22 FRANÇAIS
24.
Les objets heurtés par la lame de tondeuse
peuvent provoquer de graves blessures.
Pensez toujours à inspecter soigneusement
le gazon et à retirer tous les objets avant de
tondre.
25.
Si la tondeuse heurte un corps étranger, pro-
cédez comme suit :
- Arrê tez la tondeuse, libérez le levier d’ inter-
rupteur et attendez que la lame ait complè te-
ment cessé de tourner.
- Retirez la clé de sécurité et la batterie.
- Inspectez minutieusement la tondeuse pour
vous assurer qu’ elle n’ a subi aucun dommage.
- Si la lame est abî mée, remplacez-la. Réparez
tout dégâ t avant de redémarrer et de continuer
à utiliser la tondeuse.
26.
Inspectez réguliè rement le bac à herbe pour
vérifier l’absence d’usure ou de détérioration.
Avant le rangement, assurez-vous toujours
que le bac à herbe est vide. Si le bac à herbe
est usé, remplacez-le par un bac de rechange
neuf pour votre sécurité.
27 .
Soyez trè s prudent lorsque vous faites reculer
la tondeuse ou la tirez vers vous.
28.
Immobilisez la ou les lames si vous devez
incliner la tondeuse pour la transporter en
traversant une surface autre que du gazon, et
lorsque vous transportez la tondeuse vers ou
hors de la zone d’ utilisation.
29.
N’ utilisez jamais la tondeuse si ses carters
ou écrans de protection ne fonctionnent pas,
ou si ses dispositifs de sécurité (tels que les
déflecteurs et/ou le bac à herbe) ne sont pas
posés.
3 0.
Démarrez la tondeuse prudemment, en suivant
les instructions et en gardant les pieds bien à
l’ écart de la ou des lames.
3 1.
N’ inclinez pas la tondeuse en allumant le
moteur, sauf si la tondeuse doit ê tre inclinée
pour le démarrage. Le cas échéant, ne l’ incli-
nez pas plus que nécessaire et ne soulevez
que la partie opposée à vous.
3 2.
Ne vous tenez pas devant l’ ouverture de
décharge pour démarrer la tondeuse.
3 3 .
Ne mettez pas les mains ou les pieds prè s des
piè ces en rotation, ou sous celles-ci. Restez
en tout temps à l’ écart de l’ ouverture de
décharge.
3 4.
Ne transportez pas la tondeuse pendant
qu’ elle tourne.
3 5.
Arrê tez la tondeuse et retirez l’ objet bloqué.
Assurez-vous que toutes les piè ces mobiles
sont parfaitement arrê tées
- chaque fois que vous laissez la tondeuse
sans surveillance,
- avant de retirer un objet bloqué ou de débou-
cher la goulotte,
- avant d’effectuer la vérification, le nettoyage
ou l’ entretien de la tondeuse,
- aprè s avoir heurté un corps étranger. Avant
de redémarrer et d’utiliser la tondeuse, vérifiez
l’absence de dommages et effectuez les répa
-
rations nécessaires.
3 6.
Si la tondeuse se met à vibrer anormalement
(vérifiez immédiatement)
- inspectez les dommages,
- remplacez ou réparez les piè ces
endommagées,
- vérifiez et resserrez les pièces mal serrées.
3 7 .
Lorsque vous réglez la tondeuse, évitez de
vous coincer les doigts entre les lames en
mouvement et les pièces fixes de la tondeuse.
3 8.
Tondez toujours les pentes latéralement,
jamais de haut en bas ou vice-versa. Soyez
trè s prudent lorsque vous changez de direc-
tion dans les pentes. Ne tondez pas dans les
pentes trop abruptes.
3 9.
Vérifiez régulièrement le boulon de montage
de la lame pour vous assurer qu’ il est bien
serré.
40.
Gardez tous les écrous, boulons et vis bien
serrés pour garantir le fonctionnement sû r de
l’ équipement.
41.
Laissez toujours refroidir la tondeuse avant de
la ranger.
42.
Lors de l’ entretien des lames, gardez à l’ esprit
qu’ elles peuvent tourner mê me si la source
d’ alimentation est coupée.
43 .
Pour votre propre sécurité, remplacez les
piè ces usées ou endommagées. Utilisez exclu-
sivement des piè ces de rechange et acces-
soires authentiques.
44.
N’ utilisez pas la machine en cas d’ orage.
45.
Lorsque vous utilisez la machine sur un sol
boueux, une pente trempée ou un endroit
glissant, faites attention de ne pas perdre
l’ équilibre.
46.
É vitez de travailler dans un piè tre environ-
nement susceptible d’ accroî tre la fatigue de
l’ utilisateur.
47 .
N’ utilisez pas la machine par mauvais temps
avec une visibilité réduite.
L e n o n - r e s p e c t d e c e t t e
p r é c a u t i o n p o u r r a i t e n t r a î n e r v o t r e c h u t e o u u n f o n c -
t i o n n e m e n t i n c o r r e c t e n r a i s o n d e l a f a i b l e v i s i b i l i t é .
48.
Ne remplacez pas la batterie sous la pluie.
49.
É vitez les environnements dangereux.
N’ utilisez pas l’ outil dans un endroit humide, ni
ne l’ exposez à la pluie. Le risque d’ électrocu-
tion augmente si de l’ eau pénè tre dans l’ outil.
50.
Ne chargez pas la batterie à l’ extérieur.
51.
Ne manipulez pas le chargeur, y compris la
fiche du chargeur et les bornes du chargeur
avec les mains mouillées.
52.
Si la batterie est mouillée, videz l’ eau à l’ in-
térieur, puis essuyez-la avec un chiffon sec.
Séchez complè tement la batterie dans un
endroit sec avant utilisation.
53 .
Ne plongez pas la machine dans une flaque.
54.
Ne laissez pas la machine sans surveillance à
l’ extérieur sous la pluie.
55.
N’ insérez ni ne retirez la clé de sécurité sous la
pluie.
56.
Si des feuilles mouillées ou des saletés se
collent sur la bouche d’ aspiration (ouverture
d’ aération) en raison de la pluie, retirez-les.
57 .
Ne lavez pas la machine avec de l’ eau sous
pression.
Summary of Contents for DLM463
Page 2: ...2 1 2 3 6 5 4 Fig 1 1 Fig 2 1 2 3 6 4 5 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 Fig 5 ...
Page 3: ...3 1 2 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 1 Fig 9 1 3 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 ...
Page 4: ...4 1 2 Fig 14 1 2 Fig 15 1 Fig 16 1 Fig 17 1 2 Fig 18 2 3 1 4 5 6 Fig 19 1 3 2 Fig 20 ...
Page 5: ...5 1 Fig 21 1 2 Fig 22 1 Fig 23 1 Fig 24 1 2 3 2 1 Fig 25 1 2 Fig 26 Fig 27 ...
Page 6: ...6 Fig 28 1 2 3 3 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 3 Fig 32 1 2 Fig 33 1 2 3 Fig 34 ...
Page 7: ...7 1 2 2 Fig 35 1 2 3 Fig 36 1 2 3 Fig 37 ...
Page 127: ...IDE 885846C508 1 9 2022 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...