background image

23 ESPAÑOL

INSTRUCCIONES PARA LA 

CONEXIÓN A TIERRA

Este producto debe ser conectado a tierra. En caso de 

un mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra 

proporciona una ruta de menor resistencia para la 

corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga 

eléctrica. Este producto está equipado con un cable 

que cuenta con un conductor de conexión a tierra 

del equipo, así como una clavija de conexión a tierra. 

La clavija debe conectarse a una toma de corriente 

apropiada que esté instalada y conectada a tierra, de 

acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO: la conexión incorrecta del conductor 

de conexión a tierra del equipo puede provocar 

un riesgo de descarga eléctrica. El conductor con 

aislamiento que tiene una superficie externa que es 

verde con o sin rayas amarillas es el conductor de 

conexión a tierra del equipo. Si es necesario repa-

rar o reemplazar el cable o la clavija, no conecte 

el conductor de conexión a tierra del equipo a un 

terminal con corriente. Consulte con un electricista 

o técnico calificado si las instrucciones para la 

conexión a tierra no se entienden completamente 

o si tiene dudas sobre si el producto está correc-

tamente conectado a tierra. No modifique la clavija 

provista con el producto; si no encaja en la toma de 

corriente, haga que un electricista calificado instale 

una toma de corriente adecuada.

Se debe consultar a un electricista calificado si 

tiene alguna duda sobre si una caja de la toma de 

corriente está correctamente conectada a tierra.
Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Evite un arranque accidental. Asegúrese de que 

el interruptor esté en la posición apagada antes 

de conectar el paquete de baterías, levantar el 

aparato o cargarlo.

 Cargar el aparato con su dedo 

en el interruptor o pasar energía al aparato con el 

interruptor encendido puede propiciar accidentes.

2. 

Desconecte el paquete de baterías del aparato 

antes de hacer cualquier ajuste, cambiar acce-

sorios o almacenar el aparato.

 Estas medidas 

de seguridad preventivas reducen el riesgo de 

poner en marcha el aparato accidentalmente.

3. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

4. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

5. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

6. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

7. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

8. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

9. 

Siga todas las instrucciones para la carga y 

evite cargar la herramienta o la batería fuera del 

rango de temperatura especificado en las ins

-

trucciones.

 Una carga inadecuada o a una tempe-

ratura fuera del rango especificado podría dañar la 

batería e incrementar el riesgo de incendio.

10. 

Pida que el servicio lo realice un técnico en 

reparaciones calificado y que utilice única

-

mente piezas de repuesto idénticas a las 

originales.

 Esto garantizará que se mantenga la 

seguridad del producto.

11. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

SERVICIO

1.  El servicio a este aparato solamente deberá ser 

realizado por personal de reparaciones calificado. El 

servicio o mantenimiento realizados por personal no 

calificado podría ocasionar un riesgo de lesiones.

2.  Cuando se dé servicio a este aparato, utilice 

únicamente piezas de repuesto idénticas. El uso 

de piezas no autorizadas o el no seguir las ins-

trucciones de mantenimiento podría crear riesgo 

de choque eléctrico o lesiones.

3.  Nunca incinere este aparato, incluso en el caso de 

que esté dañado seriamente. Las baterías pue-

den explotar si se tiran al fuego. Deshágase del 

aparato de conformidad con las reglamentaciones 

locales.

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas 

las instrucciones e indicaciones de precaución 

en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) 

el producto con el que se utiliza la batería.

2. 

No desarme el cartucho de batería.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Summary of Contents for DML810/2

Page 1: ... MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Area Worklight Lampe de Zone Chantier Luz Inalámbrica para Área de Trabajo DML810 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Symbols The followings show the symbols used for the equip ment Be sure that you understand their meaning before use Read i...

Page 3: ... To reduce the risk of injury close supervision is necessary when a product is used near children 20 Do not contact hot parts 21 Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning 22 Do not operate any product with a damaged cord or plug or after the product malfunc tions or is dropped or damaged in any manner Return product to the nearest authorized ser vice facility for examinat...

Page 4: ...tionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 7 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 8 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosi...

Page 5: ... cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FCC caution For United States This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this ...

Page 6: ...3 Brightness change button 4 Power switch button 5 Lighting area change button 6 Hole for padlock 7 Battery cover 8 Cover lock 9 Power cord 10 Hook for power cord 11 Socket cover 12 AC outlet 13 Breaker restart button 14 AC inlet NOTE The shape of the plug of the power cord varies from country to country ...

Page 7: ...ve in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click Then close the battery cover 1 2 1 Button 2 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the appliance while sliding the button on the front of the cartridge CAUTION Always install the battery cartridge fully If not it may accidentally fall out of the appli ance causing inj...

Page 8: ...AC power Then turn the appliance on to restart 1 1 Breaker restart button Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the LED lights go out except a part of LEDs as illustrated Then approximately five to ten minutes later the system auto matically cuts off power In this situation remove the battery cartridge from the appliance and charge it Hole for padlock For anti theft of bat...

Page 9: ...ug in their mouth and cause injury WARNING Do not put the live plug or cord into your mouth Doing so might cause an electric shock WARNING Make sure that the voltage rating of the main power supply corresponds with that of the appliance WARNING An outlet that is plugged must be grounded When using the appliance with AC power use the power cord supplied with the appliance Insert the plug to AC inle...

Page 10: ...TICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Maki...

Page 11: ...certains des chargeurs énumérés ci dessus ne soient pas disponibles MISE EN GARDE Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs énumérés ci dessus L utilisation de toute autre batterie ou tout autre chargeur peut entraîner une blessure et ou un incendie Symboles Les symboles utilisés pour l équipement sont indiqués ci après Vous devez avoir compris leur signification avant l utilisation Veuill...

Page 12: ...haudes 21 Débranchez le produit de la prise de courant lorsque vous ne l utilisez pas ainsi qu avant la réparation ou le nettoyage 22 N utilisez jamais un produit dont la fiche ou le cordon est endommagé ou un produit qui fonctionne mal ou qui a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit Retournez le produit au centre de service après vente agréé le plus près pour inspection répa ration...

Page 13: ...er des brûlures ou un incendie 6 Dans des conditions d utilisation inadéquates de la batterie il peut y avoir fuite d électrolyte évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez avec beaucoup d eau Si le liquide pénètre dans vos yeux il faut aussi consulter un médecin L électrolyte qui s échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures 7 N utilisez pas une...

Page 14: ... Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Chargez la batterie ...

Page 15: ...outon d alimentation 5 Bouton de changement de zone d éclairage 6 Trou pour cadenas 7 Couvercle de batterie 8 Verrou du couvercle 9 Cordon d alimentation 10 Crochet pour cordon d alimentation 11 Couvercle de prise 12 Prise C A 13 Bouton de redémarrage du disjoncteur 14 Entrée C A NOTE La forme de la fiche du cordon d alimentation varie d un pays à l autre ...

Page 16: ...e verrouille en place avec un léger bruit sec Fermez ensuite le couvercle de batterie 1 2 1 Bouton 2 Batterie Pour retirer la batterie faites la glisser de l appareil tout en faisant glisser le bouton qui se trouve à l avant de la batterie ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond Autrement elle risque de tomber accidentelle ment de l appareil et d entraîner des blessures ATTENTION Ne forcez p...

Page 17: ... l utilisa tion de l alimentation C A Allumez ensuite l appareil pour redémarrer 1 1 Bouton de redémarrage du disjoncteur Protection contre la décharge excessive Lorsque la batterie devient faible les voyants DEL s éteignent sauf une partie d entre eux tel qu illustré Puis environ cinq à dix minutes plus tard le dispositif coupe automatiquement le courant Le cas échéant retirez la batterie de l ap...

Page 18: ... sur le bouton de changement de zone d éclai rage tel qu illustré Utilisation avec l alimentation C A MISE EN GARDE N utilisez jamais l appareil si le cordon ou la fiche est endommagé MISE EN GARDE Ne manipulez pas la fiche avec une main mouillée ou graisseuse MISE EN GARDE Ne laissez pas le cordon d alimentation déconnecté de l appareil lorsque l appareil est alimenté par une prise de courant Les...

Page 19: ...varie d un pays à l autre Utilisation interconnectée ATTENTION Ne branchez aucun autre appareil que le DML810 dans la prise C A ATTENTION Utilisez toujours le cordon d ali mentation qui accompagne l appareil ATTENTION N interconnectez pas plus d ap pareils que le nombre maximum d appareils inter connectables spécifié dans les instructions Lors de l utilisation de l appareil interconnecté à un autr...

Page 20: ...c l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce com plémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces acces soires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Chargeur et batterie authentiq...

Page 21: ...SE DC18SF DC18SH Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen diendo de su área de residencia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados par...

Page 22: ...un producto sea utilizado cerca de niños 20 No toque las partes calientes 21 Desconecte de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar y antes de dar servicio de mantenimiento o limpiarla 22 No opere ningún producto con un cable o clavija dañada o después de que el producto no funcione correctamente o se caiga o se dañe de alguna manera Lleve el producto al centro de servicio autorizado más ...

Page 23: ...Originar un cortocircuito en las terminales puede causar quemaduras o incendios 6 En condiciones abusivas podrá escapar líquido de la batería evite tocarlo Si lo toca accidentalmente enjuague con agua Si hay contacto del líquido con los ojos busque asis tencia médica Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras 7 No utilice una herramienta ni una batería que estén dañ...

Page 24: ... de que se descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo e...

Page 25: ...ntación 5 Botón para cambio de área de iluminación 6 Orificio para el candado 7 Cubierta de la batería 8 Seguro de la cubierta 9 Cable de alimentación 10 Gancho para cable de alimentación 11 Cubierta del receptáculo 12 Toma de corriente de C A 13 Botón para reinicio del disyuntor 14 Entrada de C A NOTA La forma de la clavija del cable de alimentación varía de país a país ...

Page 26: ...Seguro de la cubierta 2 Cubierta de la batería Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslícela hasta su lugar Insértelo por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Luego cierre la cubierta de la batería 1 2 1 Botón 2 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo del aparato mientras d...

Page 27: ...anera que causa que consuma una cantidad de corriente inusual mente alta el aparato se detiene automáticamente sin que haya indicación alguna En esta situación extraiga e instale el cartucho de la batería cuando lo utilice con alimentación de C C o presione el botón para reinicio del disyuntor cuando utilice la alimentación de C A Luego encienda el aparato para volver a arrancarlo 1 1 Botón para r...

Page 28: ...área de iluminación mientras el aparato está en operación 1 1 Botón para cambio de área de iluminación El área de iluminación cambia cada vez que presiona el botón para cambio de área de iluminación según se ilustra Uso con energía de C A ADVERTENCIA Nunca utilice el aparato cuando el cable o la clavija están dañados ADVERTENCIA No manipule la clavija con las manos húmedas o manchadas de grasa ADV...

Page 29: ...avija del cable de alimenta ción varía de país a país Uso interconectado PRECAUCIÓN No conecte ningún otro apa rato que no sea el modelo DML810 en la toma de corriente de C A PRECAUCIÓN Utilice siempre el cable de alimentación que se suministra con el aparato PRECAUCIÓN No interconecte aparatos más allá del número máximo de aparatos interconectables especificados en las instrucciones Cuando utilic...

Page 30: ...manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirs...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com DML810 NA3 1912 EN FRCA ESMX 20191105 ...

Reviews: