background image

51 TÜRKÇE

Lambayı yakmak için anahtar tetiği çekin. Anahtar tetik 

çekilirken lamba yanmaya devam eder. Anahtar tetik ser

-

best bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra lamba söner.

NOT:

 Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez 

kullanın. Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin 

çizilmemesine dikkat edin.

NOT:

 

Alet aşırı ısındığında, lamba bir dakika boyunca yanıp 

söner. Bu durumda, başka bir işlemden önce aleti soğutun.

MONTAJ

DİKKAT:

 

Alet üzerinde herhangi bir iş yap

-

madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun 

ayrılmış olduğundan daima emin olun.

Kılıç testere bıçağının takılması veya 

sökülmesi

DİKKAT:

 

B

ıçağa ve bıçak kelepçesinin etrafına 

yapışmış tüm yonga veya yabancı maddeleri daima 

temizleyin.

 Böyle yapılmaması bıçağın gevşek kalma

-

sına neden olarak, ciddi bir yaralanmaya yol açabilir.

Kılıç testere bıçağını takmak için, kılıç testere bıçağını 

takmadan önce bıçak kelepçesi kolunun (bıçak kelepçesi 

manşonunun parçası) yalıtım kapağı üzerinde serbest 

konumda 

 olduğundan daima emin olun. Bıçak kelepçesi 

kolu sabit konumdaysa, bıçak kelepçesi kolunu serbest 

konumda 

 kilitlenebilmesi için ok yönünde döndürün.

► 

Şek.5:

    

1.

 Bıçak kelepçesi kolu 

2.

 Serbest konum 

3.

 Sabit konum

Kılıç testere bıçağını bıçak kıskacının içine sonuna 

kadar geçirin. Bıçak kıskaç manşonu döner ve kılıç tes

-

tere bıçağı sabitlenir. Kılıç testere bıçağını dışarı çek

-

meye çalışsanız bile çıkarılamayacağından emin olun.

► 

Şek.6:

    

1.

 Kılıç testere bıçağı 

2.

 Bıçak kıskaç manşonu

DİKKAT:

 

Kılıç testere bıçağını yeterince derine soka

-

mazsanız, kılıç testere bıçağı çalışırken beklenmedik bir 

şekilde yerinden fırlayabilir.

 Bu son derecede tehlikeli olabilir.

Kılıç testere bıçağını çıkarmak için, bıçak kelepçesi kolunu 

ok yönünde sonuna kadar döndürün. Kılıç testere bıçağı 
çıkar ve bıçak kelepçesi kolu serbest konumda 

 sabitlenir.

► 

Şek.7:

    

1.

 Kılıç testere bıçağı 

2.

 Bıçak kelepçesi kolu

DİKKAT:

 

Ellerinizi ve parmaklarınızı anahtarın 

çalışması sırasında koldan uzak tutun. Bunun 

yapılmaması kişisel yaralanmalara sebep olabilir.

NOT:

 Eğer kılıç testere bıçağını bıçak kelepçesi 

kolunu sonuna kadar döndürmeden çıkarırsanız, kol 

serbest konumda   kilitlenmeyebilir. Bu durumda, 

bıçak kelepçesi kolunu tekrar sonuna kadar dön

-

dürün ve ardından bıçak kelepçesi kolunun serbest 

konumda 

 kilitlendiğinden emin olun.

NOT:

 Bıçak kelepçesi kolu, aletin içinde kalmışsa 

aleti bir anlığına çalıştırarak bıçağın dışarı çıkmasını 

sağlayın. Kılıç testere bıçağını takmadan ya da çıkar

-

madan önce batarya kartuşunu aletten çıkarın.

KULLANIM

DİKKAT:

 

İşlem sırasında her zaman, pabuca 

sağlamca iş parçasına doğru bastırın.

 İşlem sıra

-

sında pabuç iş parçasından ayrılır ya da uzak tutu

-

lursa, güçlü titreşim ve/veya dönme oluşup, bıçağın 

tehlikeli bir şekilde kırılmasına sebep olabilir.

DİKKAT:

 

Metal keserken sıcak uçuşan parça

-

lardan korunmak için, her zaman eldiven kullanın.

DİKKAT:

 

Yürürlükteki ulusal standartlara 

uygun bir göz korumasını her zaman kullandığı

-

nızdan emin olun.

DİKKAT:

 

Metal keserken her zaman uygun bir 

soğutucu (kesme yağı) kullanın.

 Böyle yapmamak, 

bıçağın erken yıpranmasına sebep olur.

DİKKAT:

 

Kesim sırasında bıçağı oynatmayın. 

Pabuca sağlamca iş parçasına doğru bastırın. Aletin geri tep

-

mesine izin vermeyin. Kılıç testere bıçağını iş parçası ile hafifçe 

temas ettirin. Önce düşük hızda bir deneme çentiği açın. Sonra 

kesmeye devam etmek için daha yüksek bir hız kullanın.

► 

Şek.8

BAKIM

DİKKAT:

 

Muayene ya da bakım yapmadan 

önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl

-

mış olduğundan daima emin olun.

ÖNEMLİ NOT:

 

Benzin, tiner, alkol ve benzeri 

maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi, 

deformasyon veya çatlaklar oluşabilir.

Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda 

tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar

-

lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak 

Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis 

Merkezleri tarafından yapılmalıdır.

İSTEĞE BAĞLI 

AKSESUARLAR

DİKKAT:

 

Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el 

kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için 

tavsiye edilmektedir.

 Herhangi başka bir aksesuar ya 

da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski 

getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belir

-

tilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın.

Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız 

bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun.
• 

Kılıç testere bıçağı

• 

Orijinal Makita batarya ve şarj aleti

NOT:

 Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri

-

sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir. 

Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir.

Summary of Contents for DJR188Y1J

Page 1: ...ros ge BETRIEBSANLEITUNG 14 IT Seghetto diritto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Accureciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING 24 ES Sierra Rec proca Inal mbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Serra Sabre a...

Page 2: ...2 3 1 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 A B Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 2 1 Fig 7 2...

Page 3: ...Fig 8 3...

Page 4: ...utting wooden beams Vibration emission ah WB 15 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used...

Page 5: ...erheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do no...

Page 6: ...tomat ically stops without any indication In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection Wh...

Page 7: ...moved and the blade clamp lever is fixed at the released position Fig 7 1 Recipro saw blade 2 Blade clamp lever CAUTION Keep hands and fingers away from the lever during the switching operation Failur...

Page 8: ...might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Servic...

Page 9: ...de vibrations ah B 15 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail coupe de poutre pi ce de bois mission de vibrations ah WB 15 0 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d mission de vibratio...

Page 10: ...vitez tout contact avec la peau Suivez les donn es de s curit du fournisseur du mat riau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation r p t e par un s...

Page 11: ...ise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s ab mer ou vous blesser Fig 1 1 Voyant rouge 2 Bouton 3 Batterie...

Page 12: ...our allumer la lampe La lampe reste allum e tant que la g chette est enclen ch e La lampe s teint environ 10 secondes apr s avoir rel ch la g chette NOTE Retirez la salet sur la lentille de la lampe a...

Page 13: ...Ne tordez pas la lame pendant la coupe Appuyez fermement le sabot contre la pi ce Ne laissez pas l outil rebondir Amenez la lame de scie recipro en contact l ger avec la pi ce Tracez d abord un sillo...

Page 14: ...ngsemission ah B 15 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Schneiden von Holzbalken Schwingungsemission ah WB 15 0m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissi...

Page 15: ...weise noch sehr hei sind und Hautverbrennungen verursachen k nnen 13 Lassen Sie das Werkzeug nicht unn tig im Leerlauf laufen 14 Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz Atemmaske f r das jeweilig...

Page 16: ...r der Durchf hrung von Einstellungen oder Funktionspr fungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das...

Page 17: ...chaltsperrknopf auf der Seite B hinein und bet ti gen den Ein Aus Schalter Die Hubzahl erh ht sich durch verst rkte Druckaus bung auf den Ein Aus Schalter Zum Anhalten lassen Sie den Ein Aus Schalter...

Page 18: ...dschuhe um Ihre H nde vor umherfliegenden hei en Sp nen zu sch tzen VORSICHT Tragen Sie stets einen geeigneten Augenschutz der den aktuellen Landesnormen entspricht VORSICHT Verwenden Sie beim S gen v...

Page 19: ...15 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalit di lavoro taglio delle travi in legno Emissione di vibrazioni ah WB 15 0m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato...

Page 20: ...CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodit o la familiarit d uso con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicure...

Page 21: ...ella batteria Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc cia della batteria questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani con la possibilit di causare un danneg giamento dello strum...

Page 22: ...cco Per avviare l utensile far rientrare il pulsante di sblocco dal lato B e premere l interruttore a grilletto La velocit dell utensile aumenta di pari passo con l incremento della pressione sull int...

Page 23: ...Quando si intende tagliare metalli indossare sempre dei guanti per proteg gere le mani da schegge volanti incandescenti ATTENZIONE Indossare sempre una prote zione adatta per gli occhi conforme agli...

Page 24: ...oepassing zagen van houten balken Trillingsemissie ah WB 15 0m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebrui...

Page 25: ...tof inademt Volg de veilig heidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het ger...

Page 26: ...het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan persoonlijk letsel...

Page 27: ...op de trekkerschakelaar hoe hoger het toerental van het gereedschap Laat de trekker schakelaar los om het gereedschap te stoppen Druk na gebruik altijd op de uit vergrendelknop vanaf de A kant De lam...

Page 28: ...ag altijd geschikte oogbescher ming die voldoet aan de geldende plaatselijke normen LET OP Gebruik voor zagen in metaal altijd een geschikt koelmiddel snijolie Laat u dit na dan zal de gebruiksduur va...

Page 29: ...i n ah B 15 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 Modo de trabajo corte de travesa os de madera Emisi n de vibraci n ah WB 15 0m s 2 Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medid...

Page 30: ...y calientes y quemarle la piel 13 No utilice la herramienta en vac o innecesariamente 14 Utilice siempre la mascarilla contra el polvo respirador correcto para el material y la aplica ci n con que est...

Page 31: ...cho de bater a retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probaci n en la herramienta Instalaci n o extracci n del cartucho de bater a PRECAUCI N Apague siempre la herra mienta antes de instala...

Page 32: ...ta incrementa aumentando la presi n en el gatillo interruptor Suelte el gatillo inte rruptor para parar Despu s de utilizar presione siempre hacia dentro el bot n de desbloqueo desde el lado A Encendi...

Page 33: ...mpre guantes para proteger sus manos de las virutas calientes que saltan cuando se corta metal PRECAUCI N Aseg rese siempre de ponerse protecci n apropiada para los ojos que cumpla con las normas naci...

Page 34: ...vibra o ah B 15 5 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 Modo de trabalho cortar vigas de madeira Emiss o de vibra o ah WB 15 0m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emiss o de vibra o indicado foi...

Page 35: ...e o contacto com a pele Siga os dados de seguran a do fornecedor do material GUARDE ESTAS INSTRU ES AVISO N O permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substit...

Page 36: ...r com que escorreguem das suas m os resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador vermelho 2 Bot o 3 Bateria Para retirar a bateria deslize a para fora da fer...

Page 37: ...gatilho do interruptor para acender a l mpada A l mpada mant m se acesa enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser premido A l mpada apaga se aproximadamente 10 segundos ap s soltar o gatilho do...

Page 38: ...nais atuais PRECAU O Utilize sempre um refrigerante adequado leo de corte quando cortar metal O n o cumprimento desta recomenda o pode provo car o desgaste prematura da l mina PRECAU O N o tor a a l m...

Page 39: ...Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEM RK Den angivne vibrationsemissionsv rdier blevet m lt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et v rkt j med et andet BEM RK Den angiv...

Page 40: ...tiden er blevet st rkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbr ndinger og endog eksplosion 4 Hvis De har f et elektrolytv ske i jnene skal De straks skylle den ud...

Page 41: ...f rte overbelastningen af maskinen T nd derefter for maskinen for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen batteriet er overophedet stopper maski nen automatisk Lad i s fald maskinen...

Page 42: ...astg r derefter klingefastholderh ndtaget i den frigjorte stilling BEM RK Hvis klingefastholderh ndtaget er placeret inde i maskinen skal du t nde for maskinen et kort jeblik for at slippe klingen ud...

Page 43: ...mm 300 mm 255 mm D C 18 V BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B 316 mm 2 6 2 9 kg EPTA 01 2014 EN60745 LpA 83 dB A LWA 94 dB A 3 dB A EN60745 ah B 15 5 m s 2 1 5...

Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9...

Page 45: ...teries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire excessive heat explosion or leak of electrolyte Makita Makita Makita Makita 1...

Page 46: ...46 2 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 OFF B 3 1 2 4 1 10 5 1 2 3...

Page 47: ...47 6 1 2 7 1 2 8 Makita Makita Makita Makita Makita...

Page 48: ...ah WB 15 0m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titre im emisyon de eri standart test y ntemine uygun ekilde l lm t r ve bir aleti bir ba kas yla kar la t rmak i in kullan labilir NOT Beyan...

Page 49: ...maya neden olabilir 4 G z n ze elektrolit ka arsa g zlerinizi temiz suyla durulay n ve hemen t bbi yard m al n G rme kayb na yol a abilir 5 Batarya kartu una k sa devre yapt rmay n 1 Terminallere herh...

Page 50: ...rur Bu durumda aleti kapat n ve aletin a r y klenmesine neden olan uygulamay durdurun Daha sonra aleti yeniden ba lamas i in al t r n A r s nma korumas Alet batarya a r s nd nda alet otomatik olarak d...

Page 51: ...d n d r n ve ard ndan b ak kelep esi kolunun serbest konumda kilitlendi inden emin olun NOT B ak kelep esi kolu aletin i inde kalm sa aleti bir anl na al t rarak b a n d ar kmas n sa lay n K l testere...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885609 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170608...

Reviews: