gebruikt u het snijbladsegment t...

Page 98: ...MAKITA aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor ongevallen of schade veroorzaakt door het gebruik van niet goedgekeurde snijgarnituren bevestigingsmiddelen voor snijgarnituren of accessoires EHBO Zorg dat er altijd een EHBO doos beschikbaar is in de buurt waar er wordt gemaaid om eerste hulp te bieden bij eventuele ongevallen Vervang onmiddellijk elk item dat uit de EHBO doos is genomen Geef d...

Page 99: ... stationair draaien min 1 3 000 Toerental op aangrijppunt van koppeling min 1 4 100 Carburator membraancarburator type WALBRO WYL Ontstekingssysteem type Transistorontsteking Bougie type NGK CMR4A Elektrodenafstand mm 0 7 0 8 Trilling volgens ISO 22867 Rechterhandgreep Achterste handvat ahv eq m s2 3 3 6 1 Onzekerheid K m s2 0 70 2 0 Linkerhandgreep Voorste handvat ahv eq m s2 2 5 7 4 Onzekerheid ...

Page 100: ...gshuis 9 Bevestigingsoog 10 Handgreep 11 Gashendel 12 Gaskabel 13 Schacht 14 Beschermkap beschermkap van snijgarnituur 15 Tandwielhuis 16 Handgreepbevestiging 17 Metalen snijblad 18 Nylondraad maaikop 19 Brandstofvuldop 20 Trekstarthandgreep 21 Brandstofhandpomp 22 Chokehendel 23 Uitlaatpijp 24 Oliepeilstok EBH341U ԛ Ԝ Ԩ Ԟ Ԣ ԡ ԣ ԥ ԧ Ԧ Ԥ Ԡ EBH341L Ԝ ԣ Ԟ Ԣ ԛ Ԡ ԡ Ԥ ԩ ԥ Ԧ ...

Page 101: ...st te draaien LET OP Vergeet niet om de veer 5 te plaatsen DE HANDGREEP MONTEREN 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Motor Motor Voor gereedschappen met een rond type handgreep Monteer een eindstuk aan de linkerkant van het gereedschap tezamen met de handgreep ter bescherming van de gebruiker Zorg ervoor dat de handgreep bescherming wordt gemonteerd tussen de afstandshouder en de pijlmarkeringen WAARSCHUWING Verw...

Page 102: ...len snijblad Nylondraad maaikop Beschermkap voor nylondraad maaikop DE BESCHERMKAP MONTEREN Bij gebruik van het metalen snijblad monteer de beschermkap 3 met behulp van de twee bouten M6 x 30 1 op de klem 2 OPMERKING Draai de linker en rechterbout gelijkmatig vast zodat de opening tussen de klem 2 en de beschermkap 3 evenwijdig blijft Als u dit niet doet is het mogelijk dat de beschermkap niet wer...

Page 103: ...nijblad vast met de moer 1 Aanhaalkoppel 13 23 N m OPMERKING Draag altijd veiligheidshandschoenen wanneer u het snijblad hanteert OPMERKING De bevestigingsmoer van het snijblad met veerring is een verbruiksartikel Als u slijtage of vervorming van de veerring opmerkt moet u de moer vervangen De nylondraad maaikop monteren De klemring 3 de beker 2 en de moer 1 zijn niet nodig voor het monteren van d...

Page 104: ...worden en vlam vatten waarbij witte rook vrijkomt Tip 1 bij het verversen van de olie Oliepeilstok Verwijder stof of vuil rondom de olievulopening en draai de oliepeilstok eruit Zorg ervoor dat geen zand of stof op de oliepeilstok komt Als dit toch gebeurt kan het zand of stof dat aan de oliepeilstok kleeft leiden tot een onregelmatige oliecirculatie of slijtage van de motoronderdelen waardoor sto...

Page 105: ...enzine Draai de brandstofvuldop een klein stukje los zodat een verschil in luchtdruk wordt opgeheven Draai de brandstofvuldop eraf vul brandstof bij en laat de lucht uit de brandstoftank stromen door de brandstoftank iets te kantelen zodat de brandstofvulopening recht omhoog wijst Vul nooit brandstof bij via de olievulopening Veeg rondom de brandstofvuldop goed schoon om te voorkomen dat vreemde s...

Page 106: ...nijblad parallel aan de grond kan worden gehouden Voor EBH341U OPMERKING Wees voorzichtig dat uw kleding enz niet verstrikt raakt in de gesp Losmaken Voor EBH341L In geval van nood druk de knoppen 1 aan beide zijkanten in zodat het gereedschap los komt van uw lichaam Let er goed op dat u op dat moment de controle over het gereedschap behoudt Zorg ervoor dat het gereedschap zich niet in uw richting...

Page 107: ...ken en trek er vervolgens krachtig aan Trek nooit door tot aan het einde van het trekstartkoord Nadat aan de trekstarthandgreep is getrokken mag u hem niet onmiddellijk loslaten Houd de trekstarthandgreep vast tot het trekstartkoord is opgewonden in de trekstartinrichting 6 Chokehendel Nadat de motor is aangeslagen zet u de choke open Zet de choke geleidelijk open terwijl u op het motortoerental l...

Page 108: ...len Als u het motortoerental wilt afstellen knijpt u de gashendel helemaal in en draait u de gasregelschijf Draai de gasregelschijf rechtsom om het motortoerental te verlagen Draai de gasregelschijf linksom om het motortoerental te verhogen NYLONDRAAD MAAIKOP De nylondraad maaikop is een dubbele draadkop voor de benzinebosmaaier die is uitgerust met zowel een automatisch draadaanvoermechanisme als...

Page 109: ...de linkerpijl LH op de buitenflens Voorkom dat de nylondraden elkaar kruisen 5 Wikkel op 100 mm 3 15 16 na de volledige lengte van de nylondraad op de draadspoel en haak de uiteinden tijdelijk in de inkeping in de zijkant van de draadspoel 6 Plaats de stootknop zodanig in de behuizingsnaaf dat deze tegen de veerdruk in vrij op en neer kan bewegen Leg de draadspoel zodanig in de behuizing dat de tan...

Page 110: ...et vooral op of het snijblad of de nylondraad maaikop stevig is bevestigd Controleer voor gebruik altijd op verstopping van de koelluchtinlaatopening en de koelribben van de cilinder Maak deze plaatsen zo nodig schoon Voer de volgende werkzaamheden dagelijks uit na het gebruik Reinig de buitenkant van de benzinebosmaaier en inspecteer op beschadigingen Maak het luchtfilter schoon Als onder extreem ...

Page 111: ...fende wetten en regelgeving In het geval u hierover vragen heeft neemt u contact op met een erkend servicecentrum Olie verslechtert ook wanneer de olie niet wordt gebruikt Controleer en ververs de olie regelmatig ververs de olie iedere 6 maanden 4 Draai de oliepeilstok los trek hem eruit en tap de olie af door de motor te kantelen zodat de olievulopening onder zit Laat de olie in een bak lopen zod...

Page 112: ...plaat zit af met een poetsdoek Onmiddellijk nadat het reinigen klaar is plaatst u de luchtfilterkap terug en monteert u de bevestigingsbout Plaats bij het monteren eerst de bovenrand en daarna de onderrand Tips voor het omgaan met het filterelement Reinig het filterelement meerdere keren per dag als onder extreem stoffige omstandigheden wordt gewerkt Als u blijft doorwerken terwijl het filterelement ve...

Page 113: ...EREN EN SCHROEVEN INSPECTEREN Draai losse bouten moeren enz weer vast Controleer op brandstof en olielekkage Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe voor een veilig gebruik DE ONDERDELEN REINIGEN Houd de motor altijd schoon Houd de koelribben van de cilinder vrij van stof en vuil Stof en vuil dat zich tussen de koelribben ophoopt zal leiden tot het vastlopen van de zuiger DE AFDICHTINGEN EN PAK...

Page 114: ...Plaats het gereedschap nooit met het snijblad omlaag gericht De smeerolie kan er dan uitvloeien Bewaar de afgetapte brandstof in een speciale jerrycan op een goed geventileerde plaats in de schaduw OPSLAG Aandachtspunt na langdurige opslag Alvorens de motor na langdurige stilstand opnieuw te starten moet de olie worden ververst zie pag 109 De olie verslechtert terwijl het gereedschap niet in gebru...

Page 115: ...ng de bougie 1 110 Vastdraaien bouten moeren enz Inspecteren 113 Brandstoftank Reinigen inspecteren Brandstof aftappen 3 114 Gashendel Werking controleren Stopschakelaar Werking controleren 107 Snijblad Inspecteren 102 Laag toerental Inspecteren afstellen 108 Luchtfilter Reinig 112 Bougie Inspecteren 112 Koelluchtinlaatkanaal Reinigen inspecteren 113 Brandstofleiding Inspecteren 113 Vervang de bougi...

Page 116: ...rodenafstand van bougie Stel de elektrodenafstand af Ander probleem met de bougie Vervang de bougie Probleem met de carburator Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Startkoord kan niet worden getrokken Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Probleem met aandrijving Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Motor slaat snel af Motortoerental neemt niet toe Onvoldoende opgew...

Page 117: ...ídos Encendido manual del motor Máxima velocidad permitida de la herramienta Parada de emergencia ENCENDIDO ARRANQUE APAGADO PARADA Peligro de que salgan despedidos objetos Mantenga la distancia Contragolpe Combustible Gasolina Primeros auxilios Cuando lea el manual de instrucciones se encontrará con los siguientes símbolos SÍMBOLOS Utilice botas robustas con suela antideslizante Se recomienda uti...

Page 118: ...s ojos las manos o los pies y para proteger los oídos debe llevarse el siguiente equipo y la siguiente ropa de protección durante las operaciones Utilice siempre un casco cuando haya riesgo de caída de objetos Debe comprobarse periódicamente si el casco protector 1 tiene algún daño y se debe sustituir como máximo después de 5 años Utilice solamente cascos protectores homologados El visor 2 del cas...

Page 119: ...re hierba seca o materiales combustibles Instale siempre la protección de la herramienta de corte aprobada en el equipo antes de poner en marcha el motor De lo contrario el contacto con la herramienta de corte puede provocar lesiones graves Todas las piezas de protección y las protecciones suministradas con la máquina deben utilizarse durante el funcionamiento Nunca haga funcionar el motor con un ...

Page 120: ...acción repentina a una cuchilla de corte atrapada o forzada Cuando se produzca el equipo saldrá despedido lateralmente o hacia el operario con una gran fuerza y puede causar lesiones graves El contragolpe se produce específicamente cuando se aplica el segmento de la cuchilla entre las 12 y las 2 en punto a elementos sólidos arbustos y árboles con un diámetro de 3 cm o superior Para evitar contragol...

Page 121: ... por los accidentes o los daños causados por el uso de herramientas de corte no aprobadas por la reparación de las herramientas de corte o por accesorios Primeros auxilios En caso de accidente asegúrese de que cerca del lugar en el que se realicen las operaciones de corte esté disponible un botiquín de primeros auxilios Reponga inmediatamente cualquier artículo que tome del botiquín de primeros au...

Page 122: ... Velocidad del motor al ralentí min 1 3 000 Velocidad de acoplamiento de embrague min 1 4 100 Carburador Diafragma carburador tipo WALBRO WYL Sistema de encendido tipo Encendido de estado sólido Bujía tipo NGK CMR4A Separación entre electrodos mm 0 7 0 8 Vibración según ISO 22867 Asidero derecho Empuñadura trasera ahv eq m s2 3 3 6 1 Incertidumbre K m s2 0 70 2 0 Asidero izquierdo Empuñadura delan...

Page 123: ...a de la mariposa de gases 12 Cable de control 13 Eje 14 Protector protección de la herramienta de corte 15 Caja de engranajes Caja del cabezal 16 Agarre del asidero 17 Cuchilla de corte 18 Cabezal de corte de nylon 19 Tapa para el llenado de combustible 20 Empuñadura de arranque 21 Bomba de cebado 22 Palanca del estrangulador 23 Tubo de escape 24 Varilla indicadora del nivel de aceite EBH341U ԛ Ԝ ...

Page 124: ...ntinuación apriételo firmemente apretando a mano el pomo 1 PRECAUCIÓN No olvide montar el muelle 5 MONTAJE DEL ASIDERO 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Motor Motor Para máquinas con asidero circular Fije una barrera en el lado izquierdo de la máquina junto con el asidero para proteger al operario Asegúrese de que el conjunto de empuñadura barrera esté encajado entre el separador y la marca de flecha ADVERTENCIA ...

Page 125: ...tector para el cabezal de corte de nylon MONTAJE DEL PROTECTOR Cuando utilice la cuchilla metálica fije el protector 3 a la abrazadera 2 con dos pernos M6 x 30 1 NOTA Apriete los pernos derecho e izquierdo de forma uniforme para que la holgura entre la abrazadera 2 y el protector 3 sea constante De lo contario es posible que en algunos casos no funcione según las especificaciones Cuando vaya a utili...

Page 126: ...rca 1 Par de apriete 13 23 N m NOTA Utilice siempre guantes cuando maneje la cuchilla NOTA La tuerca de apriete de la cuchilla con una arandela con muelle es una parte desechable Si se aprecia algún desgaste o deformación en la arandela de muelle reemplace la tuerca Montaje del cabezal de corte de nylon La arandela de sujeción 3 la copa 2 y la tuerca 1 no son necesarias para montar el cabezal de c...

Page 127: ...aceite y extraiga la varilla indicadora del nivel de aceite Mantenga la varilla indicadora del nivel de aceite libre de tierra o suciedad De lo contrario la tierra o la suciedad que se adhiera a la varilla indicadora del nivel de aceite puede causar una circulación irregular de aceite o un desgaste en las piezas del motor lo que puede provocar problemas Como ejemplo para mantener la varilla indica...

Page 128: ...ferencia de presión atmosférica Suelte la tapa del depósito y reposte descargando el aire inclinando el depósito de combustible de forma que la abertura de repostaje esté orientada hacia arriba Nunca rellene combustible en la abertura de relleno de aceite Limpie bien la periferia de la tapa del depósito de combustible para evitar que entren objetos extraños en el depósito de combustible Tras el re...

Page 129: ... la correa para el hombro Ajuste la longitud de la correa para el hombro de forma que la cuchilla quede paralela al suelo Para EBH341U NOTA Tenga cuidado de que la ropa y elementos similares no queden atrapados en la hebilla Separación Para EBH341L En una emergencia pulse las muescas 1 en ambos lados y puede soltar la máquina de usted Tenga mucho cuidado para mantener el control de la máquina en e...

Page 130: ...erza de ella Nunca tire por completo de la cuerda de arranque Cuando haya tirado de la empuñadura de arranque no la suelte inmediatamente Sujete la empuñadura de arranque hasta que vuelva a su posición original 6 Palanca del estrangulador Cuando se ponga en marcha el motor abra la palanca del estrangulador Abra la palanca del estrangulador progresivamente mientras comprueba el funcionamiento del m...

Page 131: ...ariposa de gases Ajuste de la ROTACIÓN del motor Cuando ajuste la rotación del motor con la palanca de la mariposa de gases abierta por completo gire el dial de control de la mariposa de gases Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj y se reducirá la rotación del motor Gire el dial en el sentido contrario a las agujas del reloj y aumentará la rotación del motor CABEZAL DE CORTE DE NYLON ...

Page 132: ...a LH del aro No cruce los hilos 5 Enrolle la totalidad del hilo excepto unos 100 mm 3 15 16 dejando los extremos temporalmente enganchados alrededor de la hendidura del lateral del carrete 6 Ponga la pieza de bloqueo en el centro del alojamiento colocándolo de forma que se pueda mover libremente arriba y abajo contra la tensión del muelle Ponga el carrete en el alojamiento alineando los dientes de...

Page 133: ...ención al apriete de la cuchilla o del cabezal de corte de nylon Antes de la puesta en funcionamiento compruebe siempre que el conducto de paso de aire de refrigeración y las aletas del cilindro no estén obstruidas Límpielos si es necesario Realice diariamente las siguientes operaciones tras el uso Limpie el exterior de la desbrozadora y realice una inspección para localizar daños Limpie el filtro ...

Page 134: ...ara eliminar esos desechos siga las leyes y normativas aplicables Si tiene alguna duda póngase en contacto con un agente de servicio autorizado El aceite se deteriorará aunque se guarde sin utilizar Realice la inspección y el reemplazo a intervalos periódicos reemplace con aceite nuevo cada 6 meses 4 Retire la varilla indicadora de aceite y drene el aceite inclinando la unidad principal hacia la a...

Page 135: ...ta del filtro de aire y del respiradero de la placa Inmediatamente tras finalizar la limpieza monte la cubierta del filtro y apriétela con pernos de fijación Para volver a montar primero coloque el gancho superior y después el gancho inferior Aspectos sobre el manejo del elemento del filtro de aire Limpie el elemento varias veces al día si se adhiere a él un exceso de suciedad Si se continúa con el uso...

Page 136: ...stible 1 Conducto de combustible INSPECCIÓN DE LOS PERNOS LAS TUERCAS Y LOS TORNILLOS Reapriete los pernos tuercas etc flojos Compruebe si hay fugas de combustible y aceite Reemplace las piezas dañadas con piezas nuevas para garantizar un uso seguro LIMPIEZA DE LAS PIEZAS Mantenga el motor siempre limpio Mantenga las aletas del cilindro libres de polvo o suciedad El polvo o la suciedad adheridos a ...

Page 137: ...e orientado hacia abajo El aceite de lubricación puede derramarse Mantenga el combustible drenado en un contenedor especial en una zona a la sombra y bien ventilada ALMACENAMIENTO Atención tras un almacenamiento prolongado Antes de poner en marcha la herramienta tras estar apagada durante un período de tiempo prolongado asegúrese de reemplazar el aceite consulte la P 132 El aceite se deteriorará d...

Page 138: ...erca Inspeccione 136 Depósito de combustible Limpie inspeccione Vacíe el combustible 3 137 Palanca de la mariposa de gases Compruebe el funcionamiento Interruptor de parada Compruebe el funcionamiento 130 Cuchilla de corte Inspeccione 125 Rotación a baja velocidad Inspeccione ajuste 131 Filtro de aire Limpie 135 Bujía Inspeccione 135 Conducto de aire de refrigeración Limpie inspeccione 136 Conduct...

Page 139: ...enimiento No se puede tirar de la cuerda del arrancador Solicite que se realice la inspección y mantenimiento Anomalía del sistema de transmisión Solicite que se realice la inspección y mantenimiento El motor se para al poco tiempo La velocidad del motor no aumenta Calentamiento insuficiente Realice la operación de calentamiento La palanca del estrangulador está ajustada en CERRAR aunque el motor s...

Page 140: ...mais Use um capacete e protecção para os óculos e ouvidos Arranque manual do motor Velocidade máxima admissível da ferramenta Paragem de emergência LIGAR ARRANCAR DESLIGAR PARAR Perigo de objectos voadores Mantenha se afastado Recuo Combustível Gasolina Primeiros socorros Tome atenção aos seguintes símbolos ao ler o manual de instruções SÍMBOLOS Use botas resistentes com solas não derrapantes Reco...

Page 141: ... que possam ficar presas nos arbustos Para evitar ferimentos na cabeça olhos mãos ou pés assim como para proteger a sua audição deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protecção durante o funcionamento Utilize um capacete sempre que existir risco de queda de objectos Deve verificar regularmente se existem danos no capacete protector 1 e deve substituí lo no mínimo após 5 anos Utilize apenas ...

Page 142: ...riais combustíveis Instale sempre o resguardo da ferramenta de corte aprovado no equipamento antes de ligar o motor Caso contrário o contacto com a ferramenta de corte pode causar ferimentos graves Todas as instalações de protecção e resguardos fornecidos com esta máquina devem ser usados durante o funcionamento Nunca opere o motor se o silenciador de escape estiver avariado Desligue o motor duran...

Page 143: ...a a uma lâmina de corte presa Assim que ocorrer o equipamento é projectado para o lado ou na direcção do operador com força e pode causar ferimentos graves Os recuos ocorrem particularmente ao aplicar a secção da lâmina entre as 12 e as 2 horas para sólidos arbustos e árvores com um diâmetro de 3 cm ou mais Para evitar recuos Aplique a secção entre as 8 e as 11 horas Nunca aplique a secção entre a...

Page 144: ... acidentes ou danos provocados pela utilização de ferramentas de corte não aprovadas e dispositivos de fixação de ferramentas de corte ou acessórios Primeiros socorros Em caso de acidente certifique se de que uma caixa de primeiros socorros está disponível nas proximidades das operações de corte Substitua imediatamente qualquer item retirado da caixa de primeiros socorros Ao pedir ajuda forneça a se...

Page 145: ...enho máximo do motor g kwh 426 Velocidade do motor ao ralenti min 1 3 000 Velocidade da embraiagem min 1 4 100 Carburador diafragma carburador tipo WALBRO WYL Sistema de ignição tipo Ignição de estado sólido Vela de ignição tipo NGK CMR4A Separação de eléctrodos mm 0 7 0 8 Vibração por ISO 22867 Pega direita Cabo traseiro ahv eq m s2 3 3 6 1 Imprecisão K m s2 0 70 2 0 Pega esquerda Cabo dianteiro ...

Page 146: ...celerador 12 Cabo de controlo 13 Veio 14 Protector Resguardo da ferramenta de corte 15 Caixa de engrenagens Caixa da extremidade 16 Suporte da pega 17 Lâmina de corte 18 Cabeça de corte em nylon 19 Tampa do abastecedor de combustível 20 Manípulo do dispositivo de arranque 21 Bomba de descarga 22 Alavanca do afogador 23 Tubo de escape 24 Indicador do nível de óleo EBH341U ԛ Ԝ Ԩ Ԟ Ԣ ԡ ԣ ԥ ԧ Ԧ Ԥ Ԡ EB...

Page 147: ...confortável e depois fixe apertando firmemente o manípulo à mão 1 PRECAUÇÃO Não se esqueça de montar a mola 5 MONTAGEM DA PEGA 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Motor Motor Para máquinas com modelos de pega fechada Fixe uma barreira no lado esquerdo da máquina juntamente com a pega para protecção do operador Certifique se de que o punho barreira está encaixado entre o espaçador e a marca da seta AVISO Não remova o...

Page 148: ...ector para lâminas metálicas Cabeça de corte em nylon Protector para cabeça de corte em nylon MONTAGEM DO PROTECTOR Quando utilizar a lâmina de metal fixe o protector 3 ao grampo 2 com dois parafusos M6 x 30 1 NOTA Aperte os parafusos direito e esquerdo uniformemente para que a folga entre o grampo 2 e o protector 3 seja constante Caso contrário o protector pode por vezes não funcionar como especifi...

Page 149: ...e corte com a porca 1 Binário de aperto 13 23 N m NOTA Use sempre luvas ao manusear a lâmina de corte NOTA A porca de aperto da lâmina de corte com anilha de pressão é uma parte consumível Se aparecer algum desgaste ou deformação na anilha de pressão substitua a porca Montagem da cabeça de corte em nylon A anilha do grampo 3 protecção 2 e porca 1 não são necessárias para montar a cabeça de corte e...

Page 150: ...idade perto da entrada de abastecimento do óleo e desencaixe o indicador do nível de óleo Mantenha o indicador do nível de óleo limpo Caso contrário qualquer sujidade que adira ao indicador do nível de óleo pode causar uma circulação de óleo irregular ou desgaste nas peças do motor que irá resultar em problemas Como exemplo para manter o indicador do nível de óleo limpo é aconselhável introduzir o...

Page 151: ... sem chumbo Desaperte a tampa do depósito de modo a não haver diferenças na pressão atmosférica Desencaixe a tampa do depósito e abasteça descarregar o ar inclinando o depósito de combustível de modo a que a entrada de abastecimento esteja na vertical Nunca abasteça combustível ao máximo na entrada de abastecimento de óleo Limpe rigorosamente a área em torno da tampa do depósito para evitar que en...

Page 152: ...EM 1 Velocidade baixa Velocidade alta Gancho 1 Fivela Fixação da alça do ombro Ajuste o comprimento da alça para que a lâmina de corte fique paralela ao chão Para EBH341U NOTA Tenha cuidado para não prender roupas etc na fivela Separação Para EBH341L Em caso de emergência empurre os entalhes 1 em ambos os lados e pode separar a máquina de si Certifique se de que mantém o controlo da máquina nesta alt...

Page 153: ...que e puxe com força Nunca puxe a corda ao máximo Assim que o manípulo de arranque for puxado nunca solte a mão imediatamente Segure o manípulo de arranque até este voltar ao ponto de origem 6 Alavanca do afogador Quando o motor arrancar abra a alavanca do afogador Abra a alavanca do afogador progressivamente enquanto verifica o funcionamento do motor Certifique se de que abre a alavanca do afogador...

Page 154: ...o seja puxada acidentalmente Ajuste da ROTAÇÃO do motor Quando ajustar a rotação do motor com a alavanca do acelerador aberta ao máximo rode o manípulo de regulação do acelerador Rode o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio e a rotação do motor será reduzida Rode o manípulo no sentido contrário aos ponteiros do relógio e a rotação do motor será aumentada CABEÇA DE CORTE EM NYLON A cabeça de...

Page 155: ...uerda LH na flange Não cruze as linhas 5 Enrole tudo excepto cerca de 100 mm 3 15 16 dos fios deixando a extremidade temporariamente presa através do entalhe no lado da bobina 6 Coloque o manípulo da tampa no encaixe da armação posicionando o de modo a deslocar se livremente para cima e para baixo contra a tensão da mola Coloque a bobina na armação alinhando os dentes da bobina e manípulo da tampa a...

Page 156: ...soltos na máquina ou se faltam peças Preste especial atenção ao aperto da lâmina de cortar ou da cabeça de corte em nylon Antes do funcionamento verifique sempre a passagem de ar de refrigeração e as alhetas do cilindro por obstruções Limpe as se necessário Efectue o seguinte trabalho diariamente após a utilização Limpe a roçadeira a gasolina externamente e inspeccione relativamente a danos Limpe o...

Page 157: ...aisquer pontos que permaneçam desconhecidos contacte o Agente de Serviço Autorizado O óleo irá deteriorar mesmo quando não é utilizado Execute a inspecção e a substituição a intervalos regulares substitua por óleo novo a cada 6 meses 4 Desencaixe o indicador do nível de óleo e drene o óleo inclinando a unidade principal para a entrada de abastecimento de óleo Drene o óleo num recipiente para uma e...

Page 158: ...diatamente após o final da limpeza encaixe a tampa do filtro e aperte a com parafusos de fixação Aquando da montagem coloque primeiro a garra superior e depois a garra inferior Pontos sobre o manuseamento do filtro Limpe o elemento várias vezes ao dia em caso de excesso de pó Se o funcionamento continuar com o elemento ainda com óleo o óleo no filtro pode transbordar resultando em contaminação do óleo ...

Page 159: ...vel INSPECÇÃO DE PARAFUSOS E PORCAS Reaperte parafusos e porcas desapertados etc Inspeccione por fugas de combustível e óleo Substitua as peças danificadas por peças novas para um funcionamento seguro LIMPEZA DAS PEÇAS Mantenha sempre o motor limpo Mantenha as alhetas do cilindro limpas O pó ou sujidade que adira às alhetas irá causar falha do êmbolo SUBSTITUIÇÃO DAS JUNTAS E EMPANQUES Aquando da m...

Page 160: ...ificação pode derramar Guarde o combustível purgado num recipiente especial num local bem ventilado ARMAZENAMENTO Atenção após armazenamento de longa duração Antes do arranque após paragem de longa duração certifique se de que substitui o óleo consulte P 155 O óleo irá deteriorar enquanto a máquina não é utilizada Avaria Sistema Observação Causa O motor não arranca ou arranca com dificuldade Sistema ...

Page 161: ...to parafuso porca Inspeccione 159 Depósito de combustível Limpe inspeccione Drenar o combustível 3 160 Alavanca do acelerador Verifique função Interruptor de paragem Verifique função 153 Lâmina de corte Inspeccione 148 Rotação a baixa velocidade Inspeccione ajuste 154 Filtro Limpe 158 Vela de ignição Inspeccione 158 Conduta de ar de arrefecimento Limpe inspeccione 159 Tubo de combustível Inspeccione...

Page 162: ...uste a folga Outra anomalia da vela de ignição Substitua Carburador anómalo Peça uma inspecção e manutenção A corda de arranque não pode ser puxada Peça uma inspecção e manutenção Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção O motor pára rapidamente A velocidade do motor não aumenta Aquecimento insuficiente Execute a operação de aquecimento A alavanca do afogador está regulada pa...

Page 163: ...er Hold arbejdsområdet fri for personer og dyr Bær hjelm øjen og høreværn Manuel start af motor Maksimal tilladelig hastighed for værktøj Nødstop TÆNDT START SLUKKET STOP Risiko for flyvende genstande Hold afstand Tilbageslag Brændstof Benzin Førstehjælp Du skal være opmærksom på følgende symboler når du læser brugsanvisningen SYMBOLER Anvend kraftige støvler med skridsikre såler Sikkerhedssko med ...

Page 164: ... krat For at undgå skader på hoved øjne hænder eller fødder samt for at beskytte din hørelse skal du altid bære følgende sikkerhedsudstyr og beskyttelsesbeklædning under anvendelsen Bær altid en hjelm på steder hvor der er risiko for at ting falder ned Beskyttelseshjelmen 1 skal med jævne mellemrum efterses for skader og skal udskiftes mindst hvert 5 år Brug kun godkendte beskyttelseshjelme Hjelme...

Page 165: ...ørt græs eller andre letantændelige materialer Monter altid den godkendte afskærmning for skæreværktøj på maskinen inden du starter motoren Ellers kan kontakt med skæreværktøjet muligvis medføre alvorlig personskade Alle sikkerhedsinstallationer og skærme der følger med maskinen skal anvendes under betjeningen Anvend aldrig motoren med en defekt lyddæmper Sluk for motoren under transport Monter al...

Page 166: ...Tilbageslag klingestød er en pludselig reaktion på en klinge som sidder fast eller binder Når det sker kastes udstyret ud til siden eller mod operatøren med stor kraft og det kan muligvis medføre alvorlig personskade Tilbageslag opstår i særdeleshed ved anvendelse af klingesegmentet mellem klokken 12 og 2 til faste ting buske og træer med en diameter på 3 cm eller mere Sådan undgås tilbageslag Anv...

Page 167: ... skader der er opstået på grund af brug af ikke godkendte skæreværktøjer fastgørelsesmidler til skæreværktøjer eller tilbehør Førstehjælp I tilfælde af en ulykke skal du sørge for at have en førstehjælpskasse i nærheden af det sted hvor du udfører skærearbejde Erstat straks de ting der benyttes fra førstehjælpskassen Oplys venligst følgende hvis du tilkalder hjælp Sted for ulykke Hvad der er sket ...

Page 168: ...ydelse g kwt 426 Motorhastighed i tomgang min 1 3 000 Indkoblingshastighed min 1 4 100 Karburator Membran karburator type WALBRO WYL Tænding type Integreret tænding Tændrør type NGK CMR4A Elektrodeafstand mm 0 7 0 8 Vibration pr ISO 22867 Højre håndtag Bagerste greb ahv eq m s2 3 3 6 1 Usikkerhed K m s2 0 70 2 0 Venstre håndtag Forreste greb ahv eq m s2 2 5 7 4 Usikkerhed K m s2 1 26 0 63 Gennemsn...

Page 169: ... Koblingshus 9 Bøjle 10 Håndtag 11 Gashåndtag 12 Styrekabel 13 Skaft 14 Skærm afskærmning for skæreværktøj 15 Gearkasse Hovedhus 16 Håndtagsholder 17 Klinge 18 Nylontrimmerhoved 19 Brændstofdæksel 20 Starthåndtag 21 Tipper 22 Chokerhåndtag 23 Udstødningsrør 24 Oliemålerpind EBH341U ԛ Ԝ Ԩ Ԟ Ԣ ԡ ԣ ԥ ԧ Ԧ Ԥ Ԡ EBH341L Ԝ ԣ Ԟ Ԣ ԛ Ԡ ԡ Ԥ ԩ ԥ Ԧ ...

Page 170: ...et derefter ordentligt ved at stramme knappen til med håndkraft 1 FORSIGTIG Glem ikke at montere fjederen 5 MONTERING AF HÅNDTAG 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Motor Motor Til maskiner med bøjlehåndtag Fastgør en skærm på venstre side af maskinen sammen med håndtaget for betjeningssikkerhed Sørg for at grebets skærmens montering er placeret mellem afstandsstykket og pilemærket ADVARSEL Du må hverken fjerne e...

Page 171: ...meter på 305 mm 12 kan kun anvendes til dem der har tre klinger Metalklinge Skærm til metalklinger Nylontrimmerhoved Skærm til nylontrimmerhoved MONTERING AF SKÆRM Ved brug af metalklingen fastgør skærmen 3 til spændebøjlen 2 med to bolte M6 x 30 1 BEMÆRK Stram den højre og venstre bolt lige meget sådan at afstanden mellem spændbøjlen 2 og skærmen 3 er konstant Ellers fungerer skærmen nogle gange ...

Page 172: ...r klingen med møtrikken 1 Tilspændingsmoment 13 23 N m BEMÆRK Bær altid handsker når du håndterer klingen BEMÆRK Fastspændingsmøtrikken til klingen med fjederskive er en forbrugsdel Hvis der kan ses slid eller deformation på fjederskiven skal du udskifte møtrikken Montering af nylontrimmerhoved Klemmeskiven 3 underlagsskiven 2 og møtrikken 1 behøves ikke til montering af nylontrimmerhovedet Nylont...

Page 173: ...vid røg til følge Punkt 1 i Udskiftning af olie Oliemålerpind Fjern støv og snavs i nærheden af oliepåfyldningsåbningen og fjern oliemålerpinden Sørg for at holde den udtagne oliemålerpind fri for sand og støv I modsat fald kan sand eller støv der sidder fast på oliemålerpinden medføre irregulær oliecirkulation eller slid på motordelene hvilket kan forårsage problemer Som et eksempel på hvordan ol...

Page 174: ...in Benzin til biler blyfri Løsn tankdækslet en lille smule sådan at der ikke er nogen forskel i atmosfærisk tryk Tag tankdækslet af påfyld brændstof og luk luften ud ved at tippe brændstoftanken sådan at brændstofåbningen vender opad Fyld aldrig brændstof i oliepåfyldningsåbningen Tør tankdækslet ordentligt af for at forhindre fremmedlegemer i at komme ned i brændstoftanken Efter påfyldning af bræ...

Page 175: ...ering af bærerem Juster længden af remmen sådan at klingen holdes parallelt med jorden For EBH341U BEMÆRK Pas på at tøj m v ikke sætter sig fast i spændet Aftagning For EBH341L I en nødsituation tryk på indhakkene 1 på begge sider og du kan frigøre dig fra maskinen Du skal være meget omhyggelig med at beholde kontrollen over maskinen på dette tidspunkt Tillad ikke maskinen at blive slået tilbage m...

Page 176: ...årdt i det Træk aldrig snoren helt ud Når først starthåndtaget er trukket må du aldrig slippe med det samme Hold i starthåndtaget indtil det vender tilbage til den oprindelige position 6 Chokerhåndtag Åbn chokerhåndtaget når motoren starter Åbn chokerhåndtaget progressivt mens du kontrollerer motorens funktion Sørg for til sidst at åbne chokerhåndtaget helt op Når det er koldt eller motoren er afk...

Page 177: ...n fejltagelse Justering af motoromdrejninger Når du justerer motoromdrejningerne med gashåndtaget helt åbent skal du dreje på gaskontrollens drejeknap Drej drejeknappen i urets retning for at reducere motoromdrejningerne Drej drejeknappen mod urets retning for at forøge motoromdrejningerne NYLONTRIMMERHOVED Nylontrimmerhovedet er et benzindrevet buskrydderhoved med dobbeltfunktion der både kan til...

Page 178: ... venstrehåndspilen VH på flangen Undgå at krydse snorene 5 Rul snorene helt op på nær cirka 100 mm 3 15 16 og lad midlertidigt enderne være hægtet gennem indhakket på siden af spolen 6 Sæt knappen med tapperne tilbage på husnavet placeret sådan at den frit kan bevæge sig op og ned afhængigt af fjedertrykket Placer spolen i huset med tænderne på spolen og knappen med tapperne rettet skiftevist ind s...

Page 179: ...delse Kontroller inden brug maskinen for løse skruer eller manglende dele Vær især opmærksom på tilspændingen af klingen eller nylontrimmerhovedet Inden anvendelse kontroller altid for tilstopning af luftafkølingskanalen og cylinderribberne Rengør dem om nødvendigt Udfør dagligt følgende vedligeholdelse efter brug Rengør den benzindrevne buskrydder udvendigt og se efter for skader Rens luftfilteret...

Page 180: ... De relevante love og bestemmelser skal altid følges ved bortskaffelse af olie Kontakt en godkendt serviceagent ved tvivlspørgsmål Olien nedbrydes selvom den ikke bruges Udfør eftersyn og udskiftning med jævne intervaller udskift med ny olie hver 6 måned 4 Fjern oliemålerpinden og tøm olien ud med maskinen tippet over mod oliepåfyldningsåbningen Tøm olien ud i en beholder så den kan bortskaffes ko...

Page 181: ...entilen af med en klud Monter straks luftfilterdækslet og spænd boltene til når rengøringen er afsluttet Ved genmonteringen placeres den øvre tap først og derefter den nedre tap Punkter vedrørende håndtering af luftfilterelementet Rengør elementet flere gange om dagen hvis der sætter sig meget støv i filteret Hvis maskinen fortsat anvendes uden at elementet rengøres for olie kan olien i luftfilteret mu...

Page 182: ...rændstofslange EFTERSYN AF BOLTE MØTRIKKER OG SKRUER Efterspænd løse bolte møtrikker osv Kontroller for brændstof og olielækage Udskift beskadigede dele med nye for sikker betjening RENGØRING AF DELE Hold altid motoren ren Hold altid cylinderribberne fri for støv og snavs Støv eller snavs der sidder fast på ribberne kan forårsage stempelstop UDSKIFTNING AF TÆTNINGER OG PAKNINGER Når maskinen samle...

Page 183: ...ke vælter Opbevar aldrig maskinen med klingens kant vendende nedad Der kan spildes olie ud Opbevar det udtømte brændstof i særlig beholder på et sted i skygge med god ventilation OPBEVARING Bemærk efter lang tids opbevaring Inden start efter lang tids opbevaring skal du sørge for at udskifte olien se S 178 Olien nedbrydes mens maskinen ikke anvendes Fejl System Observation Årsag Motoren starter ik...

Page 184: ...73 Udskift 1 179 Fastgørende dele bolte møtrikker Efterse 182 Brændstoftank Rengør efterse Tøm for brændstof 3 183 Gashåndtag Kontroller funktion Stop kontakt Kontroller funktion 176 Klinge Efterse 171 Omdrejninger ved lav hastighed Efterse juster 177 Luftfilter Rengør 181 Tændrør Efterse 181 Luftafkølingskanal Rengør efterse 182 Brændstofslange Efterse 182 Udskift 2 Gearkasseolie Påfyld 181 Brænds...

Page 185: ...normal tændrørsafstand Juster afstanden Andre problemer med tændrør Udskift Unormal karburator Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Startersnor kan ikke trækkes ud Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Unormalt drivsystem Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Motoren stopper hurtigt Motorhastigheden stiger ikke Utilstrækkelig opvarmning Foretag opvarmning Chokerhåndtaget er sat på LUKKET positionen ...

Page 186: ...όλα τα άτομα και τα ζώα Φοράτε κράνος και προστατευτικά για τα μάτια και τα αφτιά Κινητήρας χειροκίνητη εκκίνηση Ανώτερη επιτρεπτή ταχύτητα του εργαλείου Στάση έκτακτης ανάγκης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ Κίνδυνος εκτίναξης αντικειμένων Διατηρήστε μια απόσταση Οπισθολάκτισμα Καύσιμο Βενζίνη Πρώτες βοήθειες Χρειάζεται να προσέξετε τα παρακάτω σύμβολα όταν διαβάζετε το εγχειρίδιο ...

Page 187: ... κεφαλής των ματιών ή των ποδιών καθώς επίσης και την προστασία της ακοής κατά την λειτουργία θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο παρακάτω προστατευτικός εξοπλισμός και ο προστατευτικός ρουχισμός κατά τον χειρισμό της συσκευής Πάντοτε να φοράτε κράνος όπου υπάρχει ο κίνδυνος της πτώσης αντικειμένων Το κράνος 1 θα πρέπει να ελέγχεται για την ύπαρξη ζημιάς κατά τακτικά χρονικά διαστήματα και θα πρέπει να ...

Page 188: ...να εγκαθιστάτε τον εγκεκριμένο προφυλακτήρα του κοπτικού εργαλείου πάνω στη συσκευή πριν την εκκίνηση του κινητήρα Διαφορετικά η επαφή με το κοπτικό εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Όλα τα προστατευτικά συγκροτήματα και προφυλακτήρες που παρέχονται με το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά τη λειτουργία Ποτέ να μην χειρίζεστε τον κινητήρα με ένα σιγαστήρα της εξάτμισης που έχε...

Page 189: ...ς Το οπισθολάκτισμα κλώτσημα λάμας είναι μια απότομη αντίδραση σε μια σφιγμένη ή κολλημένη κοπτική λάμα Μόλις συμβεί αυτό η συσκευή ρίχνεται στα πλάγια ή προς τον χειριστή σε μεγάλη δύναμη και μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Το οπισθολάκτισμα εμφανίζεται ιδιαίτερα κατά την χρήση του τμήματος της λάμας των 12 και 2 ωρών πάνω σε στερεά θάμνους και δέντρα με διάμετρο 3 cm ή μεγαλύτερη Για την...

Page 190: ...εχθεί την οποιαδήποτε ευθύνη για ατυχήματα ή φθορά που προκλήθηκε από τη χρήση μη εγκεκριμένων κοπτικών εργαλείων και συσκευών στερέωσης των κοπτικών εργαλείων ή αξεσουάρ Πρώτες βοήθειες Για την περίπτωση ατυχήματος φροντίστε να υπάρχει διαθέσιμο ένα κουτί πρώτων βοηθειών στην περιοχή όπου εκτελούνται οι εργασίες κοπής Αντικαταστήστε αμέσως το οποιοδήποτε αντικείμενο που πάρθηκε από το κουτί των π...

Page 191: ...μέγιστη απόδοση του κινητήρα g kwh 426 Ταχύτητα κινητήρα στο ρελαντί λεπ 1 3 000 Ταχύτητα εμπλοκής συμπλέκτη λεπ 1 4 100 Καρμπιρατέρ Διάφραγμα καρμπιρατέρ τύπος WALBRO WYL Σύστημα ανάφλεξης τύπος Ανάφλεξη στερεάς κατάστασης Μπουζί τύπος NGK CMR4A Απόσταση των άκρων των ηλεκτροδίων χιλ 0 7 0 8 Δόνηση σύμφωνα με το ISO 22867 Δεξιό χερούλι Πίσω λαβή ahv eq m s2 3 3 6 1 Αβεβαιότητα K m s2 0 70 2 0 Αρι...

Page 192: ...η 9 Αναρτήρας 10 Χερούλι 11 Μοχλός Γκαζιού 12 Καλώδιο Χειρισμού 13 Άξονας 14 Προφυλακτήρας Προφυλακτήρας κοπτικού εργαλείου 15 Κιβώτιο Ταχυτήτων Κιβώτιο Κεφαλής 16 Στήριγμα Χερουλιού 17 Λάμα Κοπής 18 Νάιλον Κεφαλή Κοπής 19 Τάπα Πληρωτή Καυσίμου 20 Κουπί Μίζας 21 Αντλία Προέγχυσης 22 Μοχλός Τσοκ 23 Σωλήνας Εξάτμισης 24 Δείκτης Λαδιού EBH341U ԛ Ԝ Ԩ Ԟ Ԣ ԡ ԣ ԥ ԧ Ԧ Ԥ Ԡ EBH341L Ԝ ԣ Ԟ Ԣ ԛ Ԡ ԡ Ԥ ԩ ԥ Ԧ ...

Page 193: ...εια στερεώστε το καλά σφίγγοντας με το χέρι το κουμπί 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ξεχάσετε να στερεώσετε το ελατήριο 5 ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΧΕΡΟΥΛΙΟΥ 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Κινητήρας Κινητήρας Για μηχανήματα με χερούλι σε σχήμα βρόγχου Στερεώστε ένα φράγμα στην αριστερή πλευρά του μηχανήματος μαζί με το χερούλι για την προστασία του χειριστή Εξασφαλίστε ότι το συγκρότημα λαβής φραγμού βρίσκεται τοποθετημένο μεταξύ του δια...

Page 194: ... κεφαλή κοπής ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ Κατά τη χρήση της μεταλλική λαβής στερεώστε τον προφυλακτήρα 3 στο σφικτήρα 2 με δυο μπουλόνια M6 x 30 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σφίξτε τα μπουλόνια δεξιά και αριστερά ομοιόμορφα έτσι ώστε το διάκενο μεταξύ του σφικτήρα 2 και του προφυλακτήρα 3 να είναι σταθερό Διαφορετικά ο προφυλακτήρας μερικές φορές μπορεί να μην λειτουργήσει με τον καθορισμένο τρόπο Στις περιπτώσεις πο...

Page 195: ... κοπής με το παξιμάδι 1 Ροπή σφίξης 13 23 N m ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πάντοτε να φοράτε γάντια κατά τον χειρισμό της λάμας κοπής ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το παξιμάδι στερέωσης της λάμας κοπής με ελατηριωτή ροδέλα είναι ένα αναλώσιμο εξάρτημα Εάν εμφανιστεί η οποιαδήποτε φθορά ή παραμόρφωση στη ελατηριωτή ροδέλα αντικαταστήστε το παξιμάδι Στερέωση της νάιλον κεφαλής κοπής Η ροδέλα σύσφιξης 3 το καπάκι 2 και το παξιμάδι 1 δεν είν...

Page 196: ...ν βρωμιά κοντά στην τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού και αποσυνδέστε τον δείκτη λαδιού Διατηρήστε τον δείκτη λαδιού που έχετε βγάλει καθαρό από άμμο και σκόνη Διαφορετικά η οποιαδήποτε άμμος ή σκόνη κολλήσει στον δείκτη του λαδιού μπορεί να προκαλέσει την μη φυσιολογική κυκλοφορία του λαδιού ή την φθορά των τμημάτων του κινητήρα το οποίο θα προκαλέσει προβλήματα Ως παράδειγμα για να διατηρήσετε το δε...

Page 197: ...χει διαφορά στην ατμοσφαιρική πίεση Αποσπάστε το καπάκι του ρεζερβουάρ και ανεφοδιάστε εκτονώνοντας τον αέρα γέρνοντας το ρεζερβουάρ καυσίμου έτσι ώστε η τρύπα ανεφοδιασμού να βλέπει προς τα πάνω Ποτέ να μην γεμίζετε το καύσιμο πλήρως έως την τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού Σκουπίστε καλά την περιφέρεια του καπακιού του ρεζερβουάρ για να αποτρέψετε στα ξένα σώματα να μπουν μέσα στο ρεζερβουάρ καυσίμ...

Page 198: ...σαρμόστε το μήκος του ιμάντα έτσι ώστε η λάμα κοπής να είναι παράλληλη με το έδαφος Για το EBH341U ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προσέξτε να μην παγιδεύσετε στην πόρπη κάποιο ιματισμό κτλ Αποσύνδεση Για το EBH341L Σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης σπρώξτε τις εγκοπές 1 προς τις δυο πλευρές και με τον τρόπο αυτό αποσυνδέεται το μηχάνημα από εσάς Τη στιγμή αυτή δώστε μεγάλη προσοχή για να διατηρήσετε τον έλεγχο του μηχανήμα...

Page 199: ...ε τη λαβή εκκίνησης και τραβήξτε την δυνατά Ποτέ να μην τραβήξετε το σχοινί μέχρι τέρμα Όταν τραβηχτεί η λαβή του εκκινητήρα ποτέ να μην ελευθερώσετε το χέρι σας αμέσως Κρατήστε τη λαβή του εκκινητήρα έως ότου να επιστρέψει στο αρχικό της σημείο 6 Μοχλός τσοκ Όταν ξεκινήσει ο κινητήρας ανοίξτε το μοχλό του τσοκ Ανοίξτε προοδευτικά τον μοχλό του τσοκ καθώς ελέγχετε την λειτουργία του κινητήρα Φροντ...

Page 200: ...τά λάθος Ρύθμιση της ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ του κινητήρα Κατά την ρύθμιση της περιστροφής του κινητήρα με ανοιγμένο πλήρως το μοχλό του γκαζιού περιστρέψτε το καντράν ελέγχου του γκαζιού Περιστρέψτε το καντράν δεξιόστροφα και η περιστροφή του κινητήρα θα ελαττωθεί Περιστρέψτε το καντράν αριστερόστροφα και η περιστροφή του κινητήρα θα αυξηθεί ΝΑΙΛΟΝ ΚΕΦΑΛΗ ΚΟΠΗΣ Η νάιλον κεφαλή κοπής είναι μια βενζινοκίνητη κ...

Page 201: ...ται από το αριστερό βέλος στη φλάντζα Μην σταυρώσετε τις κλωστές 5 Τυλίξτε γύρω από το μασούρι όλο το νήμα εκτός από ένα μήκος 100 χιλ 3 15 16 αφήνοντας προσωρινά τα άκρα αγκιστρωμένα μέσα στις εγκοπές στο πλάι του καρουλιού 6 Τοποθετήστε το κουμπί με τις γλωττίδες μέσα στο κέντρο της θήκης θέση στην οποία μπορεί να μετακινηθεί πάνω και κάτω ενάντια στην πίεση του ελατηρίου Τοποθετήστε το μασούρι ...

Page 202: ...α ξεσφιγμένες βίδες ή εξαρτήματα που λείπουν Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στο σφίξιμο της λάμας κοπής ή στην νάιλον κεφαλή κοπής Πριν από την λειτουργία πάντοτε να ελέγχετε για την ύπαρξη βουλώματος στους αεραγωγούς ψύξης και στα πτερύγια του κυλίνδρου Καθαρίστε τα εάν είναι απαραίτητο Εκτελέστε τις παρακάτω εργασίες συντήρησης καθημερινά μετά την χρήση Καθαρίστε εξωτερικά το Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό...

Page 203: ...ούς Εάν δεν γνωρίζετε κάποια στοιχεία επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο του Σέρβις Το λάδι θα αλλοιωθεί ακόμη και αν το φυλάξετε αχρησιμοποίητο Εκτελέστε τον έλεγχο και την αντικατάσταση σε τακτά διαστήματα αντικαταστήστε με καινούργιο λάδι κάθε 6 μήνες 4 Αποσυνδέστε το δείκτη λαδιού και αποστραγγίστε το λάδι γέρνοντας την κύρια μονάδα προς το μέρος της τρύπας ανεφοδιασμού του λαδιο...

Page 204: ...τρου αέρα και το έλασμα αερισμού Αμέσως μετά την ολοκλήρωση του καθαρισμού συνδέστε το κάλυμμα του φίλτρου και σφίξτε το με τα μπουλόνια στερέωσης Κατά την επανατοποθέτηση πρώτα τοποθετήστε την πάνω προεξοχή και στη συνέχεια την κάτω προεξοχή Σημειώσεις για το χειρισμό του στοιχείου του φίλτρου αέρα Καθαρίστε το στοιχείο αρκετές φορές την ημέρα εάν κολλάει πάνω του υπερβολική σκόνη Εάν συνεχιστεί ...

Page 205: ... τα χαλαρά μπουλόνια παξιμάδια κτλ Ελέγξτε για την περίπτωση διαρροής καυσίμου και λαδιού Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα με καινούργια για μια ασφαλή λειτουργία ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Διατηρήστε τον κινητήρα πάντοτε καθαρό Καθαρίστε τα πτερύγια του κυλίνδρου καθαρά από σκόνη ή βρωμιά Η κολλημένη σκόνη ή βρωμιά στα πτερύγια θα προκαλέσει το σφήνωμα του πιστονιού ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΛΑΝΤΖΩΝ ΚΑΙ ΣΤ...

Page 206: ...έ να μην αποθηκεύετε το μηχάνημα με το άκρο της λάμας κοπής να βλέπει προς τα κάτω Το λιπαντικό λάδι μπορεί να χυθεί Διατηρήστε το αποστραγγισμένο καύσιμο μέσα σε ένα ειδικό δοχείο σε ένα καλά αεριζόμενο χώρο υπό σκιά ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Προσοχή μετά από μια παρατεταμένη αποθήκευση Πριν την εκκίνηση μετά από ένα μακροχρόνιο διάστημα διακοπής φροντίστε να αντικαταστήσετε το λάδι ανατρέξτε στη Σ 201 Το λάδι ...

Page 207: ...τικατάσταση 1 202 Σφίξιμο εξαρτημάτων μπουλόνι παξιμάδι Επιθεώρηση 205 Ρεζερβουάρ καυσίμου Καθάρισμα επιθεώρηση Αποστράγγιση καυσίμου 3 206 Μοχλός γκαζιού Έλεγχος λειτουργίας Διακόπτης διακοπής Έλεγχος λειτουργίας 199 Λάμα κοπής Επιθεώρηση 194 Περιστροφή χαμηλής ταχύτητας Έλεγχος ρύθμιση 200 Φίλτρο αέρα Καθαρισμός 204 Μπουζί Επιθεώρηση 204 Ψυκτικός αεραγωγός Καθάρισμα επιθεώρηση 205 Σωλήνα καυσίμο...

Page 208: ... το διάκενο Άλλη ανωμαλία του μπουζιού Αντικαταστήστε Μη φυσιολογικό καρμπιρατέρ Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Το κορδόνι του εκκινητήρα δεν μπορεί να τραβηχτεί Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Μη φυσιολογικό σύστημα μετάδοσης Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Ο κινητήρας σταματά γρήγορα Η ταχύτητα του κινητήρα δεν αυξάνεται Ανεπαρκές ζέσταμα Εκτελέστε την λειτουργία προθ...

Page 209: ...lmasi 218 Çalişmaya başlamadan önce 219 Makinenin doğru taşinmasi ve tutulmasi 221 Çaliştirma ve durdurmayla ilgili uyarilar 221 Kesici parçanin bilenmesi 223 Servis talimatlari 225 Saklama 229 Gerekli önlemleri alın ve dikkatli olun Kullanım kılavuzunu okuyun ve uyarı ve güvenlik önlemlerini dikkate alın Yasak Sigara içmek yasaktır Açık alev yasaktır Mutlaka koruyucu eldiven takılmalıdır İnsanlar...

Page 210: ...ara ve makineye takılabileceğinden takı kullanmayın ve bol kıyafetler giymeyin Baş göz el ve ayak yaralanmalarını önlemek ve kulaklarınızı korumak için bu makinenin çalıştırılması sırasında aşağıdaki koruyucu ekipmanlar ve koruyucu kıyafetler kullanılmalıdır Üzerinize bir şey düşme riski varsa mutlaka koruyucu baret takın Koruyucu baret 1 olası hasarlara karşı düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ...

Page 211: ... yere kaldırın Yan tırpanı sıcakken kesinlikle kuru otların veya tutuşabilir maddelerin üzerine bırakmayın Motoru çalıştırmadan önce mutlaka makineye onaylı kesici parça muhafazasını takın Aksi takdirde kesici parçaya temas edilmesi durumunda ciddi yaralanmalar meydana gelebilir Çalıştırma sırasında makineyle birlikte verilen tüm koruyucu ekipmanlar ve muhafazalar kullanılmalıdır Çıkış susturucusu...

Page 212: ...çak baskısı takılan veya sıçrayan kesici bıçağa verilen ani bir tepkidir Geri tepme meydana geldiğinde makine yana veya operatöre doğru büyük bir kuvvetle sıçrar ve ciddi yaralanmalara neden olabilir Geri tepme özellikle bıçağın saat 12 ila saat 2 arasında kalan bölümünün çapı 3 cm veya daha geniş olan sert cisimlere çalılara ve ağaçlara uygulanması sonucunda meydana gelir Geri tepmeyi önlemek içi...

Page 213: ...ası kaza riskini arttırır MAKITA onaylanmamış kesici parçaların kullanımından ve cihaz kesici parça veya aksesuarların takılmasından kaynaklanabilecek kaza ve hasarlardan dolayı sorumluluk kabul etmeyecektir İlk Yardım Bir kaza durumuna karşı ilk yardım çantasının kesim çalışmasının yapıldığı yere yakın olduğundan emin olun İlk yardım kutusundan bir şey alındığında derhal yerine yenisini koyun Yar...

Page 214: ...imi g kwh 426 Rölantide motor devri dak 1 3 000 Kavrama hızı dak 1 4 100 Karbüratör Diyafram karbüratör tipi WALBRO WYL Ateşleme sistemi tipi Katı fazda ateşleme Buji tipi NGK CMR4A Elektrot boşluğu mm 0 7 0 8 ISO 22867 ye göre titreşim Sağ sap Arka kavrama ahv eş m s2 3 3 6 1 Belirsizlik K m s2 0 70 2 0 Sol sap Ön kavrama ahv eş m s2 2 5 7 4 Belirsizlik K m s2 1 26 0 63 ISO 22868 e göre ortalama ...

Page 215: ...ucusu 7 Kavrama Kutusu 9 Kanca 10 Sap 11 Kısma Mandalı 12 Kontrol Kablosu 13 Şaft 14 Koruyucu Kesici parça muhafazası 15 Dişli Kutusu Başlık Kutusu 16 Sap Yuvası 17 Kesici Bıçak 18 Misinalı Kesme Başlığı 19 Yakıt Doldurma Kapağı 20 Marş Kolu 21 Ana Pompa 22 Jikle Kolu 23 Egzoz Borusu 24 Yağ Ölçeği EBH341U ԛ Ԝ Ԩ Ԟ Ԣ ԡ ԣ ԥ ԧ Ԧ Ԥ Ԡ EBH341L Ԝ ԣ Ԟ Ԣ ԛ Ԡ ԡ Ԥ ԩ ԥ Ԧ ...

Page 216: ...ıya ayarlayın ve ardından kelebek vidayı 1 elinizle sağlam şekilde sıkın DİKKAT Yayı 5 takmayı unutmayın SAPIN TAKILMASI 䋨㪈䋩 䋨㪉䋩 䋨㪊䋩 䋨㪋䋩 䋨㪌䋩 Motor Motor Yuvarlak saplı model makineler için Operatörün güvenliği için bariyeri sapla birlikte makinenin sol tarafına sabitleyin Kavrama bariyer tertibatının ara parça ile ok işareti arasına takıldığından emin olun UYARI Ara parçayı çıkarmayın veya sıkıştı...

Page 217: ...u Misinalı kesme başlığı Misinalı kesme başlığı koruyucusu KORUYUCUNUN TAKILMASI Metal bıçak kullanılacaksa koruyucuyu 3 iki adet M6 x 30 cıvata 1 ile kelepçeye 2 sabitleyin NOT Sağ ve sol cıvataları kelepçe 2 ile koruyucu 3 arasında sabit bir boşluk kalacak şekilde eşit biçimde sıkın Aksi takdirde koruyucu işlevini gerektiği gibi şekilde yerine getiremeyebilir Misinalı kesme başlığı kullanılacaks...

Page 218: ...kapağı 2 takın ve kesici bıçağı somunu 1 sıkarak sabitleyin Sıkma torku 13 23 N m NOT Kesici bıçağı tutarken mutlaka eldiven takın NOT Kesici bıçak tespit somunu yaylı pulla birlikte aşınabilir bir parçadır Yaylı pul üzerinde herhangi bir aşınma veya deformasyon tespit ederseniz somunu değiştirin Misinalı kesme başlığının takılması Misinalı kemse başlığının takılması için kelepçe puluna 3 kapağa 2...

Page 219: ...abilir Yağ değişimiyle ilgili uyarı 1 Yağ ölçeği Yağ doldurma deliğinin etrafındaki tozları ve kirleri temizleyin ve yağ ölçeğini çıkartın Çıkartılan yağ ölçeğine kum veya toz bulaşmasına izin vermeyin Aksi takdirde yağ ölçeğine bulaşan kum veya toz düzensiz yağ sirkülasyonuna veya motor parçalarında aşınmaya ve neticesinde arızalara yol açabilir Örneğin yağ ölçeğinin temiz tutulması için yağ ölçe...

Page 220: ...sıncında hiçbir değişiklik olmayacak şekilde bir miktar gevşetin Depo kapağını çıkartın ve yakıt doldurun Bu işlem sırasında yakıt doldurma deliği yukarı bakacak şekilde yakıt deposunu eğerek depo içerisinde havanın boşalmasını sağlayın Kesinlikle doldurma deliğinin ağzına kadar yakıt doldurmayın Yabancı maddelerin yakıt deposuna girmesini önlemek için depo kapağının çevresini iyice temizleyin Yak...

Page 221: ...or soğukken tam kapalı Çalıştırılma durdurulduktan hemen sonra çalıştırılacaksa tam veya yarı açık KAPALI DURUR EBH341U EBH341L ÇALIŞIR DURUR 1 Düşük devir Yüksek devir Makinenin çıkartılması EBH341L için Acil bir durumda her iki taraftaki tırnaklara 1 bastırarak makineyi üzerinizden çıkartabilirsiniz Bu sırada makinenin kontrolünü kaybetmemek için çok dikkatli olun Makinenin size veya çevredeki i...

Page 222: ...ekmeyin Marş kolu çekildikten sonra marş kolunu hemen bırakmayın Marş kolu başlangıçtaki konumuna dönene kadar bekleyin 6 Jikle kolu Motor çalıştığında jikle kolunu açın Bir yandan motorun çalışmasını kontrol ederken jikle kolunu kademeli bir şekilde açın Sonunda jikle kolunun tam açık konumuna getirildiğinden emin olun Soğukken veya motor soğurken kesinlikle jikle kolunu birden açmayın Aksi takdi...

Page 223: ...kilemeyecek şekilde otomatik olarak geri dönecektir Motor DÖNÜŞÜNÜN Ayarlanması Motor dönüşünü ayarlarken kısma mandalını tam açık konuma getirin ve kısma kontrol kadranını döndürün Kadranı saat yönünde döndürdüğünüzde motor dönüşü yavaşlayacaktır Kadranı saat yönünün tersine döndürdüğünüzde motor dönüşü hızlanacaktır MİSİNALI KESME BAŞLIĞI Misinalı kesme başlığı hem otomatik çalışan hem de çarpma...

Page 224: ...k yönünde sıkıca sarın Hatların karışmamasına dikkat edin 5 100 mm 3 15 16 kalana kadar Misinanın tamamını sarın ve bu sırada misina ucunun geçici olarak makaranın kenarındaki tırnakta takılı kalmasını sağlayın 6 Topuzu muhafazanın ortasına yerleştirin ve yay gerilimine karşı yukarı ve aşağı yönde serbestçe hareket ettiğinden emin olun Makarayı makara ve topuz üzerindeki dişler dişlilerde olduğu g...

Page 225: ... eksik parça olup olmadığını kontrol edin Özellikle kesici bıçak veya misinalı kesme başlığının doğru şekilde sıkılmasına dikkat edin Çalışma öncesi mutlaka soğutucu hava geçişinin ve silindir kanatlarının tıkanmadığını kontrol edin Gerekirse bu parçaları temizleyin Her gün kullanım sonrası şu işlemleri gerçekleştirin Benzinli Yan Tırpanın dış kısmını temizleyin ve hasar olup olmadığını kontrol ed...

Page 226: ...r Yağın bertarafı için daima ilgili kanun ve yönetmeliklere riayet edin Bilinmeyen hususlarla ilgili olarak daima Yetkili Servis Personeline danışın Kullanılmadan saklansa dahi yağ zamanla bozulur Düzenli aralıklarla yağı kontrol edin ve değiştirin her 6 ayda bir yeni yağla değiştirin 4 Yağ ölçeğini çıkartın ana üniteyi yağ doldurma deliğine doğru eğerek yağı boşaltın Yağı uygun şekilde bertaraf e...

Page 227: ...leyicisi kapağının ve plaka nefesliğinin etrafına yapışan yağları bir bez parçasıyla temizleyin Temizleme işlemi bitirildikten hemen sonra temizleyici kapağını takın ve tespit cıvatalarıyla sıkın Geri montaj sırasında önce üst tırnağı ve ardından alt tırnağı takın Hava temizleyicisi elemanıyla ilgili uyarılar Aşırı derecede toz yapışmışsa elamanı günde birkaç defa değiştirin Filtre elemanındaki ya...

Page 228: ...ek cıvataları somunları vb sıkın Yakıt veya yağ kaçağı olup olmadığını kontrol edin Güvenli çalıştırma için hasarlı parçaları yenileriyle değiştirin PARÇALARIN TEMİZLENMESİ Motoru daima temiz tutun Silindir açıklıklarına kum veya toz bulaşmasına izin vermeyin Açıklıklara yapışan toz veya kir pistonun sıkışmasına neden olur CONTA VE SALMASTRALARIN DEĞİŞTİRİLMESİ Motor söküldükten sonra geri monte e...

Page 229: ... doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde özel bir kapta muhafaza edin SAKLAMA Uzun süre depolama sonrası dikkat edilmesi gerekenler Uzun bir süre depoda kaldıktan sonra ilk defa çalıştırmadan önce yağı değiştirdiğinizden emin olun bkz sayfa 224 Makinenin çalışmadığı sürede yağ bozulmuştur Arıza Sistem Gözlem Nedeni Motor çalışmıyor veya zor çalışıyor Ateşleme sistemi Ateşleme kıvılcımı çıkıyor Yakı...

Page 230: ...eyin 219 Değiştirin 1 225 Parçaları sıkın cıvata somun Kontrol edin 228 Yakıt deposu Temizleyin kontrol edin Yakıtı boşaltın 3 229 Kısma mandalı Çalışma kontrolü Durdurma düğmesi Çalışma kontrolü 222 Kesici bıçak Kontrol edin 217 Düşük devirli dönüş Kontrol edin ayarlayın 223 Hava temizleyici Temizleyin 227 Buji Kontrol edin 227 Soğutucu hava kanalı Temizleyin kontrol edin 228 Yakıt borusu Kontrol...

Page 231: ...run vardır Değiştirin Karbüratör normal çalışmıyordur Kontrol ve bakım talebinde bulunun Marş ipi çekilemiyor Kontrol ve bakım talebinde bulunun Tahrik sistemi normal çalışmıyordur Kontrol ve bakım talebinde bulunun Motor hemen duruyor Motor devri yükselmiyor Isınma yetersizdir Isınma prosedürünü uygulayın Motor ısınmasına rağmen jikle kolu KAPALI konumdadır AÇIK konumuna getirin Yakıt filtresi tık...

Page 232: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884891G992 www makita com ALA ...

Reviews: