28 FRANÇAIS
REMARQUE :
Utilisez cette machine exclusive-
ment pour tondre la pelouse. N’ utilisez pas cette
machine pour couper des mauvaises herbes.
►
Fig.27
P e n d a n t l a t o n t e , t e n e z f e r m e m e n t l a p o i g n é e à d e u x
m a i n s .
L a v i t e s s e d e t o n t e i n d i c a t i v e e s t d ’ e n v i r o n 1 m è t r e
t o u t e s l e s 4 s e c o n d e s .
►
Fig.28
L e s l i g n e s d e c e n t r a g e d e s r o u e s a v a n t d o n n e n t
u n e i n d i c a t i o n d e l a l a r g e u r d e t o n t e . En u t i l i s a n t l e s
l i g n e s d e c e n t r a g e à t i t r e i n d i c a t i f , t o n d e z e n b a n d e s .
Ch e v a u c h e z l a b a n d e p r é c é d e n t e d e l a m o i t i é à u n
tiers, afin de tondre la pelouse uniformément.
►
Fig.29:
1.
L a r g e u r d e t o n t e
2.
S u r f a c e d e c h e v a u -
c h e m e n t
3.
L i g n e d e c e n t r a g e
Ch a n g e z c h a q u e f o i s l e s e n s d e l a t o n t e p o u r é v i t e r q u e
l e m o t i f d e l ’ h e r b e n e s e f o r m e q u e d a n s u n s e n s .
►
Fig.30
Vérifiez régulièrement l’herbe tondue dans le bac à
h e r b e . V i d e z l e b a c à h e r b e a v a n t q u ’ i l n e s o i t p l e i n .
Avant chaque contrôle périodique, veillez à arrêter la
t o n d e u s e e t à e n l e v e r l a c l é d e s é c u r i t é e t l a b a t t e r i e .
NOTE :
S i v o u s c o n t i n u e z d ’ u t i l i s e r l a t o n d e u s e a l o r s
q u e l e b a c à h e r b e e s t p l e i n , l a l a m e n e p o u r r a p a s
t o u r n e r l i b r e m e n t e t l e m o t e u r s e r a s u r c h a r g é , c e q u i
c o m p o r t e u n r i s q u e d e p a n n e .
Tonte d’ un gazon à herbe haute
N ’ e s s a y e z p a s d e c o u p e r l ’ h e r b e h a u t e e n u n e f o i s .
T o n d e z p l u t ô t l a p e l o u s e p a r é t a p e s . Es p a c e z l e s t o n t e s
d’un jour ou deux, jusqu’à ce que le gazon soit unifor
-
m é m e n t c o u r t .
►
Fig.31
NOTE :
L ’ h e r b e h a u t e r i s q u e d e s ’ é t i o l e r s i v o u s l a
c o u p e z t r è s c o u r t d ’ u n s e u l c o u p . L ’ h e r b e c o u p é e
p e u t é g a l e m e n t b l o q u e r l e m é c a n i s m e i n t e r n e d e l a
t o n d e u s e .
Vidange du bac à herbe
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques
d’ accident, assurez-vous réguliè rement que le
bac à herbe n’est pas endommagé ou affaibli.
Remplacez le bac à herbe au besoin.
1.
L i b é r e z l e l e v i e r d ’ i n t e r r u p t e u r .
2.
R e t i r e z l a c l é d e s é c u r i t é .
3.
O u v r e z l e c o u v e r c l e a r r i è r e e t r e t i r e z l e b a c à
h e r b e e n t e n a n t l a p o i g n é e .
►
Fig.32:
1.
Co u v e r c l e a r r i è r e
2.
P o i g n é e
3.
B a c à
h e r b e
4.
V i d e z l e b a c à h e r b e .
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous toujours
que la clé de sécurité et la batterie sont retirées
de la tondeuse avant de la ranger, de la transpor-
ter ou d’ en faire l’ inspection ou l’ entretien.
AVERTISSEMENT :
Retirez toujours la clé de
sécurité lorsque vous n’ utilisez pas la tondeuse.
Rangez la clé de sécurité dans un emplacement
sû r, hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT :
Portez des gants lorsque
vous effectuez l’inspection ou l’entretien.
AVERTISSEMENT :
Portez toujours des
lunettes de sécurité ou lunettes à coques à
écrans latéraux lorsque vous procédez à l’ inspec-
tion ou l’ entretien de la machine.
REMARQUE :
N’ utilisez jamais d’ essence, ben-
zine, diluant, alcool ou autre produit similaire.
Cela risquerait de provoquer la décoloration, la
déformation ou la fissuration de l’outil.
P o u r a s s u r e r l a S É CU R IT É e t l a F IA B IL IT É d u p r o d u i t ,
t o u t e r é p a r a t i o n , t o u t t r a v a i l d ’ e n t r e t i e n o u d e r é g l a g e
doivent être effectués par un centre d’entretien Makita
a g r é é , a v e c d e s p i è c e s d e r e c h a n g e M a k i t a .
Entretien
1.
R e t i r e z l a c l é d e s é c u r i t é e t l a b a t t e r i e , p u i s r e f e r -
m e z l e c o u v e r c l e d e b a t t e r i e .
2.
B a s c u l e z l a t o n d e u s e s u r l e c ô t é e t e n l e v e z l ’ h e r b e
c o u p é e a c c u m u l é e s o u s l e p l a t e a u d e l a t o n d e u s e .
3.
V e r s e z l ’ e a u v e r s l a p a r t i e i n f é r i e u r e d e l a m a c h i n e
sur laquelle la lame est fixée.
REMARQUE :
Ne lavez pas la machine avec de
l’ eau sous pression.
4.
A s s u r e z - v o u s q u e l e s é c r o u s , b o u l o n s , b o u t o n s ,
vis, attaches et autres fixations sont bien serrés.
5.
Vérifiez l’absence de dommages, de bris et d’usure
s u r l e s p i è c e s m o b i l e s . L e s p i è c e s e n d o m m a g é e s o u
manquantes doivent être réparées ou remplacées.
6.
R a n g e z l a t o n d e u s e e n l i e u s û r , h o r s d e p o r t é e d e s e n f a n t s .
Transport de la tondeuse
L o r s q u e v o u s t r a n s p o r t e z l a t o n d e u s e , t e n e z à d e u x l a p o i g n é e
avant et la poignée inférieure comme illustré sur la figure.
►
Fig.33:
1.
P o i g n é e i n f é r i e u r e
2.
P o i g n é e a v a n t
Stockage
R a n g e z l a t o n d e u s e à l ’ i n t é r i e u r , d a n s u n e n d r o i t f r a i s , s e c e t
v e r r o u i l l é . N e r a n g e z p a s l a t o n d e u s e e t l e c h a r g e u r d a n s u n
endroit où la température peut atteindre ou dépasser 40 °C.
1.
O u v r e z l e c o u v e r c l e a r r i è r e e t r e t i r e z l e b a c à
h e r b e e n t e n a n t l a p o i g n é e .
►
Fig.34:
1.
Co u v e r c l e a r r i è r e
2.
P o i g n é e
3.
B a c à h e r b e
2.
De s s e r r e z l e s é c r o u s m o l e t é s e t r e p l i e z l a p o i g n é e s u p é r i e u r e .
►
Fig.35:
1.
P o i g n é e s u p é r i e u r e
2.
É c r o u m o l e t é
Summary of Contents for DLM463
Page 2: ...2 1 2 3 6 5 4 Fig 1 1 Fig 2 1 2 3 6 4 5 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 Fig 5 ...
Page 3: ...3 1 2 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 1 Fig 9 1 3 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 ...
Page 4: ...4 1 2 Fig 14 1 2 Fig 15 1 Fig 16 1 Fig 17 1 2 Fig 18 2 3 1 4 5 6 Fig 19 1 3 2 Fig 20 ...
Page 5: ...5 1 Fig 21 1 2 Fig 22 1 Fig 23 1 Fig 24 1 2 3 2 1 Fig 25 1 2 Fig 26 Fig 27 ...
Page 6: ...6 Fig 28 1 2 3 3 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 3 Fig 32 1 2 Fig 33 1 2 3 Fig 34 ...
Page 7: ...7 1 2 2 Fig 35 1 2 3 Fig 36 1 2 3 Fig 37 ...
Page 127: ...IDE 885846C508 1 9 2022 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...