background image

16

 LET OP:

1. Als het gereedschap niet in gebruik is, dient u het altijd 

uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te 
trekken of de accu uit het gereedschap te halen.

2. Bedek of blokkeer de lamp niet terwijl deze aan is met 

een doek, stuk karton, enz. Door hem af te dekken of 
te blokkeren, kan brand ontstaan.

3. Gebruik het gereedschap niet op vochtige of natte 

plaatsen. Stel het gereedschap niet bloot aan regen of 
sneeuw. Was hem niet met water.

4. Gebruik het gereedschap niet in een omgeving met 

explosiegevaar, zoals een omgeving met explosieve 
vloeistoffen, gassen of stof.

5. Kijk niet rechtstreeks in de LED-lamp of naar de bron 

van het licht.

De lamp is geclassificeerd in risicogroep 1.
a) De lamp of het lampsysteem valt buiten de 

Uitzonderingsgroep en het risico voor mensen die in 
het lamplicht kijken wordt bepaald door hoe de 
gebruiker het apparaat monteert en gebruikt.

b) Het meest beperkende gevaar voor optische straling 

en overige gevaren voor optische straling die buiten 
de Uitzonderingsgroep vallen.

c) Correcte assemblage, montage, onderhoud en veilig 

gebruik, inclusief duidelijke waarschuwingen over 
voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van mogelijke 
blootstelling aan gevaarlijke optische straling.

d) Advies over veilig gebruiksprocedures en 

waarschuwingen tegen redelijkerwijs voorspelbaar 
verkeerd gebruik, storingen en gevaarlijke defecten.

e) KENNISGEVING: Ultraviolet- en infraroodstraling 

voortgebracht door dit apparaat. 

f) WAARSCHUWING: Infraroodstraling voortgebracht 

door dit apparaat.

g) LET OP: Mogelijk gevaarlijke optische straling 

voortgebracht door dit apparaat.

h) Minimaliseer blootstelling aan de ogen en huid. 

Gebruik geschikte afscherming.

i) Gebruik geschikte afscherming of oogbescherming.
j) Kijk niet in de lamp terwijl deze aan is. Dit kan 

schadelijk zijn voor uw ogen.

k) Blootstelling kan leiden tot oog- of huidirritatie. Vermijd 

blootstelling aan de ogen.

Gebruik en onderhoud van 

accugereedschap

1. Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de 

fabrikant. Een acculader die geschikt is voor een 
bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren indien 
gebruikt met een ander type accu.

2. Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de 

daarvoor bestemde accu. Als u een andere accu erin 
gebruikt, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of brand.

3. Als de accu niet wordt gebruikt, houdt u deze uit de 

buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips, 
muntgeld, sleutels, schroeven en andere kleine 
metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen 
veroorzaken tussen de accupolen. Kortsluiting tussen 
de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand.

4. Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof 

uit de accu komen. Voorkom aanraking. Als u deze 
vloeistof per ongeluk aanraakt, wast u dit goed af met 
water. Als de vloeistof in uw ogen komt, raadpleegt u 

tevens een arts. Vloeistof uit de accu kan irritatie en 
brandwonden veroorzaken.

BELANGRIJKE 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR 

ACCU’S

1. Alvorens de accu in gebruik te nemen, leest u eerst 

alle instructies en waarschuwingsopschriften op (1) de 
acculader, (2) de accu en (3) het apparaat waarin de 
accu wordt aangebracht.

2. Haal de accu niet uit elkaar.
3. Als de gebruikstijd aanzienlijk korter is geworden, 

stopt u onmiddellijk met het gebruik. Anders kan dit 
leiden tot kans op oververhitting, mogelijke 
brandwonden en zelfs een explosie.

4. Als de elektrolyt in uw ogen komt, wast u deze uit met 

schoon water en raadpleegt u onmiddellijk een arts. 
Dit kan leiden tot verlies van gezichtsvermogen.

5. Sluit de accu niet kort:

(1) Raak de accupolen niet aan met enig geleidend 

materiaal.

(2) Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in 

aanraking kan komen met andere metalen 
voorwerpen, zoals spijkers, munten, enz.

(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.
Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge 
stroomsterkte, oververhitting, mogelijke brandwonden 
en zelfs een defect.

6. Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen 

waar de temperatuur kan oplopen tot 50 °C of hoger.

7. Werp de accu niet in een vuur, zelfs niet als deze al 

ernstig beschadigd of helemaal versleten is. De accu 
kan in een vuur exploderen.

8. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen of 

ergens tegenaan stoot.

9. Gebruik nooit een beschadigde accu.
10. Houd u aan de plaatselijke regelgeving aangaande 

het weggooien van de accu.

Tips voor een lange levensduur van de 

accu

1. Laad de accu op voordat deze volledig leeg is.

Stop altijd het gebruik van het gereedschap en laad de 
accu op wanneer u merkt dat het gereedschap minder 
vermogen heeft.

2. Laad nooit een volledig opgeladen accu op. Te lang 

opladen verkort de levensduur van de accu.

3. Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 

10 °C tot 40 °C. Laat een warme accu eerst afkoelen 
voordat u deze oplaadt.

4. Als de accu gedurende een lange tijd (meer dan zes 

maanden) niet gebruikt, laadt u deze eerst op 
alvorens deze te gebruiken. 

Bewaar alle waarschuwingen en 

instructies om in de toekomst te 

kunnen raadplegen.

Summary of Contents for DML806

Page 1: ...Instruction manual F Lampe Torche LED Manuel d instructions D Akku Lampe Betriebsanleitung I Torcia LED a batteria Istruzioni per l uso NL Accu LED lamp Gebruiksaanwijzing E Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones DML806 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...llowed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury including the following READ ALL INSTRUCTIONS CAUTION 1 When the tool is not in use always switch off and unplug remove the battery cartridge from the tool 1 Battery cartridge 2 Button 3 Red Indicator 4 Switch 5 Main LED 20 pcs 6 Sub LED 1 pc 7 Metal Hook Model DML806 Major Features Voltage DC 14 4 V 18 V LED Main LED 0 5 W x 20 ...

Page 4: ...ry and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery car...

Page 5: ...repairs and maintenance should be carried out by a Makita Authorized Service Center CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of i...

Page 6: ... de vigilance CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils électriques vous devez toujours prendre des précautions élémentaires en matière de sécurité pour réduire les 1 Batterie 2 Bouton 3 Voyant rouge 4 Interrupteur 5 20 LED principales 6 1 LED secondaire 7 Crochet métallique Modèle DML806 Principales fonctions Tension 14 4 V 18 V C C LED 20 LED principales 0 5 ...

Page 7: ...atterie tenez la éloignée de tout objet métallique tel que les trombones pièces de monnaie clefs clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de faire office de connexion d une borne à l autre Court circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie 4 En cas de mauvaise utilisation du liquide peut fuir de la batterie évitez tout contact En cas de contact a...

Page 8: ...rrectement Fonctionnement de l interrupteur Fig 2 ATTENTION Ne regardez pas directement la lumière de la LED ou la source lumineuse Pour changer de mode appuyez sur l interrupteur comme illustré ci dessous Les LED qui s allument sont celles des deux rangées du côté de l interrupteur Crochet métallique Fig 3 Faites pivoter le crochet métallique à la verticale avant de l utiliser Vous pouvez tourner...

Page 9: ... Sie geeignete Abschirmungen bzw einen Augenschutz Besondere Aufmerksamkeit erforderlich WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden zu denen auch die im Folgenden 1 Akkublock 2 Taste 3 Roter Bereich 4 Schalter 5 Haupt LED 20 Stück 6 Zusatz LED 1 Stück 7 Metallhaken Modell DML806 Hauptmerkmale Spannung 14 ...

Page 10: ...ndung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen 1 Der Akku darf nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät aufgeladen werden Ein Ladegerät das sich für den einen Akkublocktyp eignet kann bei der Verwendung mit einem anderen Akkublock eine Brandgefahr darstellen 2 Elektrowerkzeuge und Elektrogeräte dürfen nur mit den speziell dafür vorgesehenen Akkublocks betrieben werden Bei Verwendung ande...

Page 11: ...nge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben Setzen Sie den Akkublock ganz ein bis er mit einem leisen Klick hörbar einrastet Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Akkublock nicht ganz eingerastet ACHTUNG Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Akkublo...

Page 12: ...I IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Durante l utilizzo di utensili elettrici è necessario adottare misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e lesioni personali come ad esempio LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI 1 Batteria 2 Pulsante 3 Indicatore Rosso 4 Interruttore 5 LED principale 20 pz 6 LED secondario 1 pz 7 Gancio Metallico Modello DML806 Caratteristiche ...

Page 13: ...trebbe causare ustioni o incendi 4 L uso improprio può provocare la fuoriuscita del liquido della batteria evitare il contatto con tale liquido In caso di contatto accidentale sciacquare abbondantemente con acqua Se il liquido entra in contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido della batteria può causare irritazioni o ustioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA 1 Prima d...

Page 14: ... interruttore come indicato di seguito Si illumineranno le due file di LED sul lato dell interruttore Gancio metallico Fig 3 Sollevare il gancio metallico in alto prima di utilizzarlo Il gancio può essere ruotato di 360 e rimosso MANUTENZIONE Per garantire la sicurezza e l affidabilità del prodotto le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuate presso un centro assistenza autorizzato Ma...

Page 15: ...schikte afscherming of oogbescherming Besteed bijzondere zorg en aandacht BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Tijdens het gebruik van elektrische gereedschappen dienen altijd de basisveiligheidsvoorzorgen te worden genomen om het risico van brand elektrische schokken en persoonlijk letsel te verkleinen waaronder de volgende LEES ALLE INSTRUCTIES 1 Accu 2 Knop 3 Rode deel 4 Schakelaar 5...

Page 16: ...voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting tussen de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand 4 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanraking Als u deze vloeistof per ongeluk aanraakt wast u dit goed af met water Als de vloeistof in u...

Page 17: ...iet goed aangebracht In en uitschakelen zie afb 2 LET OP Kijk niet rechtstreeks in de LED lamp of naar de bron van het licht Druk op de schakelaar om de functies te doorlopen zoals hieronder aangegeven De LED s die gaan branden zijn de twee rijen aan de kant van de schakelaar Metalen haak zie afb 3 Klap de metalen haak omhoog voordat u hem gebruikt De haak kan 360 worden gedraaid en verwijderd OND...

Page 18: ...RTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando se utilicen herramientas eléctricas siempre deben tomarse precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descargas 1 Cartucho de la batería 2 Botón 3 Indicador rojo 4 Interruptor 5 LED principal 20 piezas 6 LED secundario 1 pieza 7 Gancho metálico Modelo DML806 Características principales Voltaje 14 4 V 18 V CC LED LED principal 0 5 W x 20 piez...

Page 19: ...alquier otro cartucho de la batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio 3 Cuando no se utilice el cartucho de la batería manténgalo alejado de otros objetos metálicos como clips de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión entre los terminales El cortocircuito de los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un i...

Page 20: ...te de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No presione excesivamente el cartucho de la batería para instalarlo Si el cartucho no entra con suavidad significa que no lo está instalando correctamente Accionamiento del interruptor Fig 2 PRECAUCIÓN No mire hacia la linterna luminiscente ni mire directamente hacia la fuente de luz Pulse el interruptor t...

Reviews: