background image

12 FRANÇAIS

4. 

N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à la 

neige. Ne le lavez jamais dans l’eau.

5. 

N’utilisez pas l’appareil dans une atmos-

phère explosive, par exemple en présence de 

liquides, gaz ou poussières inflammables.

6. 

Les fiches d’appareil doivent correspondre 

à la prise de courant. Ne modifiez jamais les 

fiches, de quelque façon que ce soit. 

Des fiches 

non modifiées et des prises qui leur sont adaptées 

réduisent le risque de décharge électrique.

7. 

Lorsque vous utilisez l’appareil, évitez tout 

contact du corps avec les surfaces mises à la 

terre ou à la masse, telles que celles des tuyaux, 

radiateurs, fours à micro-ondes et réfrigéra-

teurs. 

Le risque de décharge électrique augmente 

si votre corps est mis à la terre ou à la masse.

8. 

Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’ap-

pareil. Gardez le cordon à l’écart de la chaleur, 

de l’huile, des bords tranchants ou des pièces en 

mouvement. 

Les cordons endommagés ou enche-

vêtrés augmentent le risque de décharge électrique.

9. 

Lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur, faites-le 

avec un cordon prolongateur conçu pour l’usage 

extérieur. Utiliser un cordon conçu pour l’usage 

extérieur réduit le risque de décharge électrique.

10. 

Si le câble ou cordon flexible externe de cette lampe 

est endommagé, il doit être remplacé par un cordon 

spécial ou un cordon vendu exclusivement par le 

fabricant ou son représentant de service après-vente.

11. 

Ne regardez pas directement la source de lumière.

12. 

Ne manipulez pas la fiche avec une main 

mouillée ou graisseuse.

13. 

Placez toujours l’appareil à un emplacement plat et stable. 

Autrement, il risque de tomber et de provoquer un accident.

14. 

Placez toujours l’appareil en position verticale.

15. 

La source de lumière que contient cette lampe 

ne doit être remplacée que par le fabricant, son 

représentant de service après-vente ou une 

personne similaire qualifiée.

16. 

Ne laissez pas le cordon d’alimentation déconnecté 

de l’appareil lorsqu’il est alimenté par une prise de 

courant. 

Cela peut provoquer une décharge électrique.

17. 

N’utilisez la poignée de transport à aucune autre fin que 

le transport de l’appareil, par exemple pour le hisser.

18. 

N’exposez pas l’appareil à des étincelles, à 

une atmosphère corrosive, etc.

19. 

Pour réduire le risque de blessure, une super-

vision étroite est nécessaire lorsqu’un produit 

est utilisé près d’enfants.

20. 

Ne touchez pas les pièces chaudes.

21. 

Débranchez le produit de la prise de courant 

lorsque vous ne l’utilisez pas, ainsi qu’avant la 

réparation ou le nettoyage.

22. 

N’utilisez jamais un produit dont la fiche ou le cordon 

est endommagé, ou un produit qui fonctionne mal ou 

qui a été échappé ou endommagé de quelque façon 

que ce soit. Retournez le produit au centre de service 

après-vente agréé le plus près pour inspection, répa-

ration ou réglage électrique ou mécanique.

23. 

Branchez-le uniquement sur une prise de 

courant adéquatement mise à la terre. Voir les 

instructions de mise à la terre.

24. 

La prise de courant est sous tension lorsque le 

produit y est branché. La prise de courant n’est pas 

activée ou désactivée par l’interrupteur de l’appareil.

25. 

Utilisez uniquement des cordons prolonga-

teurs dont les fiches et prises sont compa

-

tibles avec la fiche du produit. Remplacez les 

cordons prolongateurs endommagés.

26. 

Assurez-vous que le cordon prolongateur est en 

bon état. Lors de l’utilisation d’un cordon prolon-

gateur, utilisez sans faute un cordon assez gros 

pour conduire le courant que le produit consomme. 

Un cordon prolongateur trop petit provoquera une 

baisse de tension de secteur, résultant en une perte 

de puissance et une surchauffe. Le tableau 1 indique 

la dimension appropriée de cordon selon sa longueur 

et selon l’intensité nominale indiquée sur la plaque 

signalétique. En cas de doute, utilisez un cordon plus 

gros d’une valeur dans l’échelle de grosseur. Plus le 

numéro de gabarit est petit, plus le cordon est gros.

27. 

Ne maltraitez pas le cordon - Ne transportez 

jamais le produit en le tenant par le cordon, et 

ne donnez jamais de coup sec sur le cordon 

pour le débrancher de la prise de courant. 

Gardez le cordon à l’écart des sources de cha-

leur, de l’huile et des objets à bords tranchants.

28. 

N’insérez pas de corps étrangers dans ce produit.

29. 

La réparation d’un produit nécessite un soin 

extrême et une connaissance approfondie du sys-

tème, et elle ne devrait être effectuée que par un 

réparateur qualifié. Les pièces de rechange d’un 

produit doivent être identiques à celles du produit.

30. 

Rangez le produit à l’intérieur lorsque vous ne 

l’utilisez pas.

31. 

Gardez-le hors de la portée des enfants.

32. 

Ne nettoyez pas ce produit avec de l’eau pul-

vérisée ou d’une façon similaire. Suivez les 

instructions de nettoyage du fabricant.

Tableau 1 : Calibre minimum du cordon

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

25 ft.

50 ft.

100 ft.

150 ft.

220 V - 240 V

50 ft.

100 ft.

200 ft.

300 ft.

Intensité nominale

Plus de

Pas plus de

Calibre américain des fils

0 A

6 A

16

16

14

12

6 A

10 A

10 A

12 A

16

16

14

12

12 A

16 A

14

12

Non recommandé

Summary of Contents for DML810/2

Page 1: ... MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Area Worklight Lampe de Zone Chantier Luz Inalámbrica para Área de Trabajo DML810 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Symbols The followings show the symbols used for the equip ment Be sure that you understand their meaning before use Read i...

Page 3: ... To reduce the risk of injury close supervision is necessary when a product is used near children 20 Do not contact hot parts 21 Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning 22 Do not operate any product with a damaged cord or plug or after the product malfunc tions or is dropped or damaged in any manner Return product to the nearest authorized ser vice facility for examinat...

Page 4: ...tionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 7 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 8 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosi...

Page 5: ... cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FCC caution For United States This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this ...

Page 6: ...3 Brightness change button 4 Power switch button 5 Lighting area change button 6 Hole for padlock 7 Battery cover 8 Cover lock 9 Power cord 10 Hook for power cord 11 Socket cover 12 AC outlet 13 Breaker restart button 14 AC inlet NOTE The shape of the plug of the power cord varies from country to country ...

Page 7: ...ve in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click Then close the battery cover 1 2 1 Button 2 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the appliance while sliding the button on the front of the cartridge CAUTION Always install the battery cartridge fully If not it may accidentally fall out of the appli ance causing inj...

Page 8: ...AC power Then turn the appliance on to restart 1 1 Breaker restart button Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the LED lights go out except a part of LEDs as illustrated Then approximately five to ten minutes later the system auto matically cuts off power In this situation remove the battery cartridge from the appliance and charge it Hole for padlock For anti theft of bat...

Page 9: ...ug in their mouth and cause injury WARNING Do not put the live plug or cord into your mouth Doing so might cause an electric shock WARNING Make sure that the voltage rating of the main power supply corresponds with that of the appliance WARNING An outlet that is plugged must be grounded When using the appliance with AC power use the power cord supplied with the appliance Insert the plug to AC inle...

Page 10: ...TICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Maki...

Page 11: ...certains des chargeurs énumérés ci dessus ne soient pas disponibles MISE EN GARDE Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs énumérés ci dessus L utilisation de toute autre batterie ou tout autre chargeur peut entraîner une blessure et ou un incendie Symboles Les symboles utilisés pour l équipement sont indiqués ci après Vous devez avoir compris leur signification avant l utilisation Veuill...

Page 12: ...haudes 21 Débranchez le produit de la prise de courant lorsque vous ne l utilisez pas ainsi qu avant la réparation ou le nettoyage 22 N utilisez jamais un produit dont la fiche ou le cordon est endommagé ou un produit qui fonctionne mal ou qui a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit Retournez le produit au centre de service après vente agréé le plus près pour inspection répa ration...

Page 13: ...er des brûlures ou un incendie 6 Dans des conditions d utilisation inadéquates de la batterie il peut y avoir fuite d électrolyte évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez avec beaucoup d eau Si le liquide pénètre dans vos yeux il faut aussi consulter un médecin L électrolyte qui s échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures 7 N utilisez pas une...

Page 14: ... Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Chargez la batterie ...

Page 15: ...outon d alimentation 5 Bouton de changement de zone d éclairage 6 Trou pour cadenas 7 Couvercle de batterie 8 Verrou du couvercle 9 Cordon d alimentation 10 Crochet pour cordon d alimentation 11 Couvercle de prise 12 Prise C A 13 Bouton de redémarrage du disjoncteur 14 Entrée C A NOTE La forme de la fiche du cordon d alimentation varie d un pays à l autre ...

Page 16: ...e verrouille en place avec un léger bruit sec Fermez ensuite le couvercle de batterie 1 2 1 Bouton 2 Batterie Pour retirer la batterie faites la glisser de l appareil tout en faisant glisser le bouton qui se trouve à l avant de la batterie ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond Autrement elle risque de tomber accidentelle ment de l appareil et d entraîner des blessures ATTENTION Ne forcez p...

Page 17: ... l utilisa tion de l alimentation C A Allumez ensuite l appareil pour redémarrer 1 1 Bouton de redémarrage du disjoncteur Protection contre la décharge excessive Lorsque la batterie devient faible les voyants DEL s éteignent sauf une partie d entre eux tel qu illustré Puis environ cinq à dix minutes plus tard le dispositif coupe automatiquement le courant Le cas échéant retirez la batterie de l ap...

Page 18: ... sur le bouton de changement de zone d éclai rage tel qu illustré Utilisation avec l alimentation C A MISE EN GARDE N utilisez jamais l appareil si le cordon ou la fiche est endommagé MISE EN GARDE Ne manipulez pas la fiche avec une main mouillée ou graisseuse MISE EN GARDE Ne laissez pas le cordon d alimentation déconnecté de l appareil lorsque l appareil est alimenté par une prise de courant Les...

Page 19: ...varie d un pays à l autre Utilisation interconnectée ATTENTION Ne branchez aucun autre appareil que le DML810 dans la prise C A ATTENTION Utilisez toujours le cordon d ali mentation qui accompagne l appareil ATTENTION N interconnectez pas plus d ap pareils que le nombre maximum d appareils inter connectables spécifié dans les instructions Lors de l utilisation de l appareil interconnecté à un autr...

Page 20: ...c l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce com plémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces acces soires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Chargeur et batterie authentiq...

Page 21: ...SE DC18SF DC18SH Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen diendo de su área de residencia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados par...

Page 22: ...un producto sea utilizado cerca de niños 20 No toque las partes calientes 21 Desconecte de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar y antes de dar servicio de mantenimiento o limpiarla 22 No opere ningún producto con un cable o clavija dañada o después de que el producto no funcione correctamente o se caiga o se dañe de alguna manera Lleve el producto al centro de servicio autorizado más ...

Page 23: ...Originar un cortocircuito en las terminales puede causar quemaduras o incendios 6 En condiciones abusivas podrá escapar líquido de la batería evite tocarlo Si lo toca accidentalmente enjuague con agua Si hay contacto del líquido con los ojos busque asis tencia médica Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras 7 No utilice una herramienta ni una batería que estén dañ...

Page 24: ... de que se descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo e...

Page 25: ...ntación 5 Botón para cambio de área de iluminación 6 Orificio para el candado 7 Cubierta de la batería 8 Seguro de la cubierta 9 Cable de alimentación 10 Gancho para cable de alimentación 11 Cubierta del receptáculo 12 Toma de corriente de C A 13 Botón para reinicio del disyuntor 14 Entrada de C A NOTA La forma de la clavija del cable de alimentación varía de país a país ...

Page 26: ...Seguro de la cubierta 2 Cubierta de la batería Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslícela hasta su lugar Insértelo por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Luego cierre la cubierta de la batería 1 2 1 Botón 2 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo del aparato mientras d...

Page 27: ...anera que causa que consuma una cantidad de corriente inusual mente alta el aparato se detiene automáticamente sin que haya indicación alguna En esta situación extraiga e instale el cartucho de la batería cuando lo utilice con alimentación de C C o presione el botón para reinicio del disyuntor cuando utilice la alimentación de C A Luego encienda el aparato para volver a arrancarlo 1 1 Botón para r...

Page 28: ...área de iluminación mientras el aparato está en operación 1 1 Botón para cambio de área de iluminación El área de iluminación cambia cada vez que presiona el botón para cambio de área de iluminación según se ilustra Uso con energía de C A ADVERTENCIA Nunca utilice el aparato cuando el cable o la clavija están dañados ADVERTENCIA No manipule la clavija con las manos húmedas o manchadas de grasa ADV...

Page 29: ...avija del cable de alimenta ción varía de país a país Uso interconectado PRECAUCIÓN No conecte ningún otro apa rato que no sea el modelo DML810 en la toma de corriente de C A PRECAUCIÓN Utilice siempre el cable de alimentación que se suministra con el aparato PRECAUCIÓN No interconecte aparatos más allá del número máximo de aparatos interconectables especificados en las instrucciones Cuando utilic...

Page 30: ...manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirs...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com DML810 NA3 1912 EN FRCA ESMX 20191105 ...

Reviews: