background image

42 DANSK

BEMÆRK:

 Brug en tør klud til at tørre snavset af 

lampens linse. Pas på ikke at ridse lampens linse, da 

dette muligvis kan dæmpe belysningen.

BEMÆRK:

 Når maskinen er overophedet, blinker 

lampen i et minut. Afkøl i så fald maskinen, før den 

anvendes igen.

SAMLING

FORSIGTIG:

 

Sørg altid for at maskinen er 

slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres 

noget arbejde på maskinen.

Montering eller afmontering af 

bajonetsavklingen

FORSIGTIG:

 

Fjern altid spån eller fremmedle-

gemer, der måtte klæbe til savklingen, og omkring 

klingefastholderen.

 Forsømmelse af dette kan 

resultere i utilstrækkelig tilspænding af savklingen, 

hvilket igen kan føre til alvorlig personskade.

For at installere bajonetsavklingen skal du altid sikre dig, at 

klingefastholderhåndtaget (en del af klingefastholdermuffen) 
er i den frigjorte stilling   på isoleringsdækslet, før bajonets

-

avklingen indsættes. Hvis klingefastholderhåndtaget er i den 

fastgjorte stilling, skal du dreje klingefastholderhåndtaget i 
pilens retning, så det kan fastlåses i den frigjorte stilling 

.

► 

Fig.5:

    

1.

 Klingefastholderhåndtag 

2.

 Frigjort stilling 

3.

 Fastgjort stilling

Sæt bajonetsavklingen så langt som muligt ind i klinge

-

fastholderen. Klingefastholdermuffen drejer og fastlåser 

bajonetsavklingen. Kontrollér, at bajonetsavklingen ikke 

kan trækkes ud, selv om dette forsøges.

► 

Fig.6:

    

1.

 Bajonetsavklinge 

2.

 Klingefastholdermuffe

FORSIGTIG:

 

Hvis De ikke sætter bajonetsavklingen 

tilstrækkeligt langt ind, kan bajonetsavklingen pludselig 

blive skudt ud under brugen.

 Dette kan være ekstremt farligt.

For at afmontere bajonetsavklingen skal du dreje 

klingefastholderhåndtaget hele vejen i pilens retning. 

Bajonetsavklingen kommer fri, og klingefastholderhånd

-

taget fastgøres i den frigjorte stilling 

.

► 

Fig.7:

    

1.

 Bajonetsavklinge 

2.

 Klingefastholderhåndtag

FORSIGTIG:

 

Hold hænder og fingre på afstand 

af håndtaget, når der tændes eller slukkes. Hvis du 

ikke gør det, kan det medføre personskade.

BEMÆRK:

 

Hvis du fjerner bajonetsavklingen uden at 

dreje klingefastholderhåndtaget hele vejen, vil håndtaget 
muligvis ikke blive låst fast i den frigjorte stilling  . Drej 

i så fald klingefastholderhåndtaget hele vejen, og fastgør 
derefter klingefastholderhåndtaget i den frigjorte stilling 

.

BEMÆRK:

 Hvis klingefastholderhåndtaget er placeret 

inde i maskinen, skal du tænde for maskinen et kort 

øjeblik for at slippe klingen ud. Fjern akkuen fra maski

-

nen, før bajonetsavklingen installeres eller fjernes.

ANVENDELSE

FORSIGTIG:

 

De skal altid trykke føringsansla-

get fast mod arbejdsemnet under brug.

 Hvis førings-

anslaget fjernes eller holdes væk fra arbejdsemnet 

under arbejdet, vil der opstå kraftig vibration og/eller 

vridning, hvorved klingen kan springe farligt.

FORSIGTIG:

 

Ved savning i metal bør De altid 

bære handsker for at beskytte hænderne mod 

flyvende, varme spåner.

FORSIGTIG:

 

Sørg altid for at bære passende 

øjenbeskyttelse, som er i overensstemmelse med 

de gældende nationale standarder.

FORSIGTIG:

 

Ved savning i metal bør De altid 

anvende et egnet kølemiddel (skæreolie).

 Hvis De ikke 

gør det, medfører det unødvendigt slid på savklingen.

FORSIGTIG:

 

Bøj ikke klingen under skæringen. 

Tryk føringsanslaget fast mod arbejdsemnet. Lad ikke 

maskinen springe. Hold saven således, at bajonetsav

-

klingen netop berører arbejdsemnet. Start med at lave 

en styrerille ved lav hastighed. Brug derefter en højere 

hastighed til at fortsætte snittet.

► 

Fig.8

VEDLIGEHOLDELSE

FORSIGTIG:

 

Vær altid sikker på, at værktø-

jet er slukket, og at akkuen er taget ud, inden De 

begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse.

BEMÆRKNING:

 

Anvend aldrig benzin, rense-

benzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan 

medføre misfarvning, deformering eller revner.

For at opretholde produktets SIKKERHED og 

PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller juste

-

ring kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller 

fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.

EKSTRAUDSTYR

FORSIGTIG:

 

Det følgende tilbehør og eks-

traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita 

maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis-

ning.

 Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr 

kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun 

tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.

Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker 

yderligere informationer, bedes De kontakte Deres 

lokale Makita servicecenter.

• 

Bajonetsavklinger

• 

Original Makita-akku og oplader

BEMÆRK:

 Nogle ting på denne liste kan være inklu

-

deret i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan 

være forskellige fra land til land.

Summary of Contents for DJR188Y1J

Page 1: ...ros ge BETRIEBSANLEITUNG 14 IT Seghetto diritto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Accureciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING 24 ES Sierra Rec proca Inal mbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Serra Sabre a...

Page 2: ...2 3 1 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 A B Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 2 1 Fig 7 2...

Page 3: ...Fig 8 3...

Page 4: ...utting wooden beams Vibration emission ah WB 15 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used...

Page 5: ...erheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do no...

Page 6: ...tomat ically stops without any indication In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection Wh...

Page 7: ...moved and the blade clamp lever is fixed at the released position Fig 7 1 Recipro saw blade 2 Blade clamp lever CAUTION Keep hands and fingers away from the lever during the switching operation Failur...

Page 8: ...might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Servic...

Page 9: ...de vibrations ah B 15 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail coupe de poutre pi ce de bois mission de vibrations ah WB 15 0 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d mission de vibratio...

Page 10: ...vitez tout contact avec la peau Suivez les donn es de s curit du fournisseur du mat riau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation r p t e par un s...

Page 11: ...ise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s ab mer ou vous blesser Fig 1 1 Voyant rouge 2 Bouton 3 Batterie...

Page 12: ...our allumer la lampe La lampe reste allum e tant que la g chette est enclen ch e La lampe s teint environ 10 secondes apr s avoir rel ch la g chette NOTE Retirez la salet sur la lentille de la lampe a...

Page 13: ...Ne tordez pas la lame pendant la coupe Appuyez fermement le sabot contre la pi ce Ne laissez pas l outil rebondir Amenez la lame de scie recipro en contact l ger avec la pi ce Tracez d abord un sillo...

Page 14: ...ngsemission ah B 15 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Schneiden von Holzbalken Schwingungsemission ah WB 15 0m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissi...

Page 15: ...weise noch sehr hei sind und Hautverbrennungen verursachen k nnen 13 Lassen Sie das Werkzeug nicht unn tig im Leerlauf laufen 14 Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz Atemmaske f r das jeweilig...

Page 16: ...r der Durchf hrung von Einstellungen oder Funktionspr fungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das...

Page 17: ...chaltsperrknopf auf der Seite B hinein und bet ti gen den Ein Aus Schalter Die Hubzahl erh ht sich durch verst rkte Druckaus bung auf den Ein Aus Schalter Zum Anhalten lassen Sie den Ein Aus Schalter...

Page 18: ...dschuhe um Ihre H nde vor umherfliegenden hei en Sp nen zu sch tzen VORSICHT Tragen Sie stets einen geeigneten Augenschutz der den aktuellen Landesnormen entspricht VORSICHT Verwenden Sie beim S gen v...

Page 19: ...15 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalit di lavoro taglio delle travi in legno Emissione di vibrazioni ah WB 15 0m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato...

Page 20: ...CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodit o la familiarit d uso con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicure...

Page 21: ...ella batteria Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc cia della batteria questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani con la possibilit di causare un danneg giamento dello strum...

Page 22: ...cco Per avviare l utensile far rientrare il pulsante di sblocco dal lato B e premere l interruttore a grilletto La velocit dell utensile aumenta di pari passo con l incremento della pressione sull int...

Page 23: ...Quando si intende tagliare metalli indossare sempre dei guanti per proteg gere le mani da schegge volanti incandescenti ATTENZIONE Indossare sempre una prote zione adatta per gli occhi conforme agli...

Page 24: ...oepassing zagen van houten balken Trillingsemissie ah WB 15 0m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebrui...

Page 25: ...tof inademt Volg de veilig heidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het ger...

Page 26: ...het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan persoonlijk letsel...

Page 27: ...op de trekkerschakelaar hoe hoger het toerental van het gereedschap Laat de trekker schakelaar los om het gereedschap te stoppen Druk na gebruik altijd op de uit vergrendelknop vanaf de A kant De lam...

Page 28: ...ag altijd geschikte oogbescher ming die voldoet aan de geldende plaatselijke normen LET OP Gebruik voor zagen in metaal altijd een geschikt koelmiddel snijolie Laat u dit na dan zal de gebruiksduur va...

Page 29: ...i n ah B 15 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 Modo de trabajo corte de travesa os de madera Emisi n de vibraci n ah WB 15 0m s 2 Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medid...

Page 30: ...y calientes y quemarle la piel 13 No utilice la herramienta en vac o innecesariamente 14 Utilice siempre la mascarilla contra el polvo respirador correcto para el material y la aplica ci n con que est...

Page 31: ...cho de bater a retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probaci n en la herramienta Instalaci n o extracci n del cartucho de bater a PRECAUCI N Apague siempre la herra mienta antes de instala...

Page 32: ...ta incrementa aumentando la presi n en el gatillo interruptor Suelte el gatillo inte rruptor para parar Despu s de utilizar presione siempre hacia dentro el bot n de desbloqueo desde el lado A Encendi...

Page 33: ...mpre guantes para proteger sus manos de las virutas calientes que saltan cuando se corta metal PRECAUCI N Aseg rese siempre de ponerse protecci n apropiada para los ojos que cumpla con las normas naci...

Page 34: ...vibra o ah B 15 5 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 Modo de trabalho cortar vigas de madeira Emiss o de vibra o ah WB 15 0m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emiss o de vibra o indicado foi...

Page 35: ...e o contacto com a pele Siga os dados de seguran a do fornecedor do material GUARDE ESTAS INSTRU ES AVISO N O permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substit...

Page 36: ...r com que escorreguem das suas m os resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador vermelho 2 Bot o 3 Bateria Para retirar a bateria deslize a para fora da fer...

Page 37: ...gatilho do interruptor para acender a l mpada A l mpada mant m se acesa enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser premido A l mpada apaga se aproximadamente 10 segundos ap s soltar o gatilho do...

Page 38: ...nais atuais PRECAU O Utilize sempre um refrigerante adequado leo de corte quando cortar metal O n o cumprimento desta recomenda o pode provo car o desgaste prematura da l mina PRECAU O N o tor a a l m...

Page 39: ...Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEM RK Den angivne vibrationsemissionsv rdier blevet m lt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et v rkt j med et andet BEM RK Den angiv...

Page 40: ...tiden er blevet st rkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbr ndinger og endog eksplosion 4 Hvis De har f et elektrolytv ske i jnene skal De straks skylle den ud...

Page 41: ...f rte overbelastningen af maskinen T nd derefter for maskinen for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen batteriet er overophedet stopper maski nen automatisk Lad i s fald maskinen...

Page 42: ...astg r derefter klingefastholderh ndtaget i den frigjorte stilling BEM RK Hvis klingefastholderh ndtaget er placeret inde i maskinen skal du t nde for maskinen et kort jeblik for at slippe klingen ud...

Page 43: ...mm 300 mm 255 mm D C 18 V BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B 316 mm 2 6 2 9 kg EPTA 01 2014 EN60745 LpA 83 dB A LWA 94 dB A 3 dB A EN60745 ah B 15 5 m s 2 1 5...

Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9...

Page 45: ...teries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire excessive heat explosion or leak of electrolyte Makita Makita Makita Makita 1...

Page 46: ...46 2 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 OFF B 3 1 2 4 1 10 5 1 2 3...

Page 47: ...47 6 1 2 7 1 2 8 Makita Makita Makita Makita Makita...

Page 48: ...ah WB 15 0m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titre im emisyon de eri standart test y ntemine uygun ekilde l lm t r ve bir aleti bir ba kas yla kar la t rmak i in kullan labilir NOT Beyan...

Page 49: ...maya neden olabilir 4 G z n ze elektrolit ka arsa g zlerinizi temiz suyla durulay n ve hemen t bbi yard m al n G rme kayb na yol a abilir 5 Batarya kartu una k sa devre yapt rmay n 1 Terminallere herh...

Page 50: ...rur Bu durumda aleti kapat n ve aletin a r y klenmesine neden olan uygulamay durdurun Daha sonra aleti yeniden ba lamas i in al t r n A r s nma korumas Alet batarya a r s nd nda alet otomatik olarak d...

Page 51: ...d n d r n ve ard ndan b ak kelep esi kolunun serbest konumda kilitlendi inden emin olun NOT B ak kelep esi kolu aletin i inde kalm sa aleti bir anl na al t rarak b a n d ar kmas n sa lay n K l testere...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885609 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170608...

Reviews: