background image

GB

Petrol Lawn Mower

Original Instruction manual

F

Tondeuse Thermique

Manuel d’instructions d’origine

D

Benzin-Rasenmäher

Original-Bedienungsanleitung

I

Rasaerba con motore a benzina

Manuale di istruzioni originale

NL

Grasmaaier met benzinemotor

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

E

Cortadora de Cesped a Gasolina

Manual de instrucciones original

P

Cortador de Grama a Gasolina

Manual de instruções original

DK

Benzinplæneklipper

Original brugsanvisning

GR

Βενζινοκίνητο

 

χλοοκοπτικό

Πρωτότυπο

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

TR

Benzinli çim biçme makinesi

Orijinal Kullanım kılavuzu

S

Bensindriven gräsklippare 

Bruksanvisning

N

Bensindrevet gressklipper

Original bruksanvisning

FIN

Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri

Alkuperäinen käyttöohje

LV

Benz

ī

na z

ā

les p

ļ

aujmaš

ī

na

Ori

ģ

in

ā

l

ā

 lietošanas rokasgr

ā

mata

LT

Originali naudojimo instrukcija

EE

Bensiinimootoriga muruniiduk

Originaalne kasutusjuhend

PL

Spalinowa kosiarka do trawy

Oryginalna Instrukcja Obs

ł

ugi

HU

Benzinmotoros f

ű

nyíró

Eredeti használati útmutató

SK

Benzínová kosa

č

ka

Pôvodný návod na obsluhu

CZ

Benzínová seka

č

ka na trávu

Originální návod k obsluze

SI

Kosilnica z bencinskim motorjem

Originalni priro

č

nik navodil

AL

Kositëse bari me naftë

Manuali origjinal i udhëzimeve

BG

Бензинова

 

косачка

 

за

 

трева

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

HR

Benzinska kosilica za travu

Originalni priru

č

nik s uputama

MK

Бензинска

 

косилка

Оригинално

 

упатство

 

за

 

употреба

RO

Ma

ş

in

ă

 de tuns iarba pe baz

ă

 de benzin

ă

Manual de instruc

ţ

iuni al produc

ă

torului

RS

Бензинска

 

косилица

 

за

 

траву

Оригинални

 

приручник

 

са

 

упутствима

RUS

Бензогазонокосилка

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

UA

Бензинова

 

газонокосарка

Оригінальні

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

PR

PM-411 C

PM-461 C

Summary of Contents for PM-411 C

Page 1: ...šīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata LT Originali naudojimo instrukcija EE Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend PL Spalinowa kosiarka do trawy Oryginalna Instrukcja Obsługi HU Benzinmotoros fűnyíró Eredeti használati útmutató SK Benzínová kosačka Pôvodný návod na obsluhu CZ Benzínová sekačka na trávu Originální návod k obsluze SI Kosilnica z bencinskim motorjem Originalni priro...

Page 2: ...2 1 PM 411 C 2 PM 461 C B A 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 2 B A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...4 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 5: ...5 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 14 15 ...

Page 6: ...6 25 26 ...

Page 7: ...ORTUGUÊS 67 DANSK 77 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 87 TÜRKÇE 98 SVENSKA 108 NORSK 117 SUOMI 126 LATVIEŠU 135 LIETUVIŲ KALBA 144 EESTI 153 POLSKI 162 MAGYAR 172 SLOVENČINA 181 ČESKY 191 SLOVENŠČINA 200 SHQIP 209 БЪЛГАРСКИ 218 HRVATSKI 228 МАКЕДОНСКИ 237 ROMÂNĂ 247 СРПСКИ 256 РУССКИЙ 265 УКРАЇНСЬКА 275 293 ...

Page 8: ...lawn mower is properly used and maintained The instructions contain valuable information on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the lawn mower may not be used to trim bushes hedges or shrubs to cut scaling vegetation planted roofs or balcony grown grass to clean suck up dirt and debris off walkways or to chop up tree or hedge c...

Page 9: ...vapors have dissipated replace all fuel tank and container caps securely Replace faulty silencers Before using always visually inspect to see that the blades blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance Check regularly to ensure that all starting interlocks and operator presence controls are properly functioning Operat...

Page 10: ...encer battery compartment and petrol storage area free of grass leaves or excessive grease Check the grass catcher frequently for wear or deterioration Replace worn or damaged parts for safety If the fuel tank has to be drained this should be done outdoors Improper maintenance use of non conforming replacement components or the removal or modification of safety components can damage the lawn mower...

Page 11: ...o the ground is highest 3 height is the lowest 3 Adjusting to the proper height then fix the lower handle by the locking knobs WARNING The left side and right side of lower handle must adjust to the same height 7 2 IN 1 These lawn mowers can be retrofitted from its normal function based on the application purpose From lawn mower with rear discharge and mulching mower What is mulching When mulching...

Page 12: ...ig 20 3 When starting cool engine turn throttle choke lever to position When starting warm engine and Operating turn throttle choke lever to position Fig 21 4 Standing behind the unit grasp the stop control handle and hold it against the upper handle as shown in Fig 22 5 Grasp the starter handle as shown Fig 22 and pull it up rapidly Return it slowly to the rope guide bolt after engine starts Rele...

Page 13: ...ventilated Fig 23 8 7 DECK The underside of the mower deck should be cleaned after each use to prevent a buildup of grass clippings leaves dirt or other matter If this debris is allowed to accumulate it will invite rust and corrosion and may prevent proper mulching The deck may be cleaned by tilting the mower and scraping clean with a suitable tool make certain the spark plug wire is disconnected ...

Page 14: ...tting efficiency will be reduced and the blade should be replaced Replace with an approved factory replacement blade only Possible damage resulting from blade unbalance condition is not the responsibility of the manufacturer When you change the blade must use the original type marked on the blade DOLMAR 263001433 for PM 411 C DOLMAR 263001451 for PM 461 C for order the blade contact your local dea...

Page 15: ...or is flooded with fuel Remove air cleaner element and pull starter rope continuously until carburetor clears itself and install air cleaner element Faulty ignition module Contact Dolmar authorised service centre Engine difficult to start or loses power Dirt water or stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fue...

Page 16: ... accordance with the following standard or standardized documents EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 The technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex VI Notified Body TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München ...

Page 17: ...fabricant doit être conservé et consulté afin de garantir que la tondeuse sera correctement utilisée et entretenue Les instructions renferment des informations précieuses sur les conditions de fonctionnement d entretien et de dépannage Important En raison du risque élevé de blessures corporelles pour l utilisateur la tondeuse ne saurait être utilisée pour couper des buissons des haies ou des arbus...

Page 18: ... interdites Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales Inspectez avec soin la zone où l appareil sera utilisé et retirez tous les objets comme des pierres des jouets des bâtons ou des câbles susceptibles d être projetés par la machine AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inf...

Page 19: ...euse avant toute manutention Réduisez la vitesse lors de l arrêt du moteur et si le moteur est équipé d une soupape d arrêt arrêtez l alimentation en carburant à la fin de la tonte N utilisez la tondeuse que pour son usage prévu c est à dire pour couper l herbe et la ramasser Toute autre utilisation peut s avérer dangereuse et endommager la machine Maintenance et stockage Maintenez tous les écrous...

Page 20: ...n inférieur Fig 16 2 Reportez vous à la Fig 17 déplacez le guidon inférieur vers le haut et vers le bas puis réglez le selon la bonne hauteur Vous pouvez choisir parmi 3 hauteurs de réglage sur ce type de tondeuse la hauteur 1 correspondant au niveau le plus élevé entre le guidon inférieur et le sol et la hauteur 3 au niveau le plus bas 3 Procédez au réglage selon la bonne hauteur puis fixez le gu...

Page 21: ...ssurer l entretien de la lame ou effectuer la vidange siphonnez le carburant AVERTISSEMENT Ne remplissez jamais le réservoir en intérieur lorsque le moteur fonctionne ou avant qu il n ait eu le temps de refroidir pendant au moins 15 minutes 8 2 DÉMARRAGE DU MOTEUR ET ENGAGEMENT DE LA LAME 1 L extrémité de la bougie d allumage est recouverte d une protection en caoutchouc assurez vous que la boucle...

Page 22: ...iter que l herbe ne s y accumule se qui nuirait au hachage Tonte de feuilles Pour un beau terrain vous pouvez tondre les feuilles Assurez vous que les feuilles sont sèches et qu elles ne sont pas en couche trop épaisse N attendez pas que toutes les feuilles soient tombées des arbres avant de tondre AVERTISSEMENT Si vous heurtez un objet arrêtez le moteur Retirez le câble de la bougie d allumage in...

Page 23: ...xagonal et la rondelle qui fixent la lame et l adaptateur de lame au vilebrequin Retirez la lame et l adaptateur du vilebrequin AVERTISSEMENT Inspectez régulièrement l adaptateur de lame pour vérifier l absence de fissures particulièrement si vous heurtez un objet étranger Le cas échéant remplacez le Pour des résultats optimaux assurez vous que la lame est aiguisée La lame peut être affûtée il suf...

Page 24: ... l essence dans une pièce fermée à proximité immédiate d une flamme nue etc Ne fumez pas Les vapeurs d essence peuvent provoquer une explosion ou un incendie b Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu à ce qu il ait brûlé toute l essence et qu il cale c Retirez la bougie À l aide d une burette d huile versez environ 20 ml d huile dans la chambre de combustion Actionnez le démarreur pour répa...

Page 25: ... réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l espace entre les électrodes afin qu il soit compris entre 0 7 et 0 8 mm L élément...

Page 26: ... fabriquée s conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 La documentation technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI Organisme notifié TÜV SÜD Industrie Service GmbH W...

Page 27: ...hmen oder für entsprechende Zwecke eingesetzt wird Die vom Hersteller gelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und gelesen werden um sicherzustellen dass der Rasenmäher ordnungsgemäß benutzt und gewartet wird Die Anleitung enthält wichtige Informationen zu Bedienungs Instandhaltungs und Wartungsbedingungen Wichtig Aufgrund der hohen Verletzungsgefahr für den Benutzer darf der Rasenmäher nich...

Page 28: ...t Die Benutzer müssen eine sachgerechte Einweisung in Gebrauch Einstellung und Betrieb der Maschine einschließlich verbotener Handlungen erhalten Vorbereitung Tragen Sie während des Mähens stets festes Schuhwerk und lange Hosen Mähen Sie nicht barfuss oder mit leichten Sandalen Überprüfen Sie den vorgesehenen Einsatzbereich des Geräts gründlich und entfernen Sie sämtliche Objekte wie z B Steine Sp...

Page 29: ...illstand gekommen sind und entfernen Sie falls vorhanden den Schlüssel wenn Sie den Rasenmäher verlassen vor dem Auftanken Verringern Sie die Gashebeleinstellung während der Motor aus ist und falls der Motor mit einem Rückschlagventil ausgestattet ist leiten Sie das Benzin aus dem Ende des Rasenmähers Verwenden Sie den Rasenmäher ausschließlich zum Schneiden und Sammeln von Gras Die Verwendung zu ...

Page 30: ...stell zu lösen Bewegen Sie den Hebel vor und zurück um die Höhe einzustellen Abb 15 und siehe Abschnitt 8 8 6 EINSTELLEN AUF EINE GEEIGNETE HÖHE 1 Ziehen Sie den Feststellknauf heraus mit dem der untere Griff befestigt ist Abb 16 2 Bewegen Sie den unteren Griff entsprechend Abb 17 nach oben und unten und stellen Sie den Griff auf die richtige Höhe ein An diesem Rasenmäher können 3 verschiedene Höh...

Page 31: ...otor läuft oder heiß ist Falls Benzin ausläuft starten Sie den Motor nicht sondern bewegen Sie den Mäher aus diesem Bereich heraus und vermeiden Sie strengsten jede Art von Zündung bis der Benzindampf verflogen ist Setzen Sie alle Deckel für den Benzintank und Kanister wieder fest auf Entfernen Sie das Benzin aus dem Tank bevor Sie den Rasenmäher kippen um das Messer zu warten oder Öl abzulassen W...

Page 32: ... Durchgang 1 3 der Grashöhe ab und im zweiten Durchgang ein weiteres Drittel und möglicherweise in einem anderen Verlaufsmuster Durch leichtes Überlappen jedes Durchgangs können Sie alle vereinzelten auf dem Rasen verbliebenen Schnitte bereinigen Der Mäher sollte stets bei Vollgas betrieben werden um den besten Schnitt zu erhalten und ein effektives Mähen zu erreichen Reinigen Sie die Deckuntersei...

Page 33: ...trocknen 5 Geben Sie einige Tropfen SAE30 Öl auf den Schaumfilter und quetschen Sie überschüssiges Öl aus 6 Setzen Sie den Filter wieder ein 7 Schließen Sie den Filterdeckel HINWEIS Tauschen Sie den Filter aus falls dieser ausgefranst verschlissen beschädigt oder nicht zu reinigen ist Abb 25 für PM 411 C 11 2 SCHNEIDKLINGE ACHTUNG Trennen und erden Sie auf jeden Fall den Zündkerzenstecker bevor Si...

Page 34: ...die für die Leistung und die Lebenszeit des Motors wichtig ist Entfernen Sie Gras Schmutz und entflammbare Fremdkörper aus dem Schalldämpferbereich 12 LAGERUNGSANWEISUNGEN AUSSERHALB DER SAISON Die folgenden Schritte sollten unternommen werden um den Rasenmäher auf eine Lagerung vorzubereiten 1 Leeren Sie den Tank nach dem letzten Mähen der Saison a Leeren Sie den Benzintank mit einer Ansaugpumpe ...

Page 35: ...och im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerzenstecker ist defekt Bauen Sie einen neuen Stecker mit korrektem Abstand ein Siehe MOTORHANDBUCH Abstand der Zündkerze ist nicht korrekt Stellen Sie den Abstand zwischen den Elektroden auf 0 7 bis 0 8 mm ein ...

Page 36: ...ds oder standardisierten Dokumenten hergestellt EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006 42 EG ist erhältlich von Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt wird wurde in Übereinstimmung mit Anhang VI durchgeführt Benannte Stelle TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westend...

Page 37: ...rasaerba venga utilizzato e mantenuto correttamente Le istruzioni contengono informazioni molto utili per le condizioni di utilizzo manutenzione e assistenza Importante A causa del grande rischio di incidenti per l operatore il rasaerba non deve essere usato per cimare i cespugli i bordi o gli arbusti o per tagliare i rampicanti i tetti piantati o l erba cresciuta sui balconi per pulire aspirare l...

Page 38: ...e sempre calzature solide e pantaloni lunghi Non azionare l apparecchiatura a piedi nudi o se si indossano sandali aperti Ispezionare a fondo l area dove si intende usare la macchina e rimuovere tutti gli oggetti come pietre giocattoli stecchi e fili elettrici che possono essere scagliati dalla macchina AVVERTENZA La benzina è altamente infiammabile conservare il carburante in contenitori progetta...

Page 39: ... di intercettazione chiudere l ingresso del carburante alla fine della rasatura Utilizzate il rasaerba esclusivamente per lo scopo al quale è destinato cioè il taglio e la raccolta dell erba Eventuali altri utilizzi possono essere pericolosi e causare danni alla macchina Manutenzione e conservazione Mantenere serrati dadi bulloni e viti per garantire che l apparecchiatura sia in condizioni di funz...

Page 40: ...gnatura inferiore in alto e in basso regolandola all altezza appropriata Su questo tipo di rasaerba sono disponibili tre livelli di altezza al livello 1 l altezza dall impugnatura inferiore al terreno è massima al livello 3 è minima 3 Regolare l altezza appropriata quindi fissare l impugnatura inferiore con le manopole di blocco AVVERTENZA il lato destro e il lato sinistro dell impugnatura inferio...

Page 41: ... rasaerba per eseguire la manutenzione della lama o per drenare l olio rimuovere il carburante dal serbatoio AVVERTENZA Non riempire il serbatoio di carburante in ambienti chiusi con il motore in funzione o se non sono trascorsi almeno 15 minuti dall ultimo utilizzo per consentire il raffreddamento del motore 8 2 AVVIAMENTO DEL MOTORE E INNESTO DELLA LAMA 1 L unità è dotata di un mantice in gomma ...

Page 42: ...nere il taglio migliore e consentire una rasatura efficace Pulire la parte inferiore del corpo della macchina Pulire la parte inferiore del corpo di taglio dopo ogni utilizzo per evitare accumuli d erba che impedirebbero una pacciamatura corretta Rasatura di foglie Anche la rasatura delle foglie può risultare vantaggiosa per il prato Durante questo tipo di rasatura assicurarsi che le foglie siano ...

Page 43: ...rare sulla lama di taglio Proteggere le mani utilizzando guanti spessi o stracci per afferrare le lame di taglio Inclinare il rasaerba come specificato nel manuale del motore Rimuovere il bullone esagonale e la rondella che fissano la lama e l adattatore della lama all albero a gomiti del motore Rimuovere la lama e l adattatore dall albero a gomiti AVVERTENZA ispezionare periodicamente l adattator...

Page 44: ... il serbatoio della benzina con una pompa aspirante ATTENZIONE Non svuotare il serbatoio della benzina in ambienti chiusi in prossimità di fiamme libere ecc Non fumare I vapori della benzina possono causare incendi o esplosioni b Avviare il motore e lasciarlo acceso fino a consumare tutta la benzina residua facendolo entrare in stallo c Staccare la candela Versare da una lattina circa 20 ml d olio...

Page 45: ...ante è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Inserire una nuova candela con il gap corretto consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della candela non è corretto Impostare il gap tra gli elettrodi su una distanza compresa tra 0 7 e 0 8 mm Il filtro dell ar...

Page 46: ... documenti standardizzati seguenti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 La documentazione tecnica conforme a 2006 42 CE è reperibile presso Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 CE è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VI Ente competente TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D...

Page 47: ...en of soortgelijke doeleinden De gebruiksaanwijzingen zoals bijgeleverd door de fabrikant moeten bewaard worden en moeten voor naslag worden gebruikt om erop toe te zien dat de grasmaaier juist worden gebruikt en onderhouden De instructies bevatten belangrijke informatie voor de bediening het onderhoud en eventuele reparaties Belangrijk Vanwege ernstig gevaar van lichamelijk letsel voor de gebruik...

Page 48: ...bruikers moeten terdege geoefend worden in het gebruik de afstelling en de bediening van het apparaat inclusief welke toepassingen verboden zijn Voorbereidingen Draag tijdens het maaien altijd stevige schoenen en een lange broek Gebruik de grasmaaier niet met blote voeten of met open sandalen Inspecteer zorgvuldig het terrein waar het apparaat gebruikt gaat worden en verwijder alle voorwerpen zoal...

Page 49: ...ndstof bijvult Zet de gashendel terug vóórdat u de motor uitschakelt en indien de motor is voorzien van een brandstofkraan moet deze na het maaien worden dicht gezet Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is ontworpen voor het maaien en opvangen van gras Al het andere gebruik kan gevaarlijk zijn en schade aan het gereedschap veroorzaken Onderhoud en opslag Zorg ervoor dat all...

Page 50: ...nd te halen Beweeg de regelhefboom naar voren of achteren om de maaihoogte in te stellen zie afb 15 en de beschrijving bij punt 8 8 6 DE BEDIENINGSHOOGTE INSTELLEN 1 Draai de vergrendelknop los waarmee de onderste handgreep is bevestigd zie afb 16 2 Beweeg de onderste handgreep omhoog of omlaag om de gewenste bedieningshoogte in te stellen zie afb 17 U kunt op deze grasmaaier kiezen uit 3 hoogtest...

Page 51: ...warm is Als brandstof is gemorst mag u niet proberen de motor te starten maar moet de grasmaaier worden verwijderd van de plaats waar de brandstof is gemorst en mag de motor niet worden gestart voordat de brandstof verdampt is Plaats de doppen stevig terug op de brandstoftank en jerrycan Voordat u de grasmaaier kantelt voor onderhoud van het maaimes of voor aftappen van de olie moet u de brandstof...

Page 52: ...er Door toepassing van een kleine overlapping op elk maaipad kunt u de eventueel op het gazon achtergebleven grassprieten opruimen De motor moet altijd op het hoogste toerental draaien voor het beste maairesultaat en om zo effectief mogelijk te maaien Maak de onderkant van het maaidek schoon Zorg dat de onderkant van het maaidek na elk gebruik wordt schoongemaakt om ophoping van grasresten te voor...

Page 53: ...n als u het maaimes vastpakt Kantel de grasmaaier zoals aangegeven in de aparte gebruiksaanwijzing voor de motor Verwijder de zeskantbout en ring waarmee het maaimes en bijbehorende adapter op de uitgaande as van de motor zijn bevestigd Verwijder het maaimes en de adapter vanaf de uitgaande as van de motor WAARSCHUWING Controleer regelmatig de maaimesadapter op scheuren vooral na het raken van een...

Page 54: ...GEN BUITEN HET SEIZOEN De volgende stappen moet u nemen om de grasmaaier voor te bereiden om hem op te bergen 1 Maak de brandstoftank leeg na de laatste maaibeurt van een seizoen a Maak de brandstoftank leeg met een zuigpomp LET OP Tap de benzine niet af in een afgesloten vertrek in de buurt van open vuur terwijl u rookt enz Benzinedampen kunnen een explosie of brand veroorzaken b Start de motor e...

Page 55: ...e brandstof Het ventilatiegaatje in de brandstoftankdop zit verstopt Reinig of vervang de brandstoftankdop Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement schoonmaken Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Elektrodenafstand van de bougie is niet correct Elektrodenafstand op 0 7 tot 0 8 mm instell...

Page 56: ...iceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Het technische bestand volgens 2006 42 EU is verkrijgbaar bij Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EU was is Overeenstemming met annex VI Officiële instantie TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse ...

Page 57: ...nes de funcionamiento como las suministra el fabricante deben ser guardadas y consultadas para garantizar que la cortadora de césped es utilizada y mantenida debidamente Las instrucciones contienen información valiosa sobre las condiciones de utilización mantenimiento y servicio Importante Debido al alto riesgo de que el usuario sufra heridas en el cuerpo la cortadora de césped no deberá ser utili...

Page 58: ...osamente el área donde se va a utilizar el equipo y retire todos los objetos como piedras juguetes palos y cables que puedan ser lanzados por la máquina ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable almacene el combustible en contenedores diseñados específicamente para ese propósito reposte únicamente en exteriores y no fume durante el repostaje añada combustible antes de poner en marcha el motor Nunc...

Page 59: ... cortar el pasto Utilice la cortadora de césped solamente con la finalidad para la que se diseñó para cortar y recoger césped Cualquier otro uso puede ser peligroso y puede provocar daños a la máquina Mantenimiento y almacenamiento Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados para asegurarse de que el equipo está en un estado seguro de funcionamiento Nunca almacene el equipo con...

Page 60: ... de bloqueo que fijaba el manillar inferior Fig 16 2 Consulte la Fig 17 suba y baje el mango inferior y ajústelo en la altura correcta Se puede elegir entre 3 alturas de ajuste en este tipo de cortadora de césped en la altura 1 la separación entre el mango inferior y el suelo es la máxima en la altura 3 es la mínima 3 Ajuste la altura correcta y fije el mango inferior mediante los pomos de bloqueo...

Page 61: ...l área del derrame y no cree ninguna fuente de ignición hasta que se hayan disipado los vapores Vuelva a colocar las tapas del depósito de combustible y del contenedor y fíjelas Antes de inclinar la cortadora de césped para realizar el mantenimiento de la cuchilla o drenar el aceite retire el combustible del depósito ADVERTENCIA Nunca rellene el depósito de combustible en un recinto cerrado con el...

Page 62: ... bajando la cuchilla otro 1 3 de la longitud para el segundo corte y quizás deba cortar en un patrón diferente del que se utilizó por primera vez Un solapamiento ligero del corte en cada pasada también ayudará a eliminar los recortes de césped compactados que hayan quedado en el césped La cortadora de césped a gasolina siempre se debe utilizar con el acelerador al máximo para obtener el mejor cort...

Page 63: ...onosa NO UTILICE GASOLINA 4 Deje secar el elemento de filtro 5 Ponga unas pocas gotas de aceite SAE30 en el filtro de espuma y apriételo bien para eliminar cualquier exceso de aceite 6 Vuelva a instalar el filtro 7 Cierre la tapa del filtro NOTA Sustituya el filtro si está desgastado rasgado dañado o si no se puede limpiar Fig 25 para PM 411 C 11 2 CUCHILLA DE CORTE PRECAUCIÓN Asegúrese de descone...

Page 64: ...ta circulación del aire que es esencial para el rendimiento y la duración del motor Asegúrese de quitar todo el pasto la suciedad y los restos de combustible del área del silenciador 12 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Deben seguirse estos pasos para preparar la cortadora de césped para su almacenamiento 1 Vacíe el depósito después de la última sesión de corte de césped a Vacíe e...

Page 65: ...impie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los electrodos entre 0 7 y 0 8 mm El elemento de filt...

Page 66: ...las normas o documentos normalizados siguientes EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 El archivo técnico de acuerdo con la norma 2006 42 CE está disponible en Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE se realizó de acuerdo con el anexo VI Organismo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 ...

Page 67: ...idas pelo fabricante têm de ser guardadas e observadas como referência para garantir que o cortador de grama é utilizado e mantido de forma adequada As instruções contêm informações importantes sobre as condições de funcionamento manutenção e assistência técnica Importante Devido ao elevado risco de ferimentos pessoais para o utilizador o cortador de grama não pode ser utilizado para podar arbusto...

Page 68: ...e calçado adequado e calças longas Não utilize o equipamento descalço ou usando sandálias abertas Inspecione profundamente a área em que vai utilizar o equipamento e retire todos os objetos como pedras brinquedos paus e fios que possam ser arremessados pela máquina AVISO A gasolina é altamente inflamável guarde o combustível em recipientes especificamente concebidos para esta finalidade apenas aba...

Page 69: ...otor e se o motor estiver equipado com uma válvula de corte desligue o combustível no final do corte Utilize apenas o cortador de grama para a finalidade para a qual foi concebido cortar e recolher relva Qualquer outra finalidade pode ser perigosa causando danos na máquina Manutenção e armazenamento Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para se certificar de que o equipamento se encontra ...

Page 70: ...e tipo de cortador de grama a altura 1 pega inferior para baixo é a mais alta a altura 3 é a mais baixa 3 Ajustar à altura adequada de seguida fixe a pega inferior através dos manípulos de bloqueio AVISO O lado esquerdo e direito da pega inferior têm de ser ajustados à mesma altura 7 2 EM 1 Estes cortadores de grama podem ser modificados com base na finalidade da aplicação De cortador de grama com...

Page 71: ...a de ignição certifique se de que o aro metálico na extremidade do fio da vela de ignição no interior da tampa de borracha está bem apertado na ponta de metal na vela de ignição 2 Prima o botão de escorvamento 3 5 vezes antes de ligar o motor Fig 20 3 Quando ligar um motor frio rode a alavanca do afogador para a posição Quando ligar um motor quente e utilizá lo rode a alavanca do afogador para a p...

Page 72: ...as caiam das árvores antes de efectuar o corte AVISO Se colidir contra um objecto estranho desligue o motor Retire o fio da vela de ignição inspeccione minuciosamente o corta relva por quaisquer danos e repare os danos antes de reiniciar e utilizar o corta relva A vibração excessiva do corta relva durante o funcionamento é uma indicação de danos A unidade deve ser inspeccionada e reparada imediata...

Page 73: ...do o mais idêntico possível com o ângulo original É extremamente importante que cada extremidade de corte receba uma quantidade igual de chanfragem para evitar uma lâmina irregular Um lâmina irregular irá resultar na vibração excessiva causando eventuais danos no motor e no cortador de grama Certifique se de que equilibra bem a lâmina após afiar Pode testar o equilíbrio da lâmina equilibrando a nu...

Page 74: ...lize o motor de arranque para distribuir uniformemente o óleo na câmara de combustão Substitua a vela de ignição 2 Limpe e lubrifique o cortador de grama com cuidado como descrito em INSTRUÇÕES DE LUBRIFICAÇÃO 3 Lubrifique ligeiramente o cortador para evitar corrosão 4 Guarde o cortador de grama num local seco limpo e protegido do gelo fora do alcance de pessoas não autorizadas PRECAUÇÃO O motor t...

Page 75: ...el está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente A vela de ignição está defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorrecta Defina a folga entre os eléctrodos de 0 7 a 0 8 mm O filtro de ar está sujo Limpe o fi...

Page 76: ...s de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 De acordo com a 2006 42 CE o ficheiro técnico está disponível em Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 CE estava de acordo com o anexo VI Corpo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 806...

Page 77: ...nende formål Brugsvejledningen som leveret af fabrikanten skal opbevares og konsulteres for at sikre at plæneklipperen bruges og vedligeholdes på korrekt vis Instruktionerne indeholder vigtig information om anvendelse vedligeholdelse og servicering Vigtigt På grund af den store risiko for at brugeren kan komme til skade må plæneklipperen ikke bruges til at trimme buske hække og krat eller til at s...

Page 78: ...r Forberedelse Bær altid robust fodtøj og lange bukser under plæneklipning Anvend ikke maskinen med bare fødder eller åbne sandaler Inspicér omhyggeligt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern alle genstande såsom sten legetøj pinde og ledninger som kan bive slynget ud af maskinen ADVARSEL Benzin er meget brandfarligt opbevar brændstof i beholdere som er særligt beregnet til dette formål p...

Page 79: ...g kun plæneklipperen til det formål den er designet til dvs til klipning og indsamling af græs Andre former for brug kan være farlig og forårsage skader på maskinen Vedligeholdelse og opbevaring Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer er strammet så maskinen altid er klar til brug Opbevar aldrig maskiner med benzin i tanken inde i en bygning hvor dampe kan komme i kontakt med åben ild eller gni...

Page 80: ...rste håndtag til jorden er størst for højde 1 og lavest for højde 3 3 Juster ind på den passende højde og fastgør derefter det nederste håndtag med låsegrebene ADVARSEL Det nederste håndtags venstre og højre side skal være justeret ind på den samme højde 7 2 I 1 Disse plæneklippere kan opdateres teknologisk fra deres normale funktion baseret på anvendelsesformålet Fra plæneklipper med udkastning b...

Page 81: ...en inden du starter motoren Fig 20 3 Når du starter en kold motor skal du dreje chokerhåndtaget over på positionen Når du starter en varm motor og begynder anvendelse skal du dreje chokerhåndtaget over på positionen Fig 21 4 Mens du står bag ved enheden skal du gribe fat i stopkontrolhåndtaget og holde det ind mod det øverste håndtag som vist i Fig 22 5 Grib fat i starthåndtaget som vist i Fig 22 ...

Page 82: ...lse kan det være et tegn på beskadigelse Enheden bør straks efterses og repareres 8 6 GRÆSOPSAMLER Tøm og rens posen Sørg for at den er ren og dens net er ventileret Fig 23 8 7 KLIPPESKJOLD Undersiden af plæneklipperens klippeskjold bør renses hver gang efter brug for at forhindre ophobning af afklippede græsrester blade snavs eller andre materialer Hvis de afklippede rester får lov til at ophobe ...

Page 83: ...dapteren på enheden skal du smøre motorens krumtapaksel og indersiden af knivadapteren med en let olie Installer knivadapteren på krumtapakslen Se Fig 26 Placer kniven med delnummeret vendende væk fra adapteren Placer skiven over kniven og indsæt sekskantbolten Stram sekskantbolten med det moment der er anvist nedenfor 11 3 KNIVMONTERINGSMOMENT Midterbolten skal strammes med et moment på 35 45 Nm ...

Page 84: ...læneklipperen på et tørt rent og frostbeskyttet sted uden for uautoriserede personers rækkevidde FORSIGTIG Motoren skal være kølet fuldstændigt ned inden plæneklipperen gemmes væk BEMÆRK Ved opbevaring af enhver type motorudstyr på et uventileret sted eller i et opbevaringsskur Sørg for at rustsikre udstyret Brug en let olie eller silikoneolie til at lægge en hinde over udstyret især kabler og all...

Page 85: ... i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet Motoren kører ujævnt Tændrøret er defekt Monter et nyt tændrør med korrekt tændrørsafstand se BRUGERVEJLEDNING TIL MOTOR Forkert tændrørsafstand Indstil afstanden mellem elektroderne på 0 7 til 0 8 mm Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet se ...

Page 86: ...ceret i overensstemmelse med de følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniske fil i overensstemmelse med 2006 42 EF kan fås hos Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks VI Underrettet organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westends...

Page 87: ...πει να φυλάσσονται και να γίνεται αναφορά σε αυτές προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το χλοοκοπτικό χρησιμοποιείται και συντηρείται σωστά Οι οδηγίες περιέχουν πολύτιμες πληροφορίες για τις συνθήκες λειτουργίας συντήρησης και σέρβις Σημαντικό Εξαιτίας του υψηλού κινδύνου για πρόκληση σωματικού τραυματισμού στο χρήστη δεν επιτρέπεται το χλοοκοπτικό να χρησιμοποιείται για το κλάδεμα θάμνων φυλλωδών φρα...

Page 88: ...α του εργαλείου συμπεριλαμβανομένων των απαγορευμένων λειτουργιών Προετοιμασία Κατά την κοπή του γρασιδιού πάντοτε να φοράτε ενισχυμένα παπούτσια και μακριά παντελόνια Μην χειρίζεστε το μηχάνημα όταν δεν φοράτε παπούτσια ή όταν φοράτε ανοικτά πέδιλα Επιθεωρήστε σχολαστικά την περιοχή στην οποία θα χρησιμοποιηθεί ο εξοπλισμός και απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα όπως πέτρες παιχνίδια ξύλα και σύρματ...

Page 89: ...καλώδιο του μπουζί βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν σταματήσει εντελώς καθώς επίσης όπου υπάρχει τοποθετημένο κλειδί αφαιρέστε το όποτε αφήνετε μόνο του το χλοοκοπτικό πριν από τον ανεφοδιασμό με καύσιμο Ελαττώστε τη ρύθμιση του γκαζιού κατά το σβήσιμο του κινητήρα καθώς επίσης όταν υπάρχει στον κινητήρα μια βαλβίδα διακοπής διακόψτε την παροχή καυσίμου με την ολοκλήρωση της εργασίας κο...

Page 90: ...μμα και κρεμάστε το συλλογέα γρασιδιού στον άξονα του πίσω μέρους του χλοοκοπτικού Εικ 11 Εικ 12 2 Για την αφαίρεση Πιάστε και ανυψώστε το πίσω κάλυμμα αφαιρέστε το συλλογέα γρασιδιού 5 3 ΧΕΡΟΥΛΙ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑ Μετακινήστε το χερούλι εκκινητήρα από τον κινητήρα προς τον οδηγό του σχοινιού Εικ 13 Εικ 14 5 4 ΥΨΟΣ ΚΟΠΗΣ Ασκήστε μια πίεση προς τα έξω για να αποσυνδέσετε τον μοχλό από την οδοντωτή βάση στή...

Page 91: ...κ 19 3 Χαμηλώστε ξανά το πίσω κάλυμμα ΔΥΟ Κοπή γρασιδιού με το συλλογέα γρασιδιού 1 Για κοπή γρασιδιού με το συλλογέα γρασιδιού αφαιρέστε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού και συνδέστε το συλλογέα γρασιδιού 2 Αφαίρεση της σφήνας δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού Ανυψώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μόνο με σταματημένο τον κινητ...

Page 92: ...αφήνετε χωρίς επίβλεψη 8 5 ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΚΟΠΗ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Καθαρίστε την πρασιά από τα σκουπίδια Βεβαιωθείτε ότι στην πρασιά δεν υπάρχουν πέτρες ξύλα καλώδια ή άλλα ξένα αντικείμενα τα οποία μπορούν να εκτοξευτούν προς τα έξω από το χλοοκοπτικό προς οποιαδήποτε κατεύθυνση και να προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό στο χειριστή και στα άλλα άτομα καθώς επίσης και την πρόκληση...

Page 93: ...ΑΝΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΜΠΟΥΖΙ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 1 ΤΡΟΧΟΙ Λιπάνετε τα ρουλεμάν σε κάθε τροχό τουλάχιστον μια φορά ανά εποχή με λεπτόρρευστο λάδι 2 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Ακολουθήστε τις οδηγίες λίπανσης του εγχειριδίου του κινητήρα 3 ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ Λιπάνετε τα σημεία περιστροφής πάνω στο χερούλι ελέγχου διακοπής και το καλώδιό του τουλάχιστον μια φορά ανά εποχή με λεπτόρρευστο λάδι...

Page 94: ...άμα DOLMAR 263001433 για PM 411 C DOLMAR 263001451 για PM 461 C για παραγγελία της λάμας επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή καλέστε την εταιρεία μας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε την περιστρεφόμενη λάμα 11 4 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Ανατρέξτε στο χωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα για οδηγίες συντήρησης του κινητήρα Διατηρήστε το λάδι του κινητήρα σύμφωνα με τις οδηγίες στο χωριστό εγχειρίδιο τ...

Page 95: ...ε ή τσακίσετε τα καλώδια Αν αποσυνδεθεί το σχοινί της μίζας από το οδηγό σχοινί στο χερούλι αποσυνδέστε και γειώστε το καλώδιο του μπουζί πιέστε το χερούλι ελέγχου της λάμας και τραβήξτε το σχοινί εκκίνησης αργά έξω από τον κινητήρα Βάλτε το σχοινί του εκκινητήρα μέσα στο μπουλόνι του σχοινιού οδηγού στο χερούλι Μεταφορά Διακόψτε τη λειτουργία του κινητήρα και αφήστε τον κινητήρα να ψυχθεί Στη συν...

Page 96: ...Καθαρίστε ή αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Το μπουζί είναι ελαττωματικό Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο στο μπουζί Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στα ηλεκτρόδια μεταξύ 0 7 και 0 8 mm Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε...

Page 97: ... με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Το αρχείο τεχνικών στοιχείων σύμφωνα με την Οδηγία 2006 42 ΕΚ διατίθεται από Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Βέλγιο Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα VΙ Κοινοποιημένος Οργανισμός TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstras...

Page 98: ...an sağlanan kullanım talimatları saklanmalı ve çim biçme makinesinin doğru bir şekilde kullanılması ve bakımının yapılmasını sağlamak için bu talimatlara başvurulmalıdır Talimatlar çalıştırma bakım ve tamir koşulları hakkında değerli bilgiler içerir Önemli Kullanıcının yüksek yaralanma riski olduğu için çim biçme makinesi çalı çit ve yabani otları budamak sarmaşık bitkileri kesmek çatı katlarında ...

Page 99: ...daima sağlam ayakkabılar ve uzun pantolonlar giyin Makineyi kesinlikle çıplak ayakla veya ayağınızda terlik veya sandalet varken çalıştırmayın Makinenin kullanılacağı alanı dikkatlice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek taş oyuncak dal ya da tel gibi nesneleri kaldırın UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde saklay...

Page 100: ...urken klape ayarını azaltın ve motorda bir kesme vanası varsa çim biçme işleminden önce yakıtı kesin Çim biçme makinesini yalnızca makinenin öngörüldüğü amaçlar yani çim kesme ve toplama işlemleri için kullanın Başka amaçlarla kullanılması tehlikeli durumlara ve makinenin arızalanmasına yol açabilir Bakım ve saklama Makineyi sürekli olarak güvenli ve çalışır durumda tutmak için tüm somunların cıva...

Page 101: ...iği mevcuttur 3 Uygun yükseklik ayarını gerçekleştirdikten sonra kilitleme mandalları ile alt kolu tekrar sabitleyin UYARI Alt kolun sol tarafı ile sağ tarafı mutlaka aynı yüksekliğe ayarlanmalıdır 7 2 Sİ 1 ARADA Bu çim biçme makinesi çeşitli aparatlar takılarak farklı amaçlarla kullanılabilir Arkadan deşarjlı çim biçme makinesi ve malç serme makinesi Malç serme işlemi nedir Malç serme işlemi yapı...

Page 102: ...ma düğmesine 3 5 defa basın Şekil 20 3 Soğuk bir motoru çalıştırırken jikle kolunu konumuna getirin Sıcak bir motoru çalıştırırken ise jikle kolunu konumuna getirin Şekil 21 4 Makinenin arkasına geçtikten sonra durdurma kontrol kolunu tutun ve Şekil 22 de gösterildiği gibi üst kola doğru çekin 5 Çalıştırma kolunu Şekil 22 de gösterildiği gibi tutun ve hızlı bir şekilde yukarıya doğru çekin Motor ç...

Page 103: ... sırasında makinenin çok titreşimli çalışması hasar olduğunun bir göstergesidir Bu durumda makine derhal kontrol edilmeli ve onarılmalıdır 8 6 ÇİM HAZNESİ Torbayı boşaltın ve temizleyin temiz olduğundan emin olun ve ağ kısmının havalandırılmasını sağlayın Şekil 23 8 7 ALTLIK Kırpılan çimlerin yaprakların pisliklerin ve diğer yabancı maddelerin birikmesinin önlenmesi için çim biçme makinesinin altl...

Page 104: ...makinesinin bozulmasına veya hasar görmesine neden olabilir Bileme işleminden sonra bıçağın dikkatli şekilde dengelendiğinden emin olun Yuvarlak bir tornavidaya takılarak bıçağın dengede olup olmadığı kontrol edilebilir Uygun şekilde dengelenene kadar ağır taraftaki metali bileyin Şekil 26 Bıçağı ve bıçak adaptörünü makineye geri takmadan önce motorun krank milini ve bıçak adaptörünün iç yüzeyini ...

Page 105: ...ı çalıştırın Bujiyi değiştirin 2 Yukarıda YAĞLAMA TALİMATLARI bölümünde açıklandığı gibi çim biçme makinesini dikkatli bir şekilde temizleyin ve yağlayın 3 Korozyonu önlemek için kesiciyi hafifçe yağlayın 4 Çim biçme makinesini kuru temiz ve donmayacak ve makineyi kullanmaya yetkili olmayan kişilerin erişemeyeceği bir yerde saklayın DİKKAT Çim biçme makinesi depoya kaldırılmadan önce motor mutlaka...

Page 106: ...ya değiştirin Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin Motor düzensiz şekilde çalışıyor Buji hasarlıdır Yeni bir buji takın ve buji boşluğunu doğru şekilde ayarlayın bkz MOTOR KULLANMA KILAVUZU Buji boşluğu yanlıştır Boşluğu elektrotlar arasında 0 7 ila 0 8 mm boşluk olacak şekilde ayarlayın Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin bkz ...

Page 107: ...daki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 2006 42 AT uyumluluğuna ilişkin teknik dosyaya şuradan ulaşılabilir Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika 2000 14 AT sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI ya uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 19...

Page 108: ...ller motsvarande Användaranvisningarna som medföljer från tillverkaren måste behållas och konsulteras för att säkerställa att gräsklipparen används och underhålls på rätt sätt Anvisningarna innehåller värdefull information om användning underhåll och serviceförhållanden Viktigt På grund av den höga risken för kroppsskada får gräsklipparen inte användas för att trimma buskar häckar eller annan växt...

Page 109: ...äset klipps Använd inte utrustningen barfota eller med öppna skor Kontrollera noggrant hela arbetsområdet och ta bort alla föremål som kan kastas iväg av maskinen som stenar leksaker pinnar och kablar VARNING Bensin är mycket lättantändligt förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta syfte tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen tanka innan motorn startas Ta aldrig bort tanklocke...

Page 110: ...ning kan vara farlig och orsaka skada på maskinen Underhåll och förvaring Se till att alla muttrar bultar och skruvar är åtdragna för att alltid bibehålla utrustningen i säkert arbetsskick Förvara aldrig utrustningen med bensin i tanken i en byggnad där ångor kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor Låt motorn svalna innan du förvarar den i ett slutet utrymme Rengör och underhåll gräsklippa...

Page 111: ...taget till marken vilket är det högsta läget Läge 3 är det lägsta 3 Ställ in passande höjd och fäst sedan det nedre handtaget med låsrattarna VARNING Vänster och höger sida på det lägre handtaget måste ställas in på samma höjd 7 2 I 1 De här gräsklipparna kan ändras och få andra funktioner beroende på hur de ska användas Från gräsklippare med gräsutkast bakåt och bioklippning Vad är bioklipp Vid b...

Page 112: ...ll motor Sätt chokereglaget till läget vid start av varm motor och vid användning Fig 21 4 Stå bakom gräsklipparen och ta tag i stoppkontrollhandtaget och håll det emot det övre handtaget såsom visas i Fig 22 5 Ta tag i starthandtaget såsom visas i Fig 22 och dra upp det snabbt För tillbaka det sakta till styrningslåset efter det att motorn startat Släpp stoppkontrollhandtaget för att stoppa motor...

Page 113: ...ipparen ska rengöras efter varje användning för att förhindra uppbyggnad av klippt gräs löv smuts och annat material Om dessa spillror tillåts att ansamlas kommer det att bildas rost och anfrätningar samt förhindra korrekt bioklippning Klippdäcket kan rengöras genom att luta gräsklipparen och skrapa rent med ett passande verktyg kontrollera att tändkabeln inte är ansluten 8 8 INSTRUKTIONER FÖR HÖJ...

Page 114: ... sin ursprungliga skärpa Klippningen kommer inte att bli lika effektiv och kniven ska bytas ut Byt endast ut den mot en fabriksgodkänd reservkniv Möjlig skada som orsakats av obalanserad kniv går inte under tillverkarens ansvar När du byter ut kniven måste du använda originaltypen som är märkt på kniven DOLMAR 263001433 för PM 411 C DOLMAR 263001451 för PM 461 C för att beställa kniven kontakta di...

Page 115: ...ren är översvämmad med bränsle Ta bort luftrenaren och dra i startsnöret kontinuerligt tills förgasaren rengör sig själv och montera sedan luftrenaren Felaktig tändningsmodul Kontakta Dolmars auktoriserade servicecenter Motorn är svårstartad eller verkar svag Smutsig vattenfylld eller sliten bränsletank Töm ut bränslet och rengör tanken Fyll tanken med rent och fräscht bränsle Ventilationshålet i ...

Page 116: ...e i enlighet med följande standard eller standardiserade dokument EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniska dokumentationen enligt 2006 42 EG finns tillgänglig på följande adress Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000 14 EU har utförts av Annex VI Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München T...

Page 117: ...ler annen næring eller for tilsvarende formål Produsentens medfølgende anvisninger for bruk må følges og leses for å sikre at gressklipperen brukes og vedlikeholdes på riktig måte Anvisningene inneholder nyttig informasjon om bruk vedlikehold og service Viktig Som følge av den store faren for personskade på brukeren må gressklipperen ikke brukes til å trimme busker hekker eller underskog kutte skr...

Page 118: ...bukser når du bruker gressklipperen Ikke bruk utstyret barbeint eller med åpne sandaler Inspiser grundig området hvor utstyret skal brukes og fjern alle gjenstander som maskinen kan komme til å slynge avgårde som steiner leketøy pinner og ledninger ADVARSEL Bensin er meget brannfarlig Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt beregnet til dette formålet Etterfyll drivstoff kun utendørs og i...

Page 119: ...motoren slås av og hvis motoren er utstyrt med en stengeventil steng drivstofftilførselen etter at klippingen er ferdig Bruk gressklipperen kun til det formålet den er laget for å kutte og samle opp gress All annen bruk kan være farlig og forårsake skade på maskinen Vedlikehold og oppbevaring Hold alle mutre bolter og skruer strammet for å sikre at utstyret er i god driftsmessig stand Utstyret må ...

Page 120: ...de 3 er det laveste 3 Juster til passende høyde fest deretter det nedre håndtaket med sperreknappene ADVARSEL Venstre og høyre side må være justert til samme høyde 7 2 i 1 Disse gressklipperne kan modifiseres fra sin vanlige funksjon avhengig av formål Fra gressklipper med bakutslipp og komposteringsklipper Hva er kompostering Under komposteringsklipping blir gresset klippet i ett arbeidstrinn der...

Page 121: ...ift drei gasshåndtaket til posisjonen Fig 21 4 Stå bak maskinen grip tak i stoppkontrollhåndtaket og hold det mot det øvre håndtaket som vist i Fig 22 5 Grip tak i starthåndtaket som vist i Fig 22 og trekk det raskt opp Returner det langsomt til snorføringsbolten når motoren har startet Slipp stoppkontrollhåndtaket for å stoppe motoren og bladet Start motoren forsiktig i samsvar med instruksjonene...

Page 122: ...Hvis dette får samle seg opp vil det føre til rust og korrosjon og kan forhindre skikkelig kompostering For å rengjøre under dekselet vipp gressklipperen over på siden og skrap undersiden av dekselet rent med et passende verktøy forsikre deg om at tennpluggledningen er koplet fra 8 8 INSTRUKSJONER FOR HØYDEJUSTERING FORSIKTIG Du kan ikke på noe tidspunkt utføre justeringer til gressklipperen uten ...

Page 123: ...t blad av godkjent fabrikat ved utskiftning Produsenten overtar intet ansvar for mulige skader som skyldes forhold som ubalansert blad Når du skifter bladet må du kun bruke original type merket på bladet DOLMAR 263001433 for PM 411 C DOLMAR 263001451 for PM 461 C for bestilling av blad kontakt din lokale forhandler eller ring til vårt selskap ADVARSEL Ikke berør roterende blader 11 4 MOTOREN Les m...

Page 124: ...lementet og trekk i startsnoren hele tiden til forgasseren tømmer seg og monter luftfilterelementet igjen Feil i tenningsmodul Kontakt Dolmar autorisert servicesenter Motoren vanskelig å starte eller taper kraft Skitt vann eller gammelt drivstoff i tanken Tapp ut tanken og rengjør den Fyll tanken med rent nytt drivstoff Ventilasjonshullet i drivstofftanken er tilstoppet Rengjør eller skift ut lokk...

Page 125: ... i henhold til følgende standard eller standardiserte dokumenter EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniske mappen i samsvar med 2006 42 EF er tilgjengelig fra Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000 14 EF ble utført i samsvar med vedlegg VI Teknisk kontrollorgan TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686...

Page 126: ...mistajan oheistamia käyttöohjeita täytyy noudattaa jotta varmistetaan ruohonleikkurin oikea käyttö ja huolto Käyttöohjeista löytyy myös tärkeät käyttö kunnossapito ja huoltoehdot Tärkeää Käyttäjään kohdistuvan loukkaantumisvaaran vuoksi ruohonleikkuria ei saa käyttää pensaiden pensasaitojen tai koristepensaiden leikkaamiseen kattoistutusten tai parvekekukkalaatikoiden kasvien leikkaamiseen tai lia...

Page 127: ...lellisesti ja poista kaikki sellaiset esineet ja kappaleet kuten kivet lelut kepit ja rautalangat jotka voivat sinkoutua koneesta VAROITUS Bensiini on erittäin helposti syttyvää säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi tankkauksen aikana lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää polt...

Page 128: ... ruohonleikkuria tilassa jossa höyryt voivat joutua kosketukseen avotulen tai kipinöiden kanssa Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät laitteen suljettuun varastoon Puhdista ja huolla ruohonleikkuri ennen säilytykseen laittoa Vähentääksesi tulipalon vaaraa pidä moottori äänenvaimennin akkutila ja polttoaineen säilytysalue puhtaana ruohosta lehdistä ja ylimääräisestä rasvasta Tarkasta ruohonkerä...

Page 129: ... IN 1 Ruohonleikkureiden toimintatapa voidaan valita käyttötarkoituksen mukaan laitetta voidaan käyttää joko takaa purkavana ruohonleikkurina tai silppuavana leikkurina Mitä silppuaminen tarkoittaa Silppuaminen tai bioleikkaus tarkoittaa että leikattu ruoho hienonnetaan silpuksi joka palautetaan takaisin nurmikolle luonnonmukaiseksi ravinteeksi Vinkkejä silppuamiseen Lyhennä nurmikkoa enintään 2 c...

Page 130: ...la jossa ei ole korkeaa ruohoa tai muita esteitä Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivistä osista Älä käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun edessä 8 3 KÄYTTÖ Purista pysäytyskahvaa käytön aikana tiukasti molemmin käsin Huomautus Kun pysäytyskahva vapautetaan käytön aikana moottori pysähtyy mikä keskeyttää ruohonleikkurin käytön VAROITUS Ruohonleikkurin tahattomien käynnistymisten välttämiseks...

Page 131: ...alita 5 eri leikkauskorkeutta 1 Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto ennen leikkauskorkeuden muuttamista 2 Leikkauskorkeuden säätövivulla voit valita 5 eri leikkauskorkeutta 3 Muuta leikkauskorkeutta puristamalla säätövipua pyörää kohti ja siirtämällä vipua sitten ylös tai alas haluamaasi leikkauskorkeuteen Kuva 24 Kaikki pyörät säätyvät samaan leikkauskorkeuteen 9 KUNNOSSAPITO SYTYTYSTU...

Page 132: ...sa PM 411 C ja DOLMAR 263001451 mallissa PM 461 C Ota terää tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai meihin VAROITUS Älä koske pyörivään terään 11 4 MOOTTORI Katso moottorin huolto ohjeet erillisestä moottorioppaasta Lisää moottoriöljyä ruohonleikkurin mukana toimitettavan erillisen moottorioppaan mukaisesti Lue ohjeet huolellisesti ja toimi niiden mukaisesti Huolla ilmanpuhdistin norm...

Page 133: ...n huoltoliikkeeseen Moottorin käynnistäminen on hankalaa tai sen teho laskee Likaa vettä tai vanhaa polttoainetta polttoainesäiliössä Tyhjennä polttoaineesta ja puhdista Täytä polttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin t...

Page 134: ...0 14 EY ja 2005 88 EY ja se on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Direktiivin 2006 42 EY mukainen tekninen tiedosto on saatavilla osoitteesta Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Direktiivissä 2000 14 EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD Indus...

Page 135: ...tu pareizu zāles pļaujmašīnas lietošanu un apkopi Norādījumos ir vērtīga informācija par ekspluatācijas apkopes un apkalpošanas nosacījumiem Svarīgi Tā kā lietotājam ir augsts risks gūt ievainojumus zāles pļaujmašīnu nedrīkst lietot krūmu krūmāju vai dzīvžogu apgriešanai klinšainu virsmu jumta apstādījumu vai balkona mauriņa pļaušanai netīrumu un sanešu tīrīšanai vai savākšanai no gājēju celiņiem ...

Page 136: ...tai īpaši paredzētās tvertnēs uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un pildīšanas laikā nesmēķējiet degvielu uzpildiet pirms dzinēja iedarbināšanas Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu vai neuzpildiet degvielu kad dzinējs darbojas vai kad tas ir karsts ja degviela ir izšļakstījusies neiedarbiniet dzinēju bet gan pārvietojiet ierīci prom no vietas kur degviela ir izšļakstījusies un ...

Page 137: ...es pļaujmašīnas novietošanas glabāšanā iztīriet to un veiciet tai apkopi Lai mazinātu ugunsgrēka bīstamību no dzinēja klusinātāja akumulatora nodalījuma un benzīna glabāšanas vietas vienmēr iztīriet zāli lapas vai lielus netīrumus Regulāri pārbaudiet vai zāles uztvērējs nav nodilis vai nolietojies Drošības nolūkā nomainiet nodilušas vai nolietotas daļas Ja ir jāiztecina degvielas tvertne tas jādar...

Page 138: ...ofiksējiet apakšējo rokturi ar bloķēšanas rokturiem BRĪDINĀJUMS Apakšējā roktura kreisajai un labajai pusei jābūt vienādā augstumā 7 2 FUNKCIJAS 1 Zāles pļaujmašīnas sākotnējo funkciju var pārveidot uz citu funkciju atkarībā no izmantošanas mērķa Zāles pļaujmašīnu ar aizmugures izvadi iespējams pārveidot par pļaujmašīnu ar mulčēšanu Kas ir mulčēšana Veicot mulčēšanu zāle vispirms tiek nopļauta pēc...

Page 139: ...āles vai priekšmetu Netuviniet rokas un kājas rotējošām daļām Neiedarbiniet dzinēju ja stāvat izlaides teknes atvēruma tuvumā 8 3 EKSPLUATĀCIJAS PROCEDŪRAS Ekspluatācijas laikā ar abām rokām cieši turiet bremzes kontroles rokturi Piezīme Atlaižot bremzes kontroles rokturi ekspluatācijas laikā dzinējs apstāsies un zāles pļaujmašīna nedarbosies BRĪDINĀJUMS Lai nejauši neiedarbinātu zāles pļaujmašīnu...

Page 140: ...s vadu 2 Centrālajai augstuma regulēšanas svirai ir 5 dažādi augstuma stāvokļi 3 Lai mainītu pļaušanas stāvokli velciet regulēšanas sviru pret riteni virzot sviru uz augšu vai leju lai izvēlētos augstumu 24 att Visi riteņi būs vienādā pļaušanas augstumā 9 TEHNISKĀS APKOPES NORĀDĪJUMI AIZDEDZES SVECE Izmantojiet tikai oriģinālo rezerves aizdedzes sveci Labākiem rezultātiem nomainiet aizdedzes sveci...

Page 141: ...OLMAR 263001433 kas paredzēts PM 411 C DOLMAR 263001451 kas paredzēts PM 461 C Lai pasūtītu asmeni lūdzu sazinieties ar vietējo izplatītāju vai zvaniet mūsu uzņēmumam BRĪDINĀJUMS Nepieskarieties rotējošam asmenim 11 4 DZINĒJS Dzinēja apkopes norādījumus skatiet atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā Piepildiet eļļu kā norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā kas pievienota pļaujmašīnai Rūpīgi izlasiet un i...

Page 142: ... Bojāts aizdedzes modulis Sazinieties ar pilnvarotu Dolmar apkopes centru Dzinēju ir grūti iedarbināt vai tas zaudē jaudu Tvertnē ir netīrumi ūdens vai sastāvējusies degviela Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni Piepildiet tvertni ar tīru svaigu degvielu Degvielas tvertnes vāciņa ventilācijas atvere ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs ...

Page 143: ...ažots saskaņā ar šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehniskā dokumentācija atbilst 2006 42 EK un to nodrošina Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Beļģija Atbilstības novērtējuma procedūra ko nosaka Direktīva 2000 14 EK veikta atbilstoši VI pielikumam Pieteiktā iestāde TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Vācija Id...

Page 144: ... būtina laikytis gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų Instrukcijose pateikiama vertingos informacijos apie naudojimą techninę priežiūrą ir šios sąlygas Svarbu Dėl naudotojui kylančio didelio susižalojimo pavojaus vejapjovės negalima naudoti krūmams krūmokšniams ar gyvatvorėms apkarpyti pakopinei augmenijai pjauti žolei ant stogo ar balkonuose pjauti nešvarumams ir šiukšlėms siurbti nuo šaligat...

Page 145: ...is žaislus šakas ar vielas kuriuos įrenginys galėtų išsviesti ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui degalus į baką pilkite tik lauke ir pildami degalus nerūkykite degalų pilkite prieš užvesdami variklį Niekuomet neatsukite degalų bako dangtelio ir nepilkite degalų kai variklis veikia arba kai variklis yra įkaitęs išsipylus degalams neba...

Page 146: ...ekuomet nelaikykite įrenginio kurio bake yra benzino patalpoje kur degalų garai galėtų pasiekti atvirą liepsną ar kibirkštį Prieš sandėliuodami įrenginį uždaroje patalpoje leiskite varikliui atvėsti Prieš sandėliuodami nuvalykite vejapjovę ir atlikite jos techninės priežiūros darbus Norint sumažinti gaisro pavojų žoliapjovės variklyje duslintuve akumuliatoriaus bloke ir benzino saugojimo vietoje n...

Page 147: ...ą fiksavimo rankenėlėmis ĮSPĖJIMAS Kairė ir dešinė apatinės rankenos pusės turi būti nustatytos vienodame aukštyje 7 DU VIENAME Šias žoliapjoves galima modifikuoti įprastą funkciją pakeičiant pagal reikiamą naudojimo paskirtį iš žoliapjovės su žolės išmetimu pro galą į mulčiavimo žoliapjovę ir atvirkščiai Kas yra mulčiavimas Mulčiuojant žolė nupjaunama vieno darbo erapo metu tuomet sukapojama ir i...

Page 148: ...tuvo varžto Norėdami išjunkite variklį ir peilį atleiskite sustabdymo valdymo rankeną Atsargiai užveskite variklį kaip nurodyta instrukcijoje pėdos turi būti pakankamu atstumu nuo peilio Užvesdami variklį nepaverskite žoliapjovės Užveskite žoliapjovę ant lygaus paviršiaus kur nėra žolės ar kokių nors kliūčių Laikykite pėdas ir rankas atokiai nuo besisukančių dalių Neužveskite variklio stovėdami pr...

Page 149: ...vakės laido PERSPĖJIMAS Prieš keisdami žolės pjovimo aukštį išjunkite žoliapjovę ir atjunkite uždegimo žvakės laidą Šioje žoliapjovėje įrengta centrinė aukščio reguliavimo svirtis kurią galima nustatyti 5 aukščio padėtyse 1 Prieš keisdami žolės pjovimo aukštį išjunkite žoliapjovę ir atjunkite uždegimo žvakės laidą 2 Centrinė aukščio reguliavimo svirtį galima nustatyti 5 skirtingose aukščio padėtys...

Page 150: ...ite seną peilį tik patvirtintu originaliu peiliu Gamintojas neatsako už žalą patirtą naudojant nesubalansuotą peilį Keisdami peilį privalote naudoti originalų peilį DOLMAR 263001433 modeliui PM 411 C DOLMAR 263001451 modeliui PM 461 C norėdami užsakyti peilį kreipkitės į vietos atstovą arba skambinkite į mūsų bendrovę ĮSPĖJIMAS Nelieskite besisukančio peilio 11 4 VARIKLIS Variklio techninės prieži...

Page 151: ...dų turi būti 0 7 0 8 mm tarpelis Sudegė uždegimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Karbiuratorius užpiltas degalais Išimkite oro filtro elementą ir be perstojo traukite už startelio troso kol karbiuratorius bus išvalytas tuomet vėl sumontuokite oro filtro elementą Sugedęs uždegimo modulis Kreipkitės į Dolmar įgalio...

Page 152: ...ūtina pagal Tarybos Direktyvą 2000 14 EB atlikta atsižvelgiant į VI priedą Paskelbtoji įstaiga TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Deutschland Vokietija Identifikacijos numeris 0036 Modelis PM 411 C Nustatytas garso galios lygis 93 4 dB Garantuotas garso galios lygis 96 dB Modelis PM 461 C Nustatytas garso galios lygis 93 6 dB Garantuotas garso galios lygis 96 dB 22 8...

Page 153: ...ohta NB Suure kehavigastusohu tõttu kasutajale ei tohi muruniidukit kasutada võsa hekkide või põõsaste pügamiseks ripptaimede lehtlataimede või rõduäärsete heintaimede kärpimiseks kõnniteedelt mustuse ja prahi puhastamiseks ära imemiseks ega puude või hekkide pügamisjääkide hakkimiseks Samuti ei tohi muruniidukit kasutada mootorkultivaatorina väljaulatuvate pindade näiteks mutimullahunnikute silum...

Page 154: ...korki ega lisage sinna kütust kui mootor töötab või on kuum kui olete bensiini maha loksutanud siis ärge püüdke mootorit käivitada vaid viige niiduk sellest piirkonnast eemale ja vältige enne bensiiniaurude hajumist kõikvõimalikke süttimisallikaid keerake kütusepaagi ja mahuti korgid tugevasti kinni Vahetage kahjustunud summutid välja Kontrollige alati enne kasutamist kas lõiketera lõiketera poldi...

Page 155: ... viimist maha jahtuda Enne hoiustamist puhastage ja hooldage muruniiduk Tuleohu vältimiseks hoidke mootori summuti akukorpuse ja bensiinipaagi piirkond rohust lehtedest ja liigsest määrdest puhtana Kontrollige regulaarselt rohukogujat kulumise või vigastuste kindlakstegemiseks Ohutuse tagamiseks vahetage kulunud või kahjustunud osad uute vastu Kui kütusepaak vajab tühjendamist tuleb seda alati teh...

Page 156: ...se osa vasak ja parem pool peavad olema reguleeritud samale kõrgusele 7 KAKS ÜHES Muruniidukeid saab tavafunktsioonidelt ümber seadistada vastavalt kasutuseesmärgile Tagasuunas väljaviskega muruniidukiks ja multšimisniidukiks Mis on multšimine Multšimise puhul rohi kõigepealt lõigatakse seejärel hekseldatakse peeneks ja juhitakse niidetud rohule loodusliku väetisena tagasi Nõuandeid multšimisega n...

Page 157: ...test osadest Ärge seiske mootori käivitamise ajal väljaviskeava ees 8 3 TÖÖPROTSEDUURID Hoidke niitmise ajal turvapiduri hooba mõlema käega tugevasti vastu käepidet Märkus kui turvapiduri hoob niitmise ajal vabastatakse siis mootor seiskub peatades seeläbi muruniiduki töö HOIATUS Et vältida muruniiduki tahtmatut sisselülitamist on see varustatud mootoripiduriga mis tuleb tagasi tõmmata enne kui mo...

Page 158: ... enne lõikekõrguse muutmist seisma ja ühendage süüteküünla juhe lahti 2 Tsentraalne lõikekõrguse reguleerimishoob võimaldab teil kasutada 5 erinevat kõrguse asendit 3 Lõikekõrguse muutmiseks suruge reguleerimishooba ratta suunas ja liigutage seda üles või allapoole valitud kõrgusele Joon 24 Kõik rattad jäävad samale lõikekõrgusele 9 HOOLDUSJUHISED SÜÜTEKÜÜNAL Kasutage väljavahetamiseks ainult orig...

Page 159: ...sutage väljavahetamiseks ainult tehase poolt heakskiidetud lõiketera Tootja ei vastuta lõiketera tasakaalustamatuse tagajärjel tekkida võivate kahjustuste eest Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera mille tüüp on märgitud lõiketerale DOLMAR 263001433 mudelile PM 411 C DOLMAR 263001451 mudelile PM 461 C lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie...

Page 160: ...küünla juhe süüteküünlale Süüteküünla elektroodide vahe on vale Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Karburaator on kütusest üleujutatud Eemaldage õhupuhasti element ja tõmmake pidevalt starteri nööri kuni karburaator puhastub ning paigaldage õhupuhasti element Sü...

Page 161: ...kita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Vastavushindamise protseduur direktiivi 2000 14 EÜ alusel oli kooskõlas lisaga VI Teavitatud asutus TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Saksamaa ID number 0036 Mudel PM 411 C Mõõdetud müratugevuse tase 93 4 dB Garanteeritud müratugevuse tase 96 dB Mudel PM 461 C Mõõdetud müratugevuse tase 93 6 dB Garanteeritud müratugevuse tas...

Page 162: ...mysłowej bądź w przypadku podobnych zastosowań Dostarczoną przez producenta instrukcję obsługi należy zachować i regularnie sięgać po nią aby zagwarantować właściwe użytkowanie i konserwację kosiarki do trawy Instrukcja zawiera cenne informacje dotyczące obsługi konserwacji i warunków serwisowania Ważne Z uwagi na duże ryzyko wystąpienia obrażeń ciała u użytkownika kosiarki do trawy nie wolno wyko...

Page 163: ...awsze nosić odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie Nie wolno używać kosiarki nie mając na stopach obuwia lub nosząc otwarte sandały Należy dokładnie sprawdzić obszar na którym ma być użytkowane urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty takie jak kamienie zabawki patyki i druty które mogłyby zostać przez wspomniane urządzenie pochwycone i wyrzucone w powietrze OSTRZEŻENIE Benzyna jest bardzo łatw...

Page 164: ...zas wyłączania silnika jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający należy odciąć dopływ paliwa po zakończeniu pracy Kosiarkę można wykorzystywać tylko zgodnie z przeznaczeniem do koszenia i zbierania trawy Każdy inny sposób wykorzystania może stanowić zagrożenie lub spowodować uszkodzenie urządzenia Konserwacja i przechowywanie Należy sprawdzić czy wszystkie nakrętki wkręty i śruby są dokręcon...

Page 165: ...wysokości dolna część uchwytu jest najwyżej a przy 3 najniżej 3 Po ustawieniu odpowiedniej wysokości należy przymocować dolną część uchwytu za pomocą pokręteł blokujących OSTRZEŻENIE Lewą i prawą stronę dolnej części uchwytu należy ustawić na tej samej wysokości 7 2 W 1 Funkcjonalność tych kosiarek do trawy można zmieniać odpowiednio do zastosowania z kosiarki do trawy z koszem montowanym z tyłu n...

Page 166: ...ILNIK I ZAŁĄCZYĆ NÓŻ 1 Urządzenie jest wyposażone w gumową fajkę na końcówce świecy zapłonowej należy się upewnić że metalowa pętla na końcu przewodu świecy zapłonowej wewnątrz fajki jest prawidłowo przymocowana na metalowym styku świecy zapłonowej 2 Przed uruchomieniem silnika nacisnąć pompkę zastrzykową od 3 do 5 razy Rys 20 3 Przy rozruchu silnika zimnego należy przestawić dźwignię ssania przep...

Page 167: ...wszystkie liście spadną z drzew aby je rozdrobnić OSTRZEŻENIE W przypadku uderzenia w przeszkodę należy zatrzymać silnik Odłączyć przewód od świecy zapłonowej dokładnie sprawdzić czy kosiarka nie jest uszkodzona i naprawić uszkodzenia przez ponownym uruchomieniem i użytkowaniem kosiarki Nadmierne drgania kosiarki podczas pracy są objawem uszkodzenia Kosiarkę należy natychmiast sprawdzić i naprawić...

Page 168: ...ować kształt oryginalnego noża Bardzo ważna kwestia to równomierne szlifowanie każdej krawędzi tnącej dzięki czemu nóż jest dobrze wyważony Brak wyważenia może spowodować nadmierne drgania co z kolei powoduje uszkodzenie silnika i kosiarki Należy pamiętać aby starannie wyważyć nóż po ostrzeniu Wyważenie noża można sprawdzić kładąc go na wkrętaku o zaokrąglonym pręcie Należy szlifować cięższy konie...

Page 169: ...spalania Pociągnąć za linkę rozrusznika aby równomiernie rozprowadzić olej w komorze spalania Włożyć świecę zapłonową 2 Dokładnie wyczyścić i nasmarować kosiarkę do trawy zgodnie z opisem w punkcie SMAROWANIE 3 Lekko nasmarować nóż aby zapobiec korozji 4 Przechowywać kosiarkę do trawy w suchym i czystym pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem poza zasięgiem osób nieupoważnionych UWAGA Przed odst...

Page 170: ...etrzający w korku wlewu paliwa jest zapchany Oczyścić lub wymienić korek zbiornika paliwa Wkład filtra powietrza jest zabrudzony Oczyścić wkład filtra powietrza Silnik pracuje nierówno Świeca zapłonowa jest wadliwa Zamontować nową świecę zapłonową z prawidłową szczeliną patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA Szczelina świecy jest nieprawidłowa Ustawić szczelinę pomiędzy elektrodami na 0 7 do 0 8 mm Wkła...

Page 171: ...e zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Dokumentacja techniczna zgodna z normą 2006 42 WE dostępna jest w siedzibie Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westend...

Page 172: ...ználják Őrizze meg a gyártó üzemeltetési utasításait és azok alapján ellenőrizze hogy a fűnyírót az előírásoknak megfelelően használják és tartják karban Az utasítások hasznos információkat tartalmaznak az üzemeltetéssel karbantartással és szervizfeltételekkel kapcsolatban Fontos Mivel magas a kockázata a felhasználó testi sérülésének ezért a fűnyírót ne használja bokrok sövények és bozót nyírásár...

Page 173: ... megfelelő lábbelit és hosszú nadrágot viseljen Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban Alaposan vizsgálja át a területet ahol a berendezést használni fogja és távolítson el minden olyan tárgyat követ játékot botot és vezetéket amely a gép útjába kerülhet FIGYELEM A benzin rendkívül gyúlékony benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon tankolást ne végezzen zárt helye...

Page 174: ...ését okozhatja Karbantartás és tárolás A gép biztonságos műszaki állapotának biztosítása érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig legyenek meghúzva Ne tárolja a gépet feltöltött benzintartállyal olyan épületen belül ahol a benzinpára nyílt lánggal vagy szikrával találkozhat Zárt helyen történő tárolás előtt várja meg amíg a motor lehűl a fűnyírót megtisztítva és karbantartva tárolja A tűzveszé...

Page 175: ...ítani 7 2 AZ 1 BEN Ezek a fűnyírók normál funkcióikról az alábbi alkalmazásokra alakíthatók át Hátsó kidobós fűnyíróra illetve mulcsozó fűnyíróra Mi a mulcsozás Mulcsozáskor a gép első lépésben levágja a füvet ami finomra aprítva ezután visszakerül a gyepre mint természetes trágya Tippek a mulcsozó fűnyíráshoz Rendszeres max 2 cm es nyírással alakítson ki 6 cm 4 cm fűmagasságot Használjon éles vág...

Page 176: ...leállító kart a motor leáll így a fűnyíró működése is befejeződik FIGYELEM A fűnyíró véletlen beindulásának elkerülése érdekében a gépet egy motorfékkel szerelték fel amelyet vissza kell húzni a motor beindítása előtt A motorszabályozó kar kiengedése után vissza kell térnie a kezdeti helyzetébe ennél a pontnál a motor automatikusan kikapcsol Megjegyzés Motorfék fékkar A karral állítsa le a motort ...

Page 177: ... be 9 KARBANTARTÁS GYÚJTÓGYERTYA Csak eredeti pótalkatrész gyújtógyertyát használjon A legjobb eredmény érdekében minden 100 óra használat után cseréljen gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT FÉKBETÉTEK Rendszeresen ellenőriztesse és vagy cseréltesse ki a motorfékbetéteket csak eredeti alkatrészeket használjon cserealkatrészként 10 KENÉSI UTASÍTÁSOK VIGYÁZAT A KARBANTARTÁSI MUNKÁK MEGKEZ...

Page 178: ...R 263001451 a PM 461 C hoz penge rendelésekor forduljon a márkakereskedőhöz vagy hívjon fel bennünket FIGYELEM Ne érjen a forgó pengéhez 11 4 MOTOR A motor karbantartási utasításait a motor különálló kézikönyvében megtalálja A motorolaj tekintetében járjon el a motor különálló kézikönyvében olvasható utasítások szerint Olvassa el körültekintően és kövesse az utasításokat A légszűrő karbantartása t...

Page 179: ...a Nem megfelelő a gyertyahézag Állítsa be az elektródák hézagát 0 7 0 8 mm értékűre Hibás a gyújtógyertya Szerelje be egy új megfelelő hézagúra beállított gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT A karburátor túltöltődött benzinnel Szerelje ki a légszűrőbetétet az indítókötél folyamatos használatával forgassa át párszor a motort hogy karburátor kiszellőzhessen majd szerelje vissza a légszűr...

Page 180: ...rt megfelelésértékelési eljárás a VI melléklet szerint történt Tanúsító testület TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Németország Azonosító szám 0036 Típusszám PM 411 C Mért hangteljesítményszint 93 4 dB Garantált hangteljesítményszint 96 dB Típusszám PM 461 C Mért hangteljesítményszint 93 6 dB Garantált hangteljesítményszint 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Igazgató Mak...

Page 181: ...a sa musí uchovávať a používať s cieľom zaistiť to aby sa kosačka na trávu správne používala a aby sa na nej vykonávala údržba správnym spôsobom Tento návod obsahuje cenné informácie týkajúce sa podmienok pri obsluhe údržbe a servise Dôležité Kvôli vysokému riziku zranenia používateľa sa kosačka na trávu nesmie používať na úpravu kríkov živých plotov alebo krovia na kosenie stupňovitej vegetácie v...

Page 182: ...ú obuv a dlhé nohavice Zariadenie neobsluhujte pokiaľ ste bosí alebo máte sandále Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a odstráňte všetky predmety ako sú kamene hračky palice a drôty ktoré by zariadenie mohlo vymrštiť VÝSTRAHA benzín je veľmi horľavý palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých na tento účel palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva nefajčite palivo ...

Page 183: ...cím ventilom v závere kosenia vypnite prívod paliva Kosačku používajte jedine na účel pre ktorý bola navrhnutá a to na kosenie a zber trávy Akékoľvek iné použitie môže mat za následok poškodenie stroja Údržba a skladovanie Všetky matice a skrutky majte dotiahnuté aby ste mali istotu že zariadenie je v bezpečnom pracovnom stave Zariadenie nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vo vnútri budovy kde s...

Page 184: ...výšky pri nastavení výšky 1 je vzdialenost spodnej rukoväti od zeme najväčšia výška pri nastavení 3 je najnižšia 3 Vykonajte nastavenie správnej výšky a následne upevnite spodnú rukovät poistnými otočnými gombíkmi VÝSTRAHA Ľavá a pravá strana spodnej rukoväti musia byt nastavené na rovnakú výšku 7 2 V 1 Tieto kosačky možno prispôsobit v závislosti na účele používania Z kosačky so zadným vyprázdňov...

Page 185: ...ou ktorá sa nachádza nad koncom zapaľovacej sviečky Presvedčte sa že kovová slučka na konci drôtu zapaľovacej sviečky vo vnútri gumenej pätky je bezpečne utiahnutá ku kovovému hrotu zapaľovacej sviečky 2 Pred spustením motora stlačte 3 až 5 krát žiarovku vstrekovacieho čerpadla Obr 20 3 Pri štartovaní studeného motora otočte páčku sýtiča do polohy Pri štartovaní horúceho motora a pri prevádzkovaní...

Page 186: ...cej sviečky odpojte drôt dôkladne skontrolujte kosačku z pohľadu poškodenia a poškodenie opravte pred opätovným naštartovaním a prevádzkovaním kosačky Nadmerné vibrácie kosačky počas prevádzky indikujú poškodenie Jednotka by mala byt čo najskôr skontrolovaná a opravená 8 6 LAPAČ TRÁVY Vyprázdnite a vyčistite vrecko presvedčte sa že je čisté a zabezpečte aby siet ovina ktorým je vybavené bola odvet...

Page 187: ...kladne vyvážte Vyváženie čepele možno skontrolovat jej vyvážením na skrutkovači s okrúhlou tyčkou Z hrubšej strany odstráňte kov a to až dokiaľ nebude čepeľ vyvážená Obr 26 Pred opätovným namontovaním čepele a adaptéra čepele na jednotku namažte kľukový hriadeľ motora a vnútorný povrch adaptéra čepele ľahkým olejom Adaptér čepele nainštalujte na kľukový hriadeľ Pozrite si Obr 26 Čepeľ umiestnite t...

Page 188: ...ciu sviečku 2 Kosačku dôkladne vyčistite a namažte ako je to popísané v časti POKYNY PRE MAZANIE 3 Aby ste predišli korózii sečné náradie mierne namažte 4 Kosačku uskladnite na suchom a pred mrazom chránenom mieste mimo dosahu neoprávnených osôb UPOZORNENIE Pre uskladnením kosačky musí motor úplne vychladnút POZNÁMKA Pri uskladnení akéhokoľvek typu elektrického zariadenia v nevetranej kôlni alebo ...

Page 189: ... uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky nie je správne nastavené Nastavte iskrište tak aby štrbina med...

Page 190: ...ES a 2005 88 ES A je vyrobené v súlade s nasledujúcimi normami alebo štandardizovanými dokumentmi EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Technický súbor v súlade s 2006 42 ES je k dispozícii od Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný podľa prílohy VI Oboznámený orgán TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D...

Page 191: ...údržby a servisu Důležité Kvůli vysokému riziku fyzického poranění uživatele se sekačka nesmí používat k řezání křoví živých plotů nebo keřů k odstraňování vegetace kosení osázených střech nebo balkónových trávníků k čištění odsávání nečistot a usazenin na chodnících nebo k osekávání větví či stříhání živých plotů Kromě toho se sekačka nesmí používat jako motorový kultivátor ke srovnávání terénu n...

Page 192: ...astartovat motor ale přesuňte zařízení z místa politého benzínem a před odpařením paliva dejte pozor abyste nezpůsobili jeho vznícení pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s palivem Pokud je vadný tlumič vyměňte jej Před prací vždy vizuálně zkontrolujte zda není opotřebený či poškozený sekací nůž šrouby nože a sekací sestava Opotřebený či poškozený nůž se šrouby vyměňujte v celé sadě abyst...

Page 193: ...látoru a místo uložení benzínu čisté a beze zbytků trávy listí či nadbytečné mastnoty Často kontrolujte sběrací koš zda není opotřebený či poškozený V rámci zajištění bezpečnosti poškozené díly vyměňte V případě nutnosti vypuštění palivové nádrže pracujte venku Při nesprávné údržbě používání neodpovídajících náhradních dílů nebo odebrání či úpravě bezpečnostních prvků může dojít k poškození sekačk...

Page 194: ... Tyto sekačky lze podle účelu použití upravit tak aby kromě své normální funkce plnily i jiné úkoly Ze sekačky se zadním výhozem může být mulčovací sekačka Co je mulčování Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo Rady k mulčovacímu sekání Pravidelně sekejte max 2 cm z trávy vysoké 6 až 4 cm Používejte ostrý sekací nůž Nesekejte mokro...

Page 195: ...řestane pracovat VAROVÁNÍ Aby nedošlo k nechtěnému startu sekačka je vybavena motorovou brzdou která se musí před nastartováním motoru přitáhnout Při uvolnění páky ovládání motoru se páka musí vrátit do své výchozí polohy v níž se motor automaticky vypne Poznámka Motorová brzda držadlo ovládání brzdy Páku použijte k zastavení motoru Když páčku uvolníte motor a nůž se zastaví automaticky Chcete li ...

Page 196: ...OVÉ DESTIČKY V servisu si nechte pravidelně kontrolovat nebo měnit brzdové destičky motoru K výměně lze použít pouze originální díly 10 POKYNY K MAZÁNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED PROVÁDĚNÍM ÚDRŽBY ODPOJTE ZAPALOVACÍ SVÍČKU 1 KOLA nejméně jednou za sezónu namažte olejem kuličková ložiska v každém kole 2 MOTOR pokyny k mazání naleznete v příručce k motoru 3 OVLÁDÁNÍ ZASTAVENÍ alespoň jednou za sezónu promažte ...

Page 197: ...sycování motoru obvykle naznačují nutnost provedení údržby vzduchového filtru Při čištění vzduchového filtru nahlédněte do samostatné příručky k motoru přibalené k sekačce Jednou za sezónu je třeba vyčistit zapalovací svíčku a seřídit mezeru mezi elektrodami Na začátku sezóny doporučujeme provést výměnu zapalovací svíčky Informace o správném typu svíčky a vzdálenosti elektrod naleznete v příručce ...

Page 198: ...vor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Vložka vzduchového filtru je znečištěná Vyčistěte vložku vzduchového filtru Motor pracuje nepravidelně Zapalovací svíčka je vadná Namontujte novou svíčku se správně nastavenou vzdáleností elektrod viz PŘÍRUČKA K MOTORU Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky je nesprávná Nastavte vzdálenost elektrod na 0 7 až 0 8 mm Vložka vzduchového filtru je znečiš...

Page 199: ...s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Technický protokol odpovídající směrnici 2006 42 ES je k dispozici na adrese Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgie Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000 14 ES byl v souladu s přílohou VI Notifikovaná organizace TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Německo ...

Page 200: ...abo in vzdrževanje kosilnice Navodila vsebujejo dragocene informacije o uporabi vzdrževanju in servisiranju Pomembno Zaradi visokega tveganja telesnih poškodb uporabnika kosilnice ni dovoljeno uporabljati za striženje grmičevja ali žive meje rastlinja na zelenih strehah ali za košnjo trave na balkonu za čiščenje vsesavanje umazanije in nesnage na pločnikih ali za rezanje dreves ali grmičevja Poleg...

Page 201: ...lanih za ta namen gorivo dolivajte le na prostem med dolivanjem goriva ne kadite dodajte gorivo pred zagonom motorja Ko je kosilnica v teku ali pa je še vroča ne smete nikoli odstraniti pokrova rezervoarja ali dolivati goriva če pride do razlitja goriva kosilnico umaknite na suho mesto in je ne poskušajte zagnati na kraju razlitja dokler hlapi povsem ne izginejo bodite pozorni da ne pride do stika...

Page 202: ... nevarnosti požara poskrbite da na motorju glušniku akumulatorju in rezervoarju za gorivo ni ostankov trave listja in maščobe Redno pregledujte koš za travo glede obrabljenosti ali okvar Zaradi varnosti zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele V primeru da je potrebno izprazniti rezervoar to storite na prostem Neustrezno vzdrževanje uporaba nepravilnih nadomestnih delov ali demontaža ali spremem...

Page 203: ...vnega načina uporabe mogoče prilagoditi tudi za druge namene od kosilnice z zadnjim izmetom in kosilnica za mulčenje Kaj je mulčenje Pri mulčenju kosilnica v enem delovnem koraku travo pokosi nakar jo drobno zmelje in izvrže na trato kjer deluje kot naravno gnojilo Nasveti za mulčenje Redno košenje za največ 2 cm zagotavlja zelenico visoko od 6 cm do 4 cm Uporabite oster rezalni nož Ne kosite mokr...

Page 204: ...remljena z motorno zavoro ki jo je treba pred zagonom motorja povleči nazaj Ko izpustite krmilno ročico motorja se mora ta vrniti na svoj začetni položaj nakar se mora motor samodejno izključiti Opomba Motorna zavora zavorna ročica S to ročico zaustavite motor Ko ročico izpustite se bosta motor in rezilo samodejno zaustavila Za košenje držite ročico na delovnem položaju Pred začetkom košnje večkra...

Page 205: ...ajte samo originalne dele 10 NAVODILA ZA MAZANJE POZOR PRED SERVISIRANJEM IZKLJUČITE VŽIGALNO SVEČKO 1 KOLESA namažite kroglične ležaje vsakega kolesa z lahkim oljem vsaj enkrat na sezono 2 MOTOR glejte priročnik za motor glede navodil za mazanje 3 ROČICA ZA ZAUSTAVITEV namažite vrtljive točke na ročici za zaustavitev in zavorni kabel z lahkim oljem vsaj enkrat na sezono Ročica za zaustavitev mora...

Page 206: ...ervisiranje čistilca zraka Za servisiranje čistilca zraka glejte ločeni priročnik za motor ki je priložen vaši napravi Vžigalna svečka naj bo očiščena in razdalja naj bo nastavljena enkrat na sezono Zamenjava vžigalne svečke se priporoča ob začetku vsake sezone košnje glejte ločeni priročnik za motor glede pravilne vrste svečke in specifikacije razdalje Motor očistite redno s krpo ali krtačo Hladi...

Page 207: ...že gorivo Odprtina za prezračevanje v pokrovu rezervoarja je zamašena Očistite ali zamenjajte pokrov rezervoarja Čistilec zraka je prašen Očistite čistilec zraka Motor deluje neenakomerno Vžigalna svečka je okvarjena Namestite novo svečko s pravilno razdaljo glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA Nepravilna razdalja vžigalne svečke Nastavite razdaljo elektrod od 0 7 do 0 8 mm Čistilec zraka je umaza...

Page 208: ... z naslednjimi standardi in standardiziranimi dokumenti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehnična datoteka v skladu z 2006 42 ES je na voljo pri Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Postopek za ugotavljanje skladnosti ki ga predpisuje Direktiva 2000 14 ES je v skladu s prilogo VI Priglašeni organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Nemčija Identifikaci...

Page 209: ...e përdorimit që jepen nga prodhuesi duhet të ruhen dhe të përdoren për t u siguruar që kositësi i barit të përdoret dhe mirëmbahet si duhet Udhëzimet përmbajnë informacion të vlefshëm për përdorimin mirëmbajtjen dhe kryerjen e shërbimit E rëndësishme Për shkak të rrezikut të lartë për lëndim trupor të përdoruesit kositësi i barit nuk duhet të përdoret për krasitjen e shkurreve gardheve ose gëmusha...

Page 210: ...ishni gjithnjë këpucët e duhura dhe pantallona të gjata Mos e përdorni pajisjen kur jeni zbathur apo kur keni veshur sandale të hapura Të kontrollohen imtësisht zonat ku do të përdoret pajisja dhe të largohen të gjitha objektet si gurë lodra shkopinj dhe tela të cilat mund të vërtiten nga makineria VINI RE Nafta është tepër e ndezshme ruajeni karburantin në kontejnerët e krijuar posaçërisht për kë...

Page 211: ... barit Çdo përdorim tjetër mund të jetë i rrezikshëm dhe i shkakton dëme makinës Mirëmbajtja dhe ruajtja Mbajini të gjitha dadot bulonat dhe vidat të shtrënguara për t u siguruar që pajisja të jetë në kushte të sigurta pune Mos e ruani kurrë pajisjen me naftë në serbator në ndërtesa ku avujt e karburantit mund të bien në kontakt me zjarrin apo shkëndijat Gjithashtu jepini kohë të ftohet motorit pa...

Page 212: ...ësia 3 është më e ulëta 3 Rregulloni lartësinë e duhur pastaj shtrëngoni dorezën e poshtme me çelësin e kyçjes VINI RE Ana e majtë dhe ana e djathtë e dorezës së poshtme duhet të rregullohen në të njëjtën lartësi 7 2 NË 1 Këto kositëse bari mund të përshtaten jashtë funksionit të tyre normal sipas qëllimit Nga kositëse bari me shkarkim të pasmë dhe kositës mulkimi Çfarë është mulkimi Gjatë mulkimi...

Page 213: ...hiqeni me shpejtësi Kthejeni me ngadalë në bulonin e udhëzuesit të litarit pas nisjes së motorit Lëshoni dorezën e kontrollit të ndalimit për të ndaluar motorin dhe tehun Ndizeni motorin me kujdes sipas udhëzimeve dhe me këmbët larg tehut Mos e anoni kositësen e barit kur ndizni motorin Niseni kositësen e barit në sipërfaqe të rrafshët pa bar të lartë apo pengesa Mbajini duart dhe këmbët larg pjes...

Page 214: ...in e kandelës 8 8 UDHËZIMET PËR RREGULLIMIN E LARTËSISË KUJDES Mos i bëni kurrë rregullime kositëses së barit pa ndaluar më parë motorin dhe pa shkëputur telin e kandelës KUJDES Përpara se të ndryshoni lartësinë e kositjes ndalojeni kositësen dhe shkëputni kordonin e kandelës Kositësja është e pajisur me levë qendrore të rregullimit të lartësisë me 5 nivele 1 Ndalojeni kositësen dhe shkëputni kord...

Page 215: ...erë dhe tehu duhet ndërruar Ndërrojeni vetëm me tehe zëvendësimi të miratuara nga fabrika Dëmtimi i mundshëm nga tehu i padrejtpeshuar mirë nuk është përgjegjësi e prodhuesit Kur ta ndërroni tehun duhet të përdorni llojin origjinal të shënuar në teh DOLMAR 263001433 për PM 411 C DOLMAR 263001451 për PM 461 C për të porositur tehun kontaktoni me shitësin vendor ose telefononi kompaninë tonë VINI RE...

Page 216: ...in midis elektrodave midis 0 7 dhe 0 8 mm Kandela është me defekt Instaloni kandelë të re me marzh të saktë referojuni MANUALIT TË PËRDORIMIT TË MOTORIT Karburatori është vërshuar me karburant Hiqni elementin e pastrimit të ajrit dhe tërhiqeni vazhdimisht litarin ndezës derisa karburatori të pastrohet dhe rivendoseni elementin e pastrimit të ajrit Modul problematik i ndezjes Kontaktoni qendrën e a...

Page 217: ...hmërisë e kërkuar nga Direktiva 2000 14 KE ishte në përputhje me shtojcën VI Autoriteti i njoftuar TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Gjermani Numri i identifikimit 0036 Modeli PM 411 C Niveli i matur i fuqisë së zërit 93 4 dB Niveli i garantuar i fuqisë së zërit 96 dB Modeli PM 461 C Niveli i matur i fuqisë së zërit 93 6 dB Niveli i garantuar i fuqisë së zërit 96 dB...

Page 218: ... правилно използване и поддръжка на косачката Ръководството за работа съдържа важна информация относно работата поддръжката и обслужването на машината Важно Поради големия риск от нараняване на потребителя косачката не трябва да се използва за подрязване на храсти плетове или клонки или за подкастряне на висящи растения градини на покриви и трева която расте на балкони както и за почистване всмукв...

Page 219: ...итуации с други лица или тяхната собственост Операторите трябва да преминат надлежно обучение относно използването настройката и работата на машината включително и относно забранените действия с нея Подготовка По време на косене винаги носете здрави обувки и дълги панталони Не работете с оборудването боси или обути с открити сандали Внимателно инспектирайте зоната където ще се използва машината и ...

Page 220: ... незабавно Спрете двигателя и прекъснете проводника на запалителната свещ уверете се че движещите се части са в пълен покой а ако е поставен ключ извадете го когато оставяте косачката за трева без наблюдение преди зареждане с гориво Намалете оборотите при изключване на двигателя ако двигателят е оборудван с отсекателен клапан след края на косенето прекъснете захранването с гориво Използвайте косач...

Page 221: ...ОХВАТКА НА СТАРТЕРА Придвижете ръкохватката на стартера от двигателя към водача за въжето Фиг 13 Фиг 14 5 4 ВИСОЧИНА НА ОТКОСА Приложете налягане навън за да освободите лоста от рейката Придвижете лоста напред или назад за да регулирате височината Фиг 15 и виж също т 8 8 6 РЕГУЛИРАНЕ НА ПОДХОДЯЩА ВИСОЧИНА 1 Издърпайте ръкохватката с фиксатор която блокира долната дръжка Фиг 16 2 Виж Фиг 17 придвиж...

Page 222: ... двигателя опаковано с косачката Прочетете инструкциите внимателно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензинът е лесно възпламеним Съхранявайте горивото в контейнери специално предназначени за тази цел Зареждайте с гориво само на открито преди да пуснете двигателя в ход и не пушете по време на зареждане или работа с гориво Никога не сваляйте капачката на резервоара за гориво и не доливайте гориво при работещ или горе...

Page 223: ...а склонност да се полепва по долната част на основата възпрепятствайки правилното отрязване на тревните стръкове Срязвайте не повече от 1 3 от височината на тревата Препоръчителният откос при косене е 1 3 от височината на тревата Скоростта на придвижване трябва да се подбере така че отрязаната трева да се разпределя равномерно върху тревата За добре окосена площ при тежки условия в гъста трева мож...

Page 224: ...еко масло поне веднъж в сезона Ръкохватката за управление на спирането трябва да се движи свободно и в двете посоки 11 ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ Не мийте двигателя с маркуч Водата може да повреди двигателя или да замърси горивната система 1 Изтрийте основата със суха тъкан 2 Измийте долната страна на основата с маркуч като наклоните косачката така че запалителната свещ да е отгоре 11 1 ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР Н...

Page 225: ...11 4 ДВИГАТЕЛ За инструкции по обслужване на двигателя виж отделното ръководство за експлоатация на двигателя Поддържайте маслото в двигателя в съответствие с инструкциите посочени в отделното ръководство за двигателя опаковано с машината Прочетете и спазвайте инструкциите внимателно Обслужвайте въздушния филтър съгласно указанията за нормални условия посочени в отделното ръководство за двигателя ...

Page 226: ...ЛОАТАЦИЯ НА ДВИГАТЕЛЯ Разхлабена е запалителна свещ Затегнете запалителната свещ с момент 25 30 Nм Разхлабен е или е прекъснат проводник на запалителната свещ Свържете проводника със запалителната свещ Разстоянието между електродите на запалителната свещ е неправилно Регулирайте разстоянието между електродите на 0 7 0 8 мм Дефектна запалителна свещ Инсталирайте нова свещ с правилно разстояние межд...

Page 227: ...ниво на мощност на звука 96 dB Модел PM 461 C Измерено ниво на мощност на звука 93 6 dB Гарантирано ниво на мощност на звука 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгия Неустойчив свободен ход на двигателя Замърсен е елементът на въздушния филтър Почистете елемента на въздушния филтър виж РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ДВИГАТЕЛЯ Блокирани са вентилационните ...

Page 228: ... daje proizvođač moraju se čuvati i konzultirati kako bi se osigurala pravilna upotreba i održavanje kosilice za travu Upute sadrže vrijedne informacije o uvjetima rukovanja održavanja i servisiranja Važno Zbog velike opasnosti od tjelesne ozljede korisnika kosilica za travu ne smije se upotrebljavati za rezanje grmlja živica ili žbunja za rezanje penjačica zelenih krovova ili trave koja raste na ...

Page 229: ...vo dolijevajte na otvorenom i ne pušite tijekom dolijevanja dolijte gorivo prije pokretanja motora Nikada ne uklanjajte čep spremnika goriva i ne dolijevajte gorivo dok motor radi ili dok je motor vruć ako se benzin prolije ne pokušavajte pokrenuti motor i odmaknite stroj s područja na kojem se gorivo prolilo te izbjegavajte korištenje bilo kakvih izvora vatre dok benzinske pare ne ispare pažljivo...

Page 230: ... Prije pohranjivanja kosilicu za travu očistite i izvršite održavanje Kako biste umanjili opasnost od požara pobrinite se da na motoru ispušnom loncu i prostoru za držanje goriva ne bude trave lišća ili prekomjerne količine masti Redovito provjeravajte hvatač trave zbog istrošenosti ili kvara Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove zbog sigurnosti Ako trebate isprazniti spremnik goriva to morat...

Page 231: ...a istu visinu 7 2 U 1 Kod ovih se kosilica za travu može premodelirati njihova uobičajena funkcija ovisno o svrsi primjene Iz kosilice za travu sa stražnjim pražnjenjem i kosilice za malčiranje Što je malčiranje Prilikom malčiranja trava se kosi u jednom radnom koraku a zatim se usitnjava i vraća na travnjak kao prirodno gnojivo Savjeti za košnju s malčiranjem Uobičajeno povratno rezanje za maks 2...

Page 232: ...može pokrenuti Kad se upravljačka poluga motora otpusti mora se vratiti u svoj početni položaj i u tom se trenutku motor automatski gasi Napomena Kočnica motora ručna kočnica Polugu upotrebljavajte za zaustavljanje motora Kad otpustite polugu motor i oštrica automatski se zaustavljaju Za košnju držite polugu u radnom položaju Prije nego započnete kositi nekoliko puta provjerite polugu za pokretanj...

Page 233: ...oristiti samo originalni dijelovi 10 UPUTE ZA PODMAZIVANJE OPREZ ISKOPČAJTE SVJEĆICU PRIJE SERVISIRANJA 1 KOTAČI Laganim uljem podmažite kuglične ležajeve u svakom kotaču barem jedanput u sezoni 2 MOTOR Slijedite upute za podmazivanje u priručniku motora 3 KOMANDA ZA ZAUSTAVLJANJE Laganim uljem podmažite točke zakretanja ručice za zaustavljanje i njezine kočnice barem jedanput u sezoni Komanda za ...

Page 234: ...razito prašnjavim uvjetima čistite filtar svakih nekoliko sati Slabe performanse motora i naplavljivanje rasplinjača obično su znak da treba očistiti filtar zraka Za servisiranje pročistača zraka pogledajte zasebni priručnik motora isporučen s vašom jedinicom Jednom u sezoni treba očistiti svjećicu i podesiti razmak između elektroda Preporučuje se izmjena svjećica na početku svake sezone košenja p...

Page 235: ...entilaciju u čepu spremnika goriva se začepio Očistite ili zamijenite čep spremnika goriva Element pročistača zraka je zasićen Očistite element filtra zraka Motor radi nestalno Svjećica je pokvarena Montirajte novu svjećicu s pravilnim razmakom među elektrodama pogledajte PRIRUČNIK MOTORA Razmak među elektrodama svjećice je nepravilan Postavite razmak među elektrodama na 0 7 do 0 8 mm Element proč...

Page 236: ...adu sa sljedećim standardima ili standardiziranim dokumentima EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehnička datoteka u skladu s 2006 42 EC dostupna je na sljedećoj adresi Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Postupak ocjenjivanja sukladnosti koje zahtijeva Smjernica 2000 14 EC je u skladu sa Aneksom VI Prijavljeno tijelo TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München...

Page 237: ...а за работа такви како што се испорачани од производителот мора да се почитуваат и следат за да се осигури дека косилката соодветно се употребува и одржува Упатствата содржат корисни информации за работењето одржувањето и околностите за сервисирање Важно Поради висок ризик од телесни повреди кај корисникот косилката не смее да се употребува за поткастрување грмушки живи огради или џбунови за сечењ...

Page 238: ...и работење со машината вклучувајќи и кои дејствија се забранети Подготовка Додека косите секогаш носете тешки обувки и долги панталони Не ракувајте со опремата боси или со отворени сандали Темелно проверете ја областа каде што ќе се употребува косилката и отстранете ги сите предмети како што се камења играчки стапчиња и жици кои машината може да ги отфрли ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Бензинот е многу запалив Чу...

Page 239: ... доводот на гориво затворете го доводот на крајот на косењето Користете ја косилката само за нејзината намена за косење и собирање трева Секоја друга употреба може да биде ризична и може да предизвика оштетување на машината Одржување и чување Одржувајте ги сите навртки и завртки затегнати за да бидете сигурни дека опремата е во безбедна работна состојба Не одложувајте ја опремата со бензин во резе...

Page 240: ... 3 висини за прилагодување од коишто може да се избере за овој тип косилка на висина 1 долната рачка е највисоко од тлото на 3 е најниско 3 Прилагодете на саканата висина па прицврстете ја долната рачка со тркалцата за блокирање ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Левата и десната страна на долната рачка треба да се стават на иста висина 7 2 ВО 1 Овие косилки може да ја заменат функцијата врз основа на намената Од кос...

Page 241: ...иво ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не полнете го резервоарот во затворено со запален мотор или додека моторот не се изладил барем 15 минути по работата 8 2 ПАЛЕЊЕ НА МОТОРОТ И АКТИВИРАЊЕ НА СЕЧИЛОТО 1 Уредот е опремен со гумена чизма преку крајот на свеќичката проверете дали металната јамка на крајот на кабелот за свеќичката во гумената чизма е прицврстена добро преку металниот врв на свеќичката 2 Притиснете ја п...

Page 242: ...икасно Исчистете ја долната страна на главата Внимавајте да ја чистите долната страна на главата за косење по секоја употреба за да спречите наталожување трева што ќе спречи правилно малчирање Косење лисја Косењето лисја исто може да биде корисно за тревникот Кога косите лисја внимавајте да се суви и да не се во многу дебел слој на тревникот Не чекајте сите лисја да паднат од дрвјата пред да косит...

Page 243: ...взејмите кабелот на свеќичката пред да работите на сечилото за да не дојде до случајно палење на моторот Заштитете ги рацете со тешки ракавици или крпа за да ги фатите сечилата Навалете ја косилката како што е одредено во посебниот прирачник за моторот Извадете ги имбус завртката и шајбната што ги држат сечилото и адаптерот за погонската оска на моторот Извадете ги сечилото и адаптерот од оската П...

Page 244: ... резервоарот по последното косење сезоната a Испразнете го резервоарот за бензин со пумпа за цицање ВНИМАНИЕ НЕ цедете го бензинот во затворени простории близу до отворен пламен и сл Не пушете Пареата од бензинот може да предизвика експлозија или пожар b Запалете го моторот и оставете го да работи додека не го потроши преостанатиот бензин и застане c Извадете ја свеќичката Со кантичка за масло ста...

Page 245: ... затнат Исчистете го или заменете го капачето на резервоарот Елементот на пречистувачот за воздух е валкан Исчистете го елементот на пречистувачот за воздух Моторот работи неправилно Свеќичката е неисправна Ставете нова правилно прилагодена свеќичка видете во ПРИРАЧНИКОТ ЗА МОТОРОТ Зазорот на свеќичката е неправилен Поставете го зазорот меѓу електродите на 0 7 до 0 8 mm Елементот на пречистувачот ...

Page 246: ...ндард или стандардизирани документи EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Техничката датотека во согласност со 2006 42 EC е достапна од Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгија Постапката за проценка на усогласеноста што се бара со Директивата 2000 14 EC беше извршена во согласност со Анекс VI Ополномоштен орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Германија Иде...

Page 247: ...e utilizare în forma furnizată de către producător trebuie păstrate şi consultate pentru a se garanta utilizarea şi întreţinerea corecte ale maşinii de tuns iarba Instrucţiunile conţin informaţii importante privind condiţiile de funcţionare întreţinere şi reparare Important Datorită riscului crescut de vătămare corporală a utilizatorului maşina de tuns iarba nu se va utiliza pentru toaletarea tufi...

Page 248: ...terzise Pregătire În timpul folosirii mainii purtaţi întotdeauna o încălţăminte corespunzătoare solidă i pantaloni lungi Nu folosiţi maina cu picioarele goale sau cu sandale Verificaţi cu atenţie zona în care va fi utilizată maşina şi îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de maşină de exemplu pietre jucării beţe şi cabluri AVERTISMENT Benzina este extrem de inflamabilă depozitaţi combu...

Page 249: ...mbustibil la încheierea operaţiei de tuns iarba Utilizaţi maşina de tuns iarba doar în scopul pentru care a fost concepută pentru tăierea şi colectarea ierbii Orice altă utilizare poate fi periculoasă cauzând defectarea maşinii Întreţinere şi depozitare Menţineţi uruburile bolţurile i piuliţele strânse pentru a vă asigura că maina este în condiţii bune de funcţionare Nu depozitaţi niciodată echipa...

Page 250: ...est tip de maşină de tuns iarba la înălţimea 1 mânerul inferior are poziţia cea mai ridicată faţă de sol iar la înălţimea 3 poziţia cea mai joasă 3 Reglaţi la înălţimea corectă apoi fixaţi mânerul inferior cu bolţurile de blocare AVERTISMENT Partea stângă şi partea dreaptă a mânerului inferior trebuie reglate la aceeaşi înălţime 7 2 ÎN 1 Aceste maşini de tuns iarba pot fi adaptate pentru alte func...

Page 251: ...a este prevăzută cu un manşon din cauciuc peste capătul bujiei asiguraţi vă că bucla metalică de pe capătul conductorului bujiei din interiorul manşonului din cauciuc este fixată ferm peste vârful de metal al bujiei 2 Apăsaţi ventilul de pornire de 3 5 ori înainte de a porni motorul Fig 20 3 Când porniţi motorul rece rotiţi maneta de şoc a acceleraţiei la poziţia Când porniţi motorul cald şi în ti...

Page 252: ...s pe gazon Nu aşteptaţi căderea tuturor frunzelor din copaci înainte de tundere AVERTISMENT Dacă loviţi un obiect străin opriţi motorul Îndepărtaţi conductorul de la bujie verificaţi cu atenţie maşina de tuns iarba pentru a identifica orice eventuale defecţiuni şi remediaţi le înainte de a reporni şi opera maşina Vibraţiile excesive ale maşinii de tuns iarba în timpul operării reprezintă o indicaţ...

Page 253: ...de tăiere încercând să păstraţi oblicitatea originală Este extrem de important ca fiecare margine de tăiere să fie şlefuită în mod egal pentru a evita o lamă dezechilibrată O lamă neechilibrată va duce la vibraţii excesive cauzând defectarea motorului şi a maşinii de tuns iarba Asiguraţi vă că echilibraţi cu atenţie lama după ascuţire Echilibrul lamei poate fi testat prin echilibrarea balansarea a...

Page 254: ...ent de alimentare într o zonă de depozitare a materialelor sau o zonă neventilată Trebuie să luaţi toate măsurile pentru a proteja echipamentul împotriva ruginii Utilizând un ulei uşor sau silicon acoperiţi cu un strat echipamentul în special cablurile şi toate componentele mobile Acordaţi atenţie pentru a nu îndoi sau răsuci cablurile În cazul în care cablul demarorului se deconectează de ghidaju...

Page 255: ...l Umpleţi rezervorul cu combustibil proaspăt curat Orificiul de aerisire din capacul rezervorului de combustibil este înfundat Curăţaţi sau înlocuiţi capacul rezervorului de combustibil Elementul filtrului de aer este murdar Curăţaţi elementul filtrului de aer Motorul operează neregulat Bujia este defectă Instalaţi o bujie nouă cu spaţii corecte între electrozi consultaţi MANUALUL PROPRIETARULUI M...

Page 256: ...обезбедио произвођач морају се поштовати како бисте били сигурни да се косилица за траву исправно користи и одржава Упутства садрже важне информације о условима коришћења одржавања и оправке Важно Због великог ризика од телесних повреда корисника косилица за траву се не сме користити за поткресивање жбуња живица или грмља за сечење пузавица траве гајене на крововима и балконима за чишћење извлачењ...

Page 257: ...ћу и дуге панталоне Немојте да користите опрему када сте босоноги или носите отворене сандале Темељно проверите област у којој ће се користити опрема и уклоните све предмете попут камења играчака прућа и жица које машина може да одбаци УПОЗОРЕЊЕ Бензин је јако запаљив ускладиштите гориво у контејнерима који су наменски пројектовани за ту сврху допуну горива вршите само на отвореном простору и немо...

Page 258: ...те само у сврху за коју је пројектована за резање и прикупљање траве Било која друга употреба може да буде опасна и да изазове оштећење машине Одржавање и складиштење Чврсто притегните све завртње и матице да бисте били сигурни да је опрема у безбедном радном стању Никада немојте да ускладиштите опрему са бензином у резервоару унутар зграде у којој испарења могу доћи у додир са отвореним пламеном ...

Page 259: ...ине на овом типу косилице на 1 висини доња ручка је највиша у односу на земљу а на 3 висини је најнижа 3 Подесите исправну висину а затим учврстите доњу ручку помоћу точкића за блокаду УПОЗОРЕЊЕ Лева и десна страна доње ручке морају да буду подешене на исту висину 7 2 у 1 Ове косилице могу бити додатно опремљене у односу на нормалну функцију у зависности од сврхе примене косилица са пражњењем на з...

Page 260: ...2 ПОКРЕТАЊЕ МОТОРА И АКТИВИРАЊЕ НОЖА 1 Јединица је опремљена гуменом навлаком преко врха свећице проверите да ли је метална контакт на крају кабла за свећицу унутар гумене навлаке чврсто притегнут око металног врха на свећици 2 Притисните ручну пумпу 3 5 пута пре покретања мотора слика 20 3 Када покрећете хладан мотор полугу гаса пребаците у положај Када покрећете топао мотор и радите полугу гаса ...

Page 261: ...то почнете да косите УПОЗОРЕЊЕ Ако ударите страни предмет зауставите мотор Уклоните кабл са свећице пажљиво испитајте да ли постоји оштећење косилице и поправите оштећење пре поновног покретања и рада са косилицом Велике вибрације косилице током рада су индикација оштећења Јединицу треба одмах прегледати и поправити 8 6 ВРЕЋА ЗА ПРИХВАТ ТРАВЕ Испразните и очистите врећу проверите да ли је чиста и ...

Page 262: ...га уклонити и његову резну ивицу или стругати или турпијати под нагибом који што приближнији оригиналном Веома је важно да свака резна ивица буде подједнако остругана како би се спречила појава неуравнотеженог ножа Неправилна равнотежа ножа довешће до појачаних вибрација које проузрокују оштећење мотора и косилице Водите рачуна да пажљиво уравнотежите нож након оштрења Равнотежа ножа може да се ис...

Page 263: ...неовлашћених лица ПАЖЊА Мотор се мора потпуно охладити пре складиштења косилице НАПОМЕНА Када ускладиштите било који тип опреме на електрични погон у непроветреној остави или остави за материјал Треба водити рачуна да се опрема заштити од рђе Нанесите на опрему а посебно на каблове и све покретне делове лако уље или силикон Водите рачуна да не савијете или уврнете каблове Ако сајла покретача преки...

Page 264: ...ите гориво и очистите резервоар Напуните резервоар чистим свежим горивом Зачепљен је отвор за вентилацију на резервоару за гориво Очистите или замените поклопац резервоара за гориво Уложак филтера за ваздух је прљав Очистите уложак филтера за ваздух Мотор ради чудно Свећица је неисправна Инсталирајте нову свећицу са правилним зазором погледајте КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК ЗА МОТОР Зазор свећице је неправ...

Page 265: ...ональной или промышленной деятельности а также для подобных целей Инструкцию по эксплуатации прилагаемую производителем необходимо сохранить и обращаться к ней чтобы быть уверенным в правильном использовании и техническом обслуживании газонокосилки В инструкции содержится важная информация об условиях работы технического обслуживания и ремонта Важно Из за высокого риска получения пользователем тра...

Page 266: ...сли оператор принимал медицинские препараты или вещества которые могут повлиять на его реакцию и концентрацию Помните что оператор пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с другими людьми или их собственностью Оператор должен пройти соответствующее обучение по использованию настройке и управлению инструментом включая запрещенные операции Подготовка На время стрижки га...

Page 267: ...соедините провод свечи зажигания убедитесь что все движущиеся части полностью остановились если вставлен ключ извлеките его перед устранением засоров и удалением предметов закупоривших желоб перед проверкой очисткой или обслуживанием газонокосилки после удара о посторонний предмет Осмотрите газонокосилку на предмет повреждений и устраните неисправность прежде чем включать и эксплуатировать газонок...

Page 268: ... противном случае кабели могут быть защемлены при открытии закрытии задней крышки или натянуты при складывании верхней рукоятки Рис 10 5 2 СБОРКА БУНКЕРА ДЛЯ СБОРА ТРАВЫ 1 Установка Поднимите заднюю крышку и повесьте бункер для сбора травы на ось в задней части газонокосилки Рис 11 Рис 12 2 Снятие Возьмитесь за заднюю крышку и поднимите ее затем отсоедините бункер 5 3 РУКОЯТКА СТАРТЕРА Переведите ...

Page 269: ...ом двигателе и неподвижном ноже 8 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 8 1 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Обрабатывайте двигатель бензином и маслом согласно инструкциям в отдельном руководстве по двигателю которое входит в комплект документации прилагаемой к газонокосилке Внимательно прочитайте инструкции ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Бензин легко воспламеняется Храните топливо в предназначенных для этого канистрах Заправляйте бак...

Page 270: ...ыброшены газонокосилкой причинив тяжелую травму оператору или посторонним людям повредить имущество или окружающие предметы Не косите мокрую траву Для максимальной эффективности стрижки газона не косите мокрую траву поскольку она налипает на днище основания и затрудняет стрижку Срезайте не более 1 3 высоты травы Рекомендованная высота срезания для газона составляет 1 3 высоты травы Скорость передв...

Page 271: ...жно использовать только оригинальные части 10 ИНСТРУКЦИИ ПО СМАЗКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ СВЕЧУ ЗАЖИГАНИЯ 1 КОЛЕСА Смазывайте подшипники каждого колеса светлым маслом не реже одного раза в сезон 2 ДВИГАТЕЛЬ Следуйте указаниям по смазке приведенным в руководстве по эксплуатации двигателя 3 РУКОЯТКА ОСТАНОВА Смазывайте шарниры на рукоятке останова и трос светлым маслом...

Page 272: ...овкой При замене ножа необходимо использовать оригинальные детали с маркировкой на лезвии DOLMAR 263001433 для PM 411 C DOLMAR 263001451 для PM 461 C информацию о других ножах можно получить у местного дилера или в нашей компании ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не прикасайтесь к вращающемуся лезвию 11 4 ДВИГАТЕЛЬ Инструкции по уходу за двигателем см в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя Замену масла в...

Page 273: ...иво в бак см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Не затянута свеча зажигания Затяните свечу зажигания усилием 25 30 Нм Не закреплен или отсоединен провод зажигания Установите провод зажигания на свечу Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установите зазор между электродами ...

Page 274: ...Б Гарантированный уровень звуковой мощности 96 дБ Модель PM 461 C Измеренный уровень звуковой мощности 93 6 дБ Гарантированный уровень звуковой мощности 96 дБ 22 8 2014 Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Бельгия Неустойчивая работа двигателя на холостых оборотах Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГА...

Page 275: ...алежного використання і технічного обслуговування газонокосарки зберігайте та дотримуйтесь наданих виробником інструкцій з експлуатації Дані інструкції містять корисну інформацію щодо експлуатації догляду та технічного обслуговування Важливо Через великий ризик травмування користувача газонокосарку не можна використовувати для вирівнювання кущів живоплоту чи чагарнику для підстригання повзучих рос...

Page 276: ...д дією лікарських засобів або інших речовин що можуть впливати на його здатність реагувати та зосереджуватися Пам ятайте що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки та створення небезпечних ситуацій що можуть зашкодити людям та їхньому майну Оператори повинні отримати належну підготовку з використання регулювання та роботи інструмента включаючи заборонені дії Підготовка Пер...

Page 277: ...я цього продовжуйте роботу якщо газонокосарка починає незвично вібрувати негайно перевірте Завжди зупиняйте двигун і від єднуйте дріт свічки запалювання та перевіряйте щоб усі рухомі частини повністю зупинилися а також витягуйте ключ якщо він використовувався коли Ви припиняєте роботу із газонокосаркою перед дозаправленням пальним Зменшуйте рівень подачі пального під час зупинки двигуна і якщо дви...

Page 278: ...НЯ Натисніть на важіль щоб витягнути його із зубчастої рейки Щоб відрегулювати висоту пересуньте важіль вперед або назад Мал 15 та див пункт 8 8 6 НАЛАШТУВАННЯ ПОТРІБНОЇ ВИСОТИ 1 Відведіть назад фіксуючу рукоятку що кріпить нижню ручку Мал 16 2 Як показано на Мал 17 пересуньте нижню ручку вгору або вниз щоб відрегулювати зручну висоту У газонокосарки цього типу можна вибрати 3 висоти регулювання н...

Page 279: ...приміщенням та перед запуском двигуна не паліть під час заправляння та під час роботи з пальним Ніколи не знімайте кришку паливного баку і не доливайте бензин під час роботи двигуна або коли двигун гарячий У разі проливання бензину не намагайтеся запустити двигун а перемістіть пристрій подалі від цього місця і зачекайте поки випари бензину не розвіються щоб уникнути створення джерела займання Наді...

Page 280: ... щоб трава на ділянці була рівномірно скошена Високу траву краще скошувати за два рази опустивши під час другого скошування ріжуче полотно ще на 1 3 висоти й змінивши напрям пересування Під час кожного наступного прогону частково перекривайте попередній прогін щоб на газоні не залишилось окремих бадилин трави Газонокосарка повинна завжди працювати із максимальною подачею пального щоб скошування бу...

Page 281: ... ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА ЧИЩЕННЯ ПОВІТРЯНОГО ФІЛЬТРА 1 Для PM 411 C Підніміть лапки на кришку фільтра Для PM 461 C Відкрутіть гвинт 2 Зніміть кришку 3 Помийте фільтруючий елемент у мильній воді НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ БЕНЗИН 4 Висушіть фільтруючий елемент на повітрі 5 Налийте декілька крапель мастила SAE30 на фільтруючий елемент і міцно стисніть його щоб видалити надлишок мастила 6 Установіть фільтр на міс...

Page 282: ...тації двигуна що входить до комплекту Вашого пристрою Свічку запалювання слід прочищати та зазор між електродами слід установлювати один раз на сезон Свічку запалювання рекомендується замінювати на початку кожного сезону роботи правильний тип свічки і характеристики зазору між електродами можна подивитися в інструкції з експлуатації двигуна Регулярно витирайте двигун тканиною або чистьте щіткою Тр...

Page 283: ...овий шнур доти доки карбюратор не звільниться від пального а потім установіть повітроочисник на місце Пошкодження в модулі запалювання Зверніться до авторизованого сервісного центру DOLMAR Двигун важко запускається або втрачає потужність У паливному баку бруд вода або пальне низької якості Злийте пальне та почистіть бак Заповніть бак чистим свіжим пальним Вентиляційний отвір у кришці паливного бак...

Page 284: ... Директива 2000 14 ЄС відбулася відповідно до Додатку VI Уповноважений орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Німеччина Ідентифікаційний номер 0036 Модель PM 411 C Виміряний рівень звукової потужності 93 4 дБ Гарантований рівень звукової потужності 96 дБ Модель PM 461 C Виміряний рівень звукової потужності 93 6 дБ Гарантований рівень звукової потужності 96 дБ 22 8 ...

Page 285: ...د پر تازه و تمیز سوخت مسدود سوخت مخزن در تهویه سوراخ است شده کنید جایگزین یا تمیز را سوخت مخزن درپوش است کثیف هوا فیلتر المنت کنید تمیز را هوا فیلتر المنت صورت به موتور می کار نامنظم کند است خراب شمع کنید نصب را شده تنظیم درست های شکاف با جدید شمع کنید مراجعه موتور مالک راهنمای دفترچه به است اشتباه شمع شکاف تنظیم متر میلی 0 8 تا 0 7 بین را الکترودها بین شکاف کنید است کثیف هوا فیلتر المنت مالک راهن...

Page 286: ...عمال از نکنید تخلیه غیره و باز آتش سوزی آتش یا انفجار باعث توانند می بنزین بخارات کنید شوند b اینکه تا کند کار بگذارید و کرده اندازی راه را موتور خاموش خودبخود موتور و کرده مصرف را بنزین تمام شود c و کرده استفاده دان روغن یک از بردارید را شمع بریزید احتراق محفظه در روغن لیتر میلی 20 ً ا حدود محفظه در یکنواخت بطور روغن تا بزنید استارت دهید قرار خود جای در را شمع شود پخش احتراق 2 بخش در فوق توضیحات ...

Page 287: ...ی داد خواهد دست از را خود گردد جایگزین کنید جایگزین کارخانه تأیید مورد جایگزین پره یک با فقط در باشد شده ایجاد نامتوازن شرایط از که احتمالی آسیب ندارد قرار کننده تولید مسئولیت روی که اصلی نوع از باید کنید می جایگزین را پره که هنگامی برای DOLMAR 263001433 شده دار نشان پره استفاده PM 461 C برای DOLMAR 263001451 PM 411 C شرکت به یا رفته خود محل فروشنده به پره سفارش برای کنید بزنید زنگ ما 9 نگهداری ها...

Page 288: ...ارتفاع دادن تغییر برای دهید حرکت پایین یا باال به ارتفاع تنظیم برای و داده فشار قرار یکسانی برش ارتفاع در ها چرخ تمام 24 شکل گرفت خواهند 8 5 3 عملیاتی روندهای محکم دست دو هر با را توقف کنترل دسته عملیات درحین بگیرید توقف کنترل دسته که هنگامی عملیات درحین توجه چمن ماشین بنابراین و شد خواهد متوقف موتور شود می رها کند می متوقف کار از را زنی شدن روشن هرگونه از جلوگیری منظور به هشدار ارائه موتور ترمز ی...

Page 289: ...ا دستورالعمل با مطابق دقت با را موتور روشن هستند دور پره از خوبی به پاها که شکلی کنید کج را زنی چمن ماشین موتور کردن روشن هنگام فاقد هموار سطح یک بر را زنی چمن ماشین نکنید کنید روشن موانع یا بلند چمن دور چرخان های قسمت از را خود پاهای و ها دست ایستاده تخلیه دهانه مقابل در که هنگامی دارید نگه نکنید روشن را موتور اید با باید پایینی دسته راست سمت و چپ سمت هشدار شود تنظیم یکسان ارتفاع 7 2 IN 1 می استف...

Page 290: ...اطراف در کابل های گیره از استفاده با را ها آن ماشین بیرون در ها کابل تا کنید محکم پایینی های دسته با است ممکن ها کابل صورت این غیر در شوند ثابت کردن تا با یا شوند فشرده عقبی پوشش بستن کردن باز 10 شکل بگیرند قرار فشار تحت باالیی دسته 5 5 2 گیر کردنچمن سرهم 1 در را گیر چمن و برده باال را پشتی پوشش کردن سوار بیاویزید زنی چمن ماشین پشت محور 12 شکل 11 شکل 2 را گیر چمن کنید بلند و گرفته را پشتی پوشش برد...

Page 291: ...هنگام را بنزین کنترل تنظیمات است کننده قطع شیر یک دارای موتور اگر و دهید کاهش کنید قطع زنی چمن پایان در را سوخت طراحی برایش که هدفی برای فقط زنی چمن ماشین از هرگونه کنید استفاده چمن آوری جمع و بریدن یعنی شده دیدن آسیب باعث و بوده خطرناک تواند می دیگری استفاده شود ماشین کردن انبار و نگهداری ایمن کار شرایط در تجهیزات اینکه از اطمینان برای نگه محکم را ها سرپیچ و ها پیچ ها مهره تمام هستند دارید که ساخ...

Page 292: ...د زنی چمن را دار شیب بسیار های سطح سمت به زنی چمن ماشین کشیدن یا کردن برعکس هنگام گیرید بکار را شدیدی احتیاط خود 2 عمومی ایمنی مقررات احتیاط بنزین ابزارهای از استفاده هنگام هشدار خطر تا شوند دنبال همیشه باید زیر موارد شامل ایمنی های یابد کاهش واحد به یا و شخص به جدی جراحت محصول این بکارگیری از پیش را ها دستورالعمل این تمام نگه آینده در مراجعه برای را ها دستورالعمل این و بخوانید دارید میدان یک کارک...

Page 293: ... را سازنده توسط شده ارائه راهبری های دستورالعمل صحیح نگهداری و استفاده تضمین برای و نمود نگهداری اطالعات حاوی ها دستورالعمل کرد رجوع آن به زن چمن سرویس و نگهداری کاری شرایط درباره ارزشمندی بسیار باشند می کاربر به بدنی جراحت آمدن وارد زیاد احتمال دلیل به مهم یا ها بته بلند های چمن کردن هرس برای نباید را زن چمن رشد دیوار روی یا ارتفاع در که گیاهانی بریدن ها پرچین در یافته رشد چمن یا شده کاری گیاه ها...

Page 294: ...294 ...

Page 295: ...295 ...

Page 296: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www dolmar com IDE PM 411C 30L 1114 ...

Reviews: