background image

5 ENGLISH

Electrical safety

1. 

Power tool plugs must match the outlet. Never 

modify the plug in any way. Do not use any 

adapter plugs with earthed (grounded) power 

tools. 

Unmodified plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock.

2. 

Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces, such as pipes, radiators, ranges and 

refrigerators.

 There is an increased risk of elec-

tric shock if your body is earthed or grounded.

3. 

Do not expose power tools to rain or wet con

-

ditions.

 Water entering a power tool will increase 

the risk of electric shock.

4. 

Do not abuse the cord. Never use the cord for 

carrying, pulling or unplugging the power tool. 

Keep cord away from heat, oil, sharp edges 

or moving parts.

 Damaged or entangled cords 

increase the risk of electric shock.

5. 

When operating a power tool outdoors, use an 

extension cord suitable for outdoor use.

 Use of 

a cord suitable for outdoor use reduces the risk of 

electric shock.

6. 

If operating a power tool in a damp location 

is unavoidable, use a residual current device 

(RCD) protected supply.

 Use of an RCD reduces 

the risk of electric shock.

7. 

Power tools can produce electromagnetic 

fields (EMF) that are not harmful to the user.

 

However, users of pacemakers and other similar 

medical devices should contact the maker of their 

device and/or doctor for advice before operating 

this power tool.

Personal safety

1. 

Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. 

Do not use a power tool while you are tired or 

under the influence of drugs, alcohol or med

-

ication.

 A moment of inattention while operating 

power tools may result in serious personal injury.

2. 

Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection.

 Protective equipment such 

as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or 

hearing protection used for appropriate conditions 

will reduce personal injuries.

3. 

Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch is in the off-position before connecting 

to power source and/or battery pack, picking 

up or carrying the tool.

 Carrying power tools with 

your finger on the switch or energising power tools 

that have the switch on invites accidents.

4. 

Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on.

 A wrench or a key left 

attached to a rotating part of the power tool may 

result in personal injury.

5. 

Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations.

6. 

Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair and clothing away 

from moving parts.

 Loose clothes, jewellery or 

long hair can be caught in moving parts.

7. 

If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 

these are connected and properly used.

 Use of 

dust collection can reduce dust-related hazards.

8. 

Do not let familiarity gained from frequent use 

of tools allow you to become complacent and 

ignore tool safety principles.

 A careless action 

can cause severe injury within a fraction of a 

second.

9. 

Always wear protective goggles to protect 

your eyes from injury when using power tools. 

The goggles must comply with ANSI Z87.1 in 

the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 

in Australia/New Zealand. In Australia/New 

Zealand, it is legally required to wear a face 

shield to protect your face, too.

It is an employer's responsibility to enforce 

the use of appropriate safety protective equip

-

ments by the tool operators and by other per

-

sons in the immediate working area.

Power tool use and care

1. 

Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 

rate for which it was designed.

2. 

Do not use the power tool if the switch does 

not turn it on and off.

 Any power tool that cannot 

be controlled with the switch is dangerous and 

must be repaired.

3. 

Disconnect the plug from the power source 

and/or remove the battery pack, if detachable, 

from the power tool before making any adjust

-

ments, changing accessories, or storing power 

tools.

 Such preventive safety measures reduce 

the risk of starting the power tool accidentally.

4. 

Store idle power tools out of the reach of chil

-

dren and do not allow persons unfamiliar with 

the power tool or these instructions to operate 

the power tool.

 Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

5. 

Maintain power tools and accessories. Check 

for misalignment or binding of moving parts, 

breakage of parts and any other condition that 

may affect the power tool’s operation. If dam

-

aged, have the power tool repaired before use.

 

Many accidents are caused by poorly maintained 

power tools.

6. 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 

are less likely to bind and are easier to control.

Summary of Contents for DST421

Page 1: ...DST421 EN Cordless Stapler INSTRUCTION MANUAL 4 ID Stapler Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 11 VI Máy Bắn Đinh Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 19 TH เครื องเย บไร สาย คู มือการใช งาน 27 ...

Page 2: ...1 3 2 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 Fig 3 A B Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 9 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 1 2 3 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Page 4: ...struction manual Ni MH Li ion Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery p...

Page 5: ... result in personal injury 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations 6 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts 7 If devices are provided for the connection of dust extraction...

Page 6: ...w instruction for lubricating and chang ing accessories Cordless stapler safety warnings 1 Always assume that the tool contains fasten ers Careless handling of the stapler can result in unexpected firing of fasteners and personal injury 2 Do not point the tool towards yourself or any one nearby Unexpected triggering will discharge the fastener causing an injury 3 Do not actuate the tool unless the...

Page 7: ...und in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a l...

Page 8: ...tion remove the battery from the tool and charge the battery Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION When not operating the tool depress the trigger lock button from B side to lock the switch trigger in the OFF position To prevent the switch trigg...

Page 9: ...lder on the back end of the magazine to keep it from being lost Fig 9 1 Nose adapter 2 Holder 3 Contact top Hook CAUTION Do not hang the hook from the waist belt Dropping the stapler which is caused by the hook accidentally coming out of place may cause unintentional firing and result in personal injuries Fig 10 The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on eithe...

Page 10: ...ng staples can be seen in the sight window Fig 15 1 Sight window 2 Staples 3 Pusher Removing jammed staples WARNING Make sure that the battery car tridge and staples are removed before removing jammed staples Open the sub magazine backward and take out jammed staples from the opening for firing Fig 16 1 Opening 2 Sub magazine MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the...

Page 11: ... ini adalah simbol simbol yang digunakan pada peralatan ini Pastikan Anda mengerti makna masing masing simbol sebelum menggunakan alat Baca petunjuk penggunaan Ni MH Li ion Hanya untuk negara negara UE Jangan membuang peralatan listrik atau paket baterai bersama sama dengan bahan limbah rumah tangga Dengan memerhatikan Petunjuk Eropa tentang Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik serta Baterai da...

Page 12: ...aat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius alkohol atau obat Sekejap saja lalai saat menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera badan serius 2 Gunakan alat pelindung diri Selalu gunakan pelindung mata Peralatan pelindung seperti masker debu sepatu pengaman anti selip helm pengaman atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko cedera badan 3 Ceg...

Page 13: ...k paket baterai yang lain 2 Gunakan mesin listrik hanya dengan paket baterai yang telah ditentukan secara khusus Penggunaan paket baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan kebakaran 3 Ketika paket baterai tidak digunakan jauhkan dari benda logam lain seperti penjepit kertas uang logam kunci paku sekrup atau benda logam kecil lainnya yang dapat menghubungkan satu terminal ke terminal lain Hu...

Page 14: ...ngan 19 Jangan pernah memodifikasi elemen kontak Periksa elemen kontak secara teratur untuk memastikan ketepatan pengoperasian mesin SIMPAN PETUNJUK INI PERINGATAN JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan produk karena penggunaan berulang mengurangi kepatuhan yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk produk yang terkait PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yan...

Page 15: ... untuk memegang mesin dan kartrid baterai kuat kuat bisa menyebabkan keduanya tergelincir dari tangan Anda dan mengakibatkan kerusakan pada mesin dan kartrid baterai dan cedera diri Gbr 1 1 Indikator berwarna merah 2 Tombol 3 Kartrid baterai Untuk melepas kartrid baterai geser dari mesin sambil menggeser tombol pada bagian depan kartrid Untuk memasang kartrid baterai sejajarkan lidah kartrid bater...

Page 16: ...edalaman pemasangan setel ketinggian pemandu kedalaman dengan memutar penyetel Pemandu kedalaman dapat disetel dalam 5 langkah Perbedaan setiap satu langkah adalah sekitar 0 6 mm Gbr 5 1 Penyetel 2 Pemandu kedalaman Menyalakan lampu PERHATIAN Jangan melihat lampu atau sumber cahaya secara langsung Tarik pelatuk sakelar atau jungkitkan elemen kontak untuk menyalakan lampu Lampu tetap menyala selama...

Page 17: ...it masukkan kait ke dalam alur pada salah satu sisi rumahan mesin dan kemudian kencangkan dengan sekrup Untuk melepasnya kendurkan sekrup dan kemudian tarik kait keluar Gbr 11 1 Alur 2 Kait 3 Sekrup PENGGUNAAN Menguji sistem keamanan PERINGATAN Pastikan bahwa semua sistem keselamatan berfungsi dengan baik sebelum memulai pengoperasian Kelalaian untuk melakukan hal ini dapat menyebabkan cedera Sebe...

Page 18: ...n Melepas isi stapler yang tersangkut PERINGATAN Pastikan kartrid baterai dan isi stapler dilepas terlebih dahulu sebelum melepas isi stapler yang tersangkut Buka submagasin ke belakang dan keluarkan isi stapler yang tersangkut dari bukaan tembak Gbr 16 1 Membuka 2 Submagasin PERAWATAN PERHATIAN Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum melakukan pemeriksaan atau pe...

Page 19: ...oặc hỏa hoạn Ký hiệu Phần dưới đây cho biết các ký hiệu được dùng cho thiết bị Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu này trước khi sử dụng Đọc tài liệu hướng dẫn Ni MH Li ion Chỉ dành cho các quốc gia EU Không thải bỏ thiết bị điện hoặc bộ pin cùng với các chất thải sinh hoạt Để tuân thủ các Chỉ thị của Châu Âu về thiết bị điện và điện tử thải bỏ và về pin và ắc quy và pin và ắc quy thả...

Page 20: ...bị bảo hộ cá nhân Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt Các thiết bị bảo hộ như mặt nạ chống bụi giày an toàn chống trượt mũ bảo hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương tích cá nhân 3 Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy Đảm bảo công tắc ở vị trí off tắt trước khi nối nguồn điện và hoặc bộ pin cầm hoặc di chuyển dụng cụ máy Việc di chuyển dụng cụ máy ...

Page 21: ... từ pin tiếp xúc với mắt cần đi khám bác sĩ thêm Dung dịch chảy ra từ pin có thể gây rát da hoặc bỏng 5 Không sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ bị hư hỏng hoặc đã bị sửa đổi Pin đã bị hư hỏng hoặc đã bị sửa đổi có thể hành động theo cách không thể đoán trước dẫn đến cháy nổ hoặc nguy cơ chấn thương 6 Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ quá cao Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ trên ...

Page 22: ...gay lập tức Chất này có thể khiến bạn giảm thị lực 5 Không để hộp pin ở tình trạng đoản mạch 1 Không chạm vào cực pin bằng vật liệu dẫn điện 2 Tránh cất giữ hộp pin trong hộp có các vật kim loại khác như đinh tiền xu v v 3 Không được để hộp pin tiếp xúc với nước hoặc mưa Ðoản mạch pin có thể gây ra dòng điện lớn quá nhiệt có thể gây bỏng và thậm chí là hỏng hóc 6 Không cất giữ dụng cụ và hộp pin ở...

Page 23: ...vị trí có nghĩa là pin vẫn chưa được lắp đúng Chỉ báo dung lượng pin còn lại Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo Hình2 1 Các đèn chỉ báo 2 Nút Check kiểm tra Ấn nút check kiểm tra trên hộp pin để chỉ báo dung lượng pin còn lại Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong vài giây Các đèn chỉ báo Dung lượng còn lại Bật sáng Tắt Nhấp nháy 75 đến 100 50 đến 75 25 đến 50 0 đến 25 Sạc pin Pin có thể đã bị hỏng L...

Page 24: ... sạc lại hộp pin LƯU Ý Đèn bắt đầu nhấp nháy nếu máy bắn đinh hoạt động bằng hơi phát hiện ra lỗi trong khi bắn đinh Trong trường hợp này hãy mang máy bắn đinh hoạt động bằng hơi đến Trung tâm dịch vụ nhà máy LẮP RÁP THẬN TRỌNG Luôn đảm bảo rằng hộp pin đã được tháo ra trước khi thực hiện bất cứ thao tác nào trên kim bấm Kim THẬN TRỌNG Không sử dụng kim khác ngoài loại được chỉ định trong tài liệu...

Page 25: ... này theo một trong hai cách của vận hành theo tuần tự đơn hoặc vận hành tiếp xúc Vận hành theo tuần tự đơn Trong chế độ này bạn có thể bắt vít một kim bằng một quá trình hoạt động tuần tự 1 Đặt thăng bằng linh kiện tiếp xúc trên vật liệu 2 Giữ thanh dẫn đo sâu thật chắc chắn khi tỳ lên vật liệu 3 Kéo cần khởi động công tắc hết cỡ để bắt vít kim 4 Thả ngón tay của bạn ra khỏi cần khởi động công tắ...

Page 26: ...t bị thay thế của Makita PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ t...

Page 27: ...1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B เครื องชาร จ DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จบางรายการที แสดงอยู ด านบนอาจไม มีวางจ ำหน ายขึ นอยู กับภูมิภาคที คุณอาศัยอยู ค ำเตือน ใช ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จที ระบุไว ข างบนเท านั น การใช ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จประเภทอื นอาจ ก อให เกิดความเสี ยงที จะได รับบาดเจ บและ หรือเกิดไฟไหม สัญล...

Page 28: ...อย างไม เหมาะสม อย าใช สายไฟเพื อ ยก ดึง หรือถอดปลั กเครื องมือไฟฟ า เก บสายไฟให ห างจากความร อน น ำมัน ของมีคม หรือชิ นส วนที เคลื อนที สายที ช ำรุดหรือพันกันจะเพิ มความเสี ยงของ การเกิดไฟฟ าช อต 5 ขณะที ใช งานเครื องมือไฟฟ านอกอาคาร ควรใช สาย ต อพ วงที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคาร การใช สาย ที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคารจะลดความเสี ยง ของการเกิดไฟฟ าช อต 6 หากต องใช งานเครื องมือไฟฟ าในสถานที เปียกชื น...

Page 29: ... บเครื องมือไฟฟ า วิธีการ ป องกันด านความปลอดภัยดังกล าวจะช วยลดความ เสี ยงในการเปิดใช งานเครื องมือไฟฟ าโดยไม ตั งใจ 4 จัดเก บเครื องมือไฟฟ าที ไม ได ใช งานให ห างจากมือ เด ก และอย าอนุญาตให บุคคลที ไม คุ นเคยกับเครื อง มือไฟฟ าหรือค ำแนะน ำเหล านี ใช งานเครื องมือไฟฟ า เครื องมือไฟฟ าจะเป นอันตรายเมื ออยู ในมือของผู ที ไม ได รับการฝึกอบรม 5 บ ำรุงรักษาเครื องมือไฟฟ าและอุปกรณ เสริม ตรวจ สอบการปร...

Page 30: ...ิดจะเป นการยิงตัวยึด ท ำให เกิดการบาดเจ บได 3 อย าใช งานเครื องมือหากเครื องมือไม ได วางแนบอยู กับ ชิ นงาน หากเครื องมือไม สัมผัสกับชิ นงาน ตัวยึดอาจ แฉลบออกจากเป าหมายที ต องการ 4 ถอดเครื องมือออกจากแหล งจ ายไฟเมื อตัวยึดติดอยู ใน เครื องมือ ขณะเอาตัวยึดที ติดขัดออก เครื องเย บอาจ ท ำงานขึ นมาโดยไม ได ตั งใจหากเสียบปลั กอยู 5 ใช ความระมัดระวังขณะเอาตัวยึดที ติดขัดออก กลไก อาจมีแรงดันและตัวยึดอาจถ...

Page 31: ...อรี ลิเทียมไอออนที มีมาให นั นเป นไปตามข อ ก ำหนดของ Dangerous Goods Legislation ส ำหรับการขนส งเพื อการพาณิชย เช น โดยบุคคลที สาม ตัวแทนขนส งสินค า จะต องตรวจสอบข อก ำหนด พิเศษในด านการบรรจุหีบห อหรือการติดป ายสินค า ในการเตรียมสินค าที จะขนส ง ให ปรึกษาผู เชี ยวชาญ ด านวัตถุอันตราย โปรดตรวจสอบข อก ำหนดใน ประเทศที อาจมีรายละเอียดอื นๆ เพิ มเติม ให ติดเทปหรือปิดหน าสัมผัสและห อแบตเตอรี ใน ลักษณะที...

Page 32: ... อาจหลุดออกจาก เครื องมือท ำให คุณหรือคนรอบข างได รับบาดเจ บ ข อควรระวัง อย าฝืนติดตั งตลับแบตเตอรี โดยใช แรง มากเกินไป หากตลับแบตเตอรี ไม เลื อนเข าไปโดยง าย แสดงว าใส ไม ถูกต อง การระบุระดับพลังงานแบตเตอรี ที เหลืออยู ส ำหรับตลับแบตเตอรี ที มีตัวแสดงสถานะเท านั น หมายเลข 2 1 ไฟแสดงสถานะ 2 ปุ มตรวจสอบ กดปุ ม ตรวจสอบ บนตลับแบตเตอรี เพื อดูปริมาณแบตเตอรี ที เหลือ ไฟแสดงสถานะจะสว างขึ นเป นเวลาสองสา...

Page 33: ... ำวัด ความลึกโดยหมุนตัวปรับ สามารถปรับตัวน ำวัดความลึกได ใน 5 ขั นตอน ความต าง ของหนึ งขั นตอนจะอยู ที ประมาณ 0 6 mm หมายเลข 5 1 ตัวปรับ 2 ตัวน ำวัดความลึก การเปิดดวงไฟ ข อควรระวัง อย ามองเข าไปในดวงไฟหรือจ องดู แหล งก ำเนิดแสงโดยตรง ดึงสวิตช สั งงานหรือใช งานส วนสัมผัสเพื อให ไฟติด ดวงไฟ จะติดขณะดึงสวิตช สั งงานหรือใช งานส วนสัมผัส ดวงไฟจะ ดับลงภายในเวลาประมาณ 10 วินาทีหลังจากปล อยสวิตช สั ง งานแ...

Page 34: ...นตัวยึดที ปลายด านหลัง ของแม กกาซีนเพื อไม ให สูญหาย หมายเลข 9 1 ตัวแปลงส วนหัว 2 ที ยึด 3 หน า สัมผัส ขอเกี ยว ข อควรระวัง อย าแขวนขอเกี ยวกับเข มขัดคาดเอว การท ำเครื องยิงตะปูตก ซึ งเกิดจากการที ขอเกี ยวหลุด ออกจากที โดยไม ได ตั งใจ อาจท ำให ลวดเย บถูกยิงออกไป และท ำให เกิดการบาดเจ บ หมายเลข 10 ขอเกี ยวให ความสะดวกส ำหรับการแขวนเครื องมือไว ชั วคราว ซึ งสามารถติดตั งไว ที ด านใดด านหนึ งของเครื ...

Page 35: ... บยังคงยื นออกมาจาก ชิ นงาน แม ในขณะที จับหัวเครื องเย บแล ว เครื องเย บ อาจท ำจากวัสดุที ไม เหมาะสม การใช เครื องเย บบนวัสดุ ดังกล าวต อไปอาจท ำให เกิดความเสียหายต อหัวขับของ เครื องเย บ และ หรือเครื องเย บติดขัด กลไกป องกันการยิงเปล า เมื อแม กกาซีนว างเปล า จะไม สามารถกดสวิตช สั งงานได อีก ในกรณีนี ให ใส ลวดเย บใหม ลงไปในแม กกาซีน สวิตช สั งงาน จะสามารถกดได อีกครั ง การตรวจสอบลวดเย บที เหลืออยู...

Page 36: ... ต อ พ วงตามวัตถุประสงค ที ระบุไว เท านั น หากต องการทราบรายละเอียดเพิ มเติมเกี ยวกับอุปกรณ เสริม เหล านี โปรดสอบถามศูนย บริการ Makita ใกล บ านคุณ ลวดเย บ แบตเตอรี และเครื องชาร จ Makita ของแท แว นตานิรภัย หมายเหตุ อุปกรณ บางรายการอาจจะรวมอยู ในชุดเครื อง มือเป นอุปกรณ มาตรฐาน ซึ งอาจแตกต างกันไปในแต ละ ประเทศ Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885771 ...

Reviews: