background image

10 FRANÇAIS

Conservez toutes les mises en 

garde et instructions pour réfé-

rence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements 

fait référence à l’outil électrique alimenté par le secteur 

(avec cordon d’alimentation) ou à l’outil électrique fonc

-

tionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Consignes de sécurité relatives à la 

scie recipro sans fil 

1. 

Saisissez l’outil électrique par ses surfaces de 

prise isolées lorsque vous effectuez des tra-

vaux au cours desquels l’accessoire tranchant 

peut entrer en contact avec des fils cachés.

 Le 

contact de l’accessoire tranchant avec un fil sous 

tension peut mettre sous tension les parties métal-

liques exposées de l’outil électrique, causant ainsi 

un choc électrique chez l’utilisateur.

2. 

Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre 

moyen pratique pour fixer la pièce sur une 

surface de travail stable.

 La pièce sera instable 

et vous risquez d’en perdre la maîtrise si vous la 

tenez dans vos mains ou l’appuyez contre votre 

corps.

3. 

Portez toujours des lunettes de sécurité. Les 

lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE 

sont PAS des lunettes de sécurité.

4. 

Évitez de couper les clous. Avant de commen-

cer le travail, inspectez la pièce et retirez tous 

les clous.

5. 

Ne coupez pas des pièces trop grandes.

6. 

Avant d’effectuer la coupe, assurez-vous que 

le dégagement sous la pièce est suffisant pour 

que la lame ne heurte pas une surface dure 

(sol, établi, etc.).

7. 

Tenez l’outil fermement.

8. 

Assurez-vous que la lame n’est pas en contact 

avec la pièce avant de mettre l’outil en marche.

9. 

Gardez vos mains à l’écart des pièces en 

mouvement.

10. 

Ne vous éloignez pas en laissant l’outil tour-

ner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous 

l’avez bien en main.

11. 

Avant de retirer la lame de la pièce, mettez 

toujours l’outil hors tension et attendez que la 

lame soit complètement immobilisée.

12. 

Ne touchez ni la lame ni la pièce immédiate-

ment après la coupe ; elles peuvent être très 

chaudes et vous risquez de vous brûler.

13. 

Ne faites pas tourner l’outil à vide inutilement.

14. 

Portez toujours un masque antipoussières/un 

respirateur adapté au matériau travaillé et à 

l’application utilisée.

15. 

Certains matériaux contiennent des produits 

chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez 

garde de ne pas avaler la poussière et évitez 

tout contact avec la peau. Suivez les données 

de sécurité du fournisseur du matériau.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

 

NE vous laissez PAS 

tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un 

sentiment d’aisance et de familiarité avec le 

produit, en négligeant le respect rigoureux des 

consignes de sécurité qui accompagnent le pro-

duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de 

l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité 

indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner 

de graves blessures.

Consignes de sécurité importantes 

pour la batterie

1. 

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 

instructions et précautions relatives (1) au 

chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au 

produit utilisant la batterie.

2. 

Ne démontez pas la batterie.

3. 

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 

de fonctionnement devient excessivement 

court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d’explosion.

4. 

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les 

à l’eau claire et consultez immédiatement un 

médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun maté-

riau conducteur.

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 

conteneur avec d’autres objets métal-

liques, par exemple des clous, des pièces 

de monnaie, etc.

(3) 

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la 

pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer 

une intensité de courant élevée, une surchauffe, 

parfois des brûlures et même une panne.

6. 

Ne rangez pas l’outil et la batterie dans un 

endroit où la température risque d’atteindre ou 

de dépasser 50 °C.

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 

sérieusement endommagée ou complètement 

épuisée. La batterie peut exploser au contact 

du feu.

8. 

Évitez de laisser tomber ou de cogner la 

batterie.

9. 

N’utilisez pas la batterie si elle est 

endommagée.

10. 

Les batteries au lithium-ion contenues sont 

soumises aux exigences de la législation sur 

les marchandises dangereuses. 

Lors du transport commercial par des tierces 

parties ou des transitaires par exemple, des exi-

gences spécifiques en matière d’étiquetage et 

d’emballage doivent être respectées.

 

Pour la préparation de l’article expédié, il est 

nécessaire de consulter un expert en matériau 

dangereux. Veuillez également respecter les 

réglementations nationales susceptibles d’être 

plus détaillées. 

Recouvrez les contacts exposés avec du ruban 

adhésif ou du ruban de masquage et emballez la 

batterie de telle sorte qu’elle ne puisse pas bouger 

dans l’emballage.

Summary of Contents for DJR188Y1J

Page 1: ...ros ge BETRIEBSANLEITUNG 14 IT Seghetto diritto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Accureciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING 24 ES Sierra Rec proca Inal mbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Serra Sabre a...

Page 2: ...2 3 1 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 A B Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 2 1 Fig 7 2...

Page 3: ...Fig 8 3...

Page 4: ...utting wooden beams Vibration emission ah WB 15 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used...

Page 5: ...erheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do no...

Page 6: ...tomat ically stops without any indication In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection Wh...

Page 7: ...moved and the blade clamp lever is fixed at the released position Fig 7 1 Recipro saw blade 2 Blade clamp lever CAUTION Keep hands and fingers away from the lever during the switching operation Failur...

Page 8: ...might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Servic...

Page 9: ...de vibrations ah B 15 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail coupe de poutre pi ce de bois mission de vibrations ah WB 15 0 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d mission de vibratio...

Page 10: ...vitez tout contact avec la peau Suivez les donn es de s curit du fournisseur du mat riau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation r p t e par un s...

Page 11: ...ise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s ab mer ou vous blesser Fig 1 1 Voyant rouge 2 Bouton 3 Batterie...

Page 12: ...our allumer la lampe La lampe reste allum e tant que la g chette est enclen ch e La lampe s teint environ 10 secondes apr s avoir rel ch la g chette NOTE Retirez la salet sur la lentille de la lampe a...

Page 13: ...Ne tordez pas la lame pendant la coupe Appuyez fermement le sabot contre la pi ce Ne laissez pas l outil rebondir Amenez la lame de scie recipro en contact l ger avec la pi ce Tracez d abord un sillo...

Page 14: ...ngsemission ah B 15 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Schneiden von Holzbalken Schwingungsemission ah WB 15 0m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissi...

Page 15: ...weise noch sehr hei sind und Hautverbrennungen verursachen k nnen 13 Lassen Sie das Werkzeug nicht unn tig im Leerlauf laufen 14 Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz Atemmaske f r das jeweilig...

Page 16: ...r der Durchf hrung von Einstellungen oder Funktionspr fungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das...

Page 17: ...chaltsperrknopf auf der Seite B hinein und bet ti gen den Ein Aus Schalter Die Hubzahl erh ht sich durch verst rkte Druckaus bung auf den Ein Aus Schalter Zum Anhalten lassen Sie den Ein Aus Schalter...

Page 18: ...dschuhe um Ihre H nde vor umherfliegenden hei en Sp nen zu sch tzen VORSICHT Tragen Sie stets einen geeigneten Augenschutz der den aktuellen Landesnormen entspricht VORSICHT Verwenden Sie beim S gen v...

Page 19: ...15 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalit di lavoro taglio delle travi in legno Emissione di vibrazioni ah WB 15 0m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato...

Page 20: ...CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodit o la familiarit d uso con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicure...

Page 21: ...ella batteria Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc cia della batteria questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani con la possibilit di causare un danneg giamento dello strum...

Page 22: ...cco Per avviare l utensile far rientrare il pulsante di sblocco dal lato B e premere l interruttore a grilletto La velocit dell utensile aumenta di pari passo con l incremento della pressione sull int...

Page 23: ...Quando si intende tagliare metalli indossare sempre dei guanti per proteg gere le mani da schegge volanti incandescenti ATTENZIONE Indossare sempre una prote zione adatta per gli occhi conforme agli...

Page 24: ...oepassing zagen van houten balken Trillingsemissie ah WB 15 0m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebrui...

Page 25: ...tof inademt Volg de veilig heidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het ger...

Page 26: ...het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan persoonlijk letsel...

Page 27: ...op de trekkerschakelaar hoe hoger het toerental van het gereedschap Laat de trekker schakelaar los om het gereedschap te stoppen Druk na gebruik altijd op de uit vergrendelknop vanaf de A kant De lam...

Page 28: ...ag altijd geschikte oogbescher ming die voldoet aan de geldende plaatselijke normen LET OP Gebruik voor zagen in metaal altijd een geschikt koelmiddel snijolie Laat u dit na dan zal de gebruiksduur va...

Page 29: ...i n ah B 15 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 Modo de trabajo corte de travesa os de madera Emisi n de vibraci n ah WB 15 0m s 2 Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medid...

Page 30: ...y calientes y quemarle la piel 13 No utilice la herramienta en vac o innecesariamente 14 Utilice siempre la mascarilla contra el polvo respirador correcto para el material y la aplica ci n con que est...

Page 31: ...cho de bater a retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probaci n en la herramienta Instalaci n o extracci n del cartucho de bater a PRECAUCI N Apague siempre la herra mienta antes de instala...

Page 32: ...ta incrementa aumentando la presi n en el gatillo interruptor Suelte el gatillo inte rruptor para parar Despu s de utilizar presione siempre hacia dentro el bot n de desbloqueo desde el lado A Encendi...

Page 33: ...mpre guantes para proteger sus manos de las virutas calientes que saltan cuando se corta metal PRECAUCI N Aseg rese siempre de ponerse protecci n apropiada para los ojos que cumpla con las normas naci...

Page 34: ...vibra o ah B 15 5 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 Modo de trabalho cortar vigas de madeira Emiss o de vibra o ah WB 15 0m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emiss o de vibra o indicado foi...

Page 35: ...e o contacto com a pele Siga os dados de seguran a do fornecedor do material GUARDE ESTAS INSTRU ES AVISO N O permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substit...

Page 36: ...r com que escorreguem das suas m os resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador vermelho 2 Bot o 3 Bateria Para retirar a bateria deslize a para fora da fer...

Page 37: ...gatilho do interruptor para acender a l mpada A l mpada mant m se acesa enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser premido A l mpada apaga se aproximadamente 10 segundos ap s soltar o gatilho do...

Page 38: ...nais atuais PRECAU O Utilize sempre um refrigerante adequado leo de corte quando cortar metal O n o cumprimento desta recomenda o pode provo car o desgaste prematura da l mina PRECAU O N o tor a a l m...

Page 39: ...Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEM RK Den angivne vibrationsemissionsv rdier blevet m lt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et v rkt j med et andet BEM RK Den angiv...

Page 40: ...tiden er blevet st rkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbr ndinger og endog eksplosion 4 Hvis De har f et elektrolytv ske i jnene skal De straks skylle den ud...

Page 41: ...f rte overbelastningen af maskinen T nd derefter for maskinen for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen batteriet er overophedet stopper maski nen automatisk Lad i s fald maskinen...

Page 42: ...astg r derefter klingefastholderh ndtaget i den frigjorte stilling BEM RK Hvis klingefastholderh ndtaget er placeret inde i maskinen skal du t nde for maskinen et kort jeblik for at slippe klingen ud...

Page 43: ...mm 300 mm 255 mm D C 18 V BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B 316 mm 2 6 2 9 kg EPTA 01 2014 EN60745 LpA 83 dB A LWA 94 dB A 3 dB A EN60745 ah B 15 5 m s 2 1 5...

Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9...

Page 45: ...teries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire excessive heat explosion or leak of electrolyte Makita Makita Makita Makita 1...

Page 46: ...46 2 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 OFF B 3 1 2 4 1 10 5 1 2 3...

Page 47: ...47 6 1 2 7 1 2 8 Makita Makita Makita Makita Makita...

Page 48: ...ah WB 15 0m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titre im emisyon de eri standart test y ntemine uygun ekilde l lm t r ve bir aleti bir ba kas yla kar la t rmak i in kullan labilir NOT Beyan...

Page 49: ...maya neden olabilir 4 G z n ze elektrolit ka arsa g zlerinizi temiz suyla durulay n ve hemen t bbi yard m al n G rme kayb na yol a abilir 5 Batarya kartu una k sa devre yapt rmay n 1 Terminallere herh...

Page 50: ...rur Bu durumda aleti kapat n ve aletin a r y klenmesine neden olan uygulamay durdurun Daha sonra aleti yeniden ba lamas i in al t r n A r s nma korumas Alet batarya a r s nd nda alet otomatik olarak d...

Page 51: ...d n d r n ve ard ndan b ak kelep esi kolunun serbest konumda kilitlendi inden emin olun NOT B ak kelep esi kolu aletin i inde kalm sa aleti bir anl na al t rarak b a n d ar kmas n sa lay n K l testere...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885609 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170608...

Reviews: