background image

19

eléctricas y lesiones personales, incluyendo las 
siguientes:

LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES.

 PRECAUCIÓN:

1. Cuando no utilice la herramienta, apáguela siempre y 

desenchufe/extraiga el cartucho de la batería de la 
herramienta.

2. No cubra ni tape la herramienta encendida con trapos, 

cartones, etc. Si la cubre o la obstruye, puede 
provocar un incendio.

3. No utilice la herramienta en lugares húmedos o 

mojados. No exponga la herramienta a la lluvia o a la 
nieve. No la limpie con agua.

4. No utilice la herramienta en atmósferas explosivas, 

tales como aquellas en las que haya presencia de 
polvo, gases o líquidos inflamables.

5. No mire hacia la linterna luminiscente ni mire 

directamente hacia la fuente de luz.

La lámpara se ha clasificado en el Grupo de riesgo 1.
a) La lámpara o el sistema de la lámpara supera el 

Grupo exento y el riesgo relacionado con el visor 
depende de cómo los usuarios instalen y usen el 
producto;

b) El riesgo por radiación óptica más restrictivo y otros 

riesgos por radiación óptica que exceden el Grupo 
exento.

c) Un montaje, una instalación y un mantenimiento 

correctos, y un uso seguro, incluyendo advertencias 
claras acerca de las precauciones para evitar posibles 
exposiciones a radiaciones ópticas peligrosas.

d) Consejo sobre procedimientos de uso seguro y 

advertencias relativas a malas prácticas y averías 
razonablemente previsibles y los modos de fallos 
peligrosos.

e) AVISO: Este producto emite radiación UV e IR. 
f) ADVERTENCIA: Este producto emite radiación IR.
g) PRECAUCIÓN: Este producto emite radiación óptica 

posiblemente peligrosa.

h) Minimice la exposición a los ojos o la piel. Utilice una 

protección adecuada.

i) Utilice una protección adecuada o protección para los 

ojos.

j) No mire fijamente a la lámpara en funcionamiento. 

Los ojos pueden sufrir daños.

k) Puede producirse irritación en los ojos o la piel a 

causa de la exposición. Evite la exposición de los 
ojos.

Uso y mantenimiento de la herramienta a 

batería

1. Recárguela solamente con el cargador especificado 

por el fabricante. Un cargador que es adecuado para 
un tipo de cartucho de la batería puede crear un 
riesgo de incendio cuando se usa con otro cartucho 
de la batería.

2. Utilice las herramientas eléctricas solamente con los 

cartuchos de la batería designados. El uso de 
cualquier otro cartucho de la batería puede crear un 
riesgo de lesiones e incendio.

3. Cuando no se utilice el cartucho de la batería, 

manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como 
clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u 
otros objetos metálicos pequeños que puedan 
establecer una conexión entre los terminales. El 
cortocircuito de los terminales de la batería puede 
provocar quemaduras o un incendio.

4. Si no se utiliza correctamente, la batería puede 

expulsar líquido; evite cualquier contacto con dicho 
líquido. Si se produce un contacto accidental, 
enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con 
los ojos, solicite ayuda médica. El líquido expulsado 
de la batería puede provocar irritaciones o 
quemaduras.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES RELACIONADAS 

CON EL CARTUCHO DE LA 

BATERÍA

1. Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea todas 

las instrucciones y referencias de precaución que se 
encuentran en (1) el cargador de la batería, (2) la 
batería y (3) el producto en el que se utiliza la batería.

2. No desmonte el cartucho de la batería.
3. Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente 

corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato. De 
lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentamiento, 
quemaduras e incluso explosión.

4. Si se produce contacto ocular con electrolito, 

enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de 
urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la 
visión.

5. No cortocircuite el cartucho de la batería:

(1) No toque los terminales con un material 

conductor.

(2) Evite guardar el cartucho de la batería en un 

recipiente con otros objetos metálicos, como 
clavos, monedas, etc.

(3) No exponga el cartucho de la batería al agua o a 

la lluvia.

Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de 
corriente, sobrecalentamiento, quemaduras o incluso 
una avería.

6. No almacene la herramienta ni el cartucho de la 

batería en lugares donde la temperatura supere los 
50 °C (122°F).

7. No queme el cartucho de la batería aunque esté 

gravemente dañado o completamente gastado. El 
cartucho de la batería puede explotar si entra en 
contacto con fuego.

8. Procure que la batería no sufra golpes ni caídas.
9. No utilice una batería dañada.
10. Respete las normas locales relativas al desecho de la 

batería.

Consejos para conseguir una mayor 

duración de la batería

1. Cargue el cartucho de la batería antes de que se 

descargue por completo.
Deje de utilizar siempre la herramienta y cargue el 
cartucho de la batería cuando observe que tiene 
menos potencia.

Summary of Contents for DML806

Page 1: ...Instruction manual F Lampe Torche LED Manuel d instructions D Akku Lampe Betriebsanleitung I Torcia LED a batteria Istruzioni per l uso NL Accu LED lamp Gebruiksaanwijzing E Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones DML806 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...llowed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury including the following READ ALL INSTRUCTIONS CAUTION 1 When the tool is not in use always switch off and unplug remove the battery cartridge from the tool 1 Battery cartridge 2 Button 3 Red Indicator 4 Switch 5 Main LED 20 pcs 6 Sub LED 1 pc 7 Metal Hook Model DML806 Major Features Voltage DC 14 4 V 18 V LED Main LED 0 5 W x 20 ...

Page 4: ...ry and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery car...

Page 5: ...repairs and maintenance should be carried out by a Makita Authorized Service Center CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of i...

Page 6: ... de vigilance CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils électriques vous devez toujours prendre des précautions élémentaires en matière de sécurité pour réduire les 1 Batterie 2 Bouton 3 Voyant rouge 4 Interrupteur 5 20 LED principales 6 1 LED secondaire 7 Crochet métallique Modèle DML806 Principales fonctions Tension 14 4 V 18 V C C LED 20 LED principales 0 5 ...

Page 7: ...atterie tenez la éloignée de tout objet métallique tel que les trombones pièces de monnaie clefs clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de faire office de connexion d une borne à l autre Court circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie 4 En cas de mauvaise utilisation du liquide peut fuir de la batterie évitez tout contact En cas de contact a...

Page 8: ...rrectement Fonctionnement de l interrupteur Fig 2 ATTENTION Ne regardez pas directement la lumière de la LED ou la source lumineuse Pour changer de mode appuyez sur l interrupteur comme illustré ci dessous Les LED qui s allument sont celles des deux rangées du côté de l interrupteur Crochet métallique Fig 3 Faites pivoter le crochet métallique à la verticale avant de l utiliser Vous pouvez tourner...

Page 9: ... Sie geeignete Abschirmungen bzw einen Augenschutz Besondere Aufmerksamkeit erforderlich WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden zu denen auch die im Folgenden 1 Akkublock 2 Taste 3 Roter Bereich 4 Schalter 5 Haupt LED 20 Stück 6 Zusatz LED 1 Stück 7 Metallhaken Modell DML806 Hauptmerkmale Spannung 14 ...

Page 10: ...ndung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen 1 Der Akku darf nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät aufgeladen werden Ein Ladegerät das sich für den einen Akkublocktyp eignet kann bei der Verwendung mit einem anderen Akkublock eine Brandgefahr darstellen 2 Elektrowerkzeuge und Elektrogeräte dürfen nur mit den speziell dafür vorgesehenen Akkublocks betrieben werden Bei Verwendung ande...

Page 11: ...nge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben Setzen Sie den Akkublock ganz ein bis er mit einem leisen Klick hörbar einrastet Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Akkublock nicht ganz eingerastet ACHTUNG Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Akkublo...

Page 12: ...I IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Durante l utilizzo di utensili elettrici è necessario adottare misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e lesioni personali come ad esempio LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI 1 Batteria 2 Pulsante 3 Indicatore Rosso 4 Interruttore 5 LED principale 20 pz 6 LED secondario 1 pz 7 Gancio Metallico Modello DML806 Caratteristiche ...

Page 13: ...trebbe causare ustioni o incendi 4 L uso improprio può provocare la fuoriuscita del liquido della batteria evitare il contatto con tale liquido In caso di contatto accidentale sciacquare abbondantemente con acqua Se il liquido entra in contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido della batteria può causare irritazioni o ustioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA 1 Prima d...

Page 14: ... interruttore come indicato di seguito Si illumineranno le due file di LED sul lato dell interruttore Gancio metallico Fig 3 Sollevare il gancio metallico in alto prima di utilizzarlo Il gancio può essere ruotato di 360 e rimosso MANUTENZIONE Per garantire la sicurezza e l affidabilità del prodotto le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuate presso un centro assistenza autorizzato Ma...

Page 15: ...schikte afscherming of oogbescherming Besteed bijzondere zorg en aandacht BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Tijdens het gebruik van elektrische gereedschappen dienen altijd de basisveiligheidsvoorzorgen te worden genomen om het risico van brand elektrische schokken en persoonlijk letsel te verkleinen waaronder de volgende LEES ALLE INSTRUCTIES 1 Accu 2 Knop 3 Rode deel 4 Schakelaar 5...

Page 16: ...voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting tussen de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand 4 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanraking Als u deze vloeistof per ongeluk aanraakt wast u dit goed af met water Als de vloeistof in u...

Page 17: ...iet goed aangebracht In en uitschakelen zie afb 2 LET OP Kijk niet rechtstreeks in de LED lamp of naar de bron van het licht Druk op de schakelaar om de functies te doorlopen zoals hieronder aangegeven De LED s die gaan branden zijn de twee rijen aan de kant van de schakelaar Metalen haak zie afb 3 Klap de metalen haak omhoog voordat u hem gebruikt De haak kan 360 worden gedraaid en verwijderd OND...

Page 18: ...RTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando se utilicen herramientas eléctricas siempre deben tomarse precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descargas 1 Cartucho de la batería 2 Botón 3 Indicador rojo 4 Interruptor 5 LED principal 20 piezas 6 LED secundario 1 pieza 7 Gancho metálico Modelo DML806 Características principales Voltaje 14 4 V 18 V CC LED LED principal 0 5 W x 20 piez...

Page 19: ...alquier otro cartucho de la batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio 3 Cuando no se utilice el cartucho de la batería manténgalo alejado de otros objetos metálicos como clips de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión entre los terminales El cortocircuito de los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un i...

Page 20: ...te de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No presione excesivamente el cartucho de la batería para instalarlo Si el cartucho no entra con suavidad significa que no lo está instalando correctamente Accionamiento del interruptor Fig 2 PRECAUCIÓN No mire hacia la linterna luminiscente ni mire directamente hacia la fuente de luz Pulse el interruptor t...

Reviews: