background image

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi 446-8502 Japan

www.makita.com

885210-945

IDE

5. Después de haberse cargado todas las baterías, extraiga

los cartuchos de batería del cargador y desenchufe el

cargador.

NOTA:

• No utilice el cargador más que para su uso previsto, ni

cargue cartuchos de otros fabricantes.

• Cuando parpadee la luz roja, es posible que la carga no

comience si el cartucho de batería se encuentra en uno de

los estados siguientes: 

– Acaba de ser utilizado.

– Ha sido dejado a la luz directa del sol o en un lugar frío

durante largo tiempo. 

– La temperatura no es adecuada. 

• La carga comenzará después de que la temperatura del

cartucho de batería alcance el grado al cual es posible

cargar.

• Si el polvo obstruye el terminal o si el cartucho de batería

está inservible o dañado, el cargador no cargará la batería

y las luces de carga mostrarán luces que alternarán entre

verde y rojo.

• El cargador se no puede utilizar con el ADAPTADOR

INTERCAMBIABLE (ADP01, 04) ni con el ADAPTADOR

DE REFRESCO (ADP02, 03).

Nota:

Es posible que el tiempo de carga sea más largo que el indicado arriba debido a que la carga óptima se selecciona en

función de la temperatura (10°C (50°F) – 40°C (104°F)), las condiciones del cartucho de batería y la carga de

mantenimiento.

Montaje en pared

Advertencia:

• Asegúrese de utilizar cuatro tornillos cuando monte el

cargador en la pared. De lo contrario, el cargador podrá

caerse y ocasionar heridas graves.

• Asegúrese siempre de que el cargador está desenchufado

y que todas las baterías han sido retiradas del cargador

antes de realizar el trabajo de montaje en pared.

• Siga los pasos indicados en este manual y complete todo el

procedimiento de una sola vez. Si deja el trabajo a medias

el cargador podrá caerse y ocasionar heridas o daños. 

• Compruebe el apriete de los tornillos regularmente. De lo

contrario el cargador podrá caerse si se aflojan los tornillos. 

• Limpie las partes del terminal del cargador regularmente

con un sacudidor, etc. 

Precaución: 

• Elija con cuidado una pared estable para montar el

cargador. Asegúrese de que nada impide la realización del

trabajo o la operación de carga. El peso bruto del cargador

y cuatro baterías alcanza aproximadamente 5 kg. Refuerce

la pared suficientemente si es necesario. 

Cosas que necesita preparar:

– Cuatro tornillos (6 mm x más de 40 mm) - dos para colgar

y dos para anclar.

– Herramientas - para apretar tornillos.

1. Fije los dos tornillos para colgar en la pared como se

muestra en la ilustración.  

(Fig. 2)

2. Quite las patas de goma (cuatro piezas) de la parte

inferior del cargador.

Cuelgue el cargador con los tornillos fijados en el paso 1. 

Monte el cargador en la pared apretando los dos tornillos

de anclaje completamente. 

(Fig. 3)

Accesorios opcionales

Precaución: 

• Estos accesorios o aditamentos están recomendados para

su uso con la herramienta Makita especificada en este

manual.  El uso de cualquier otro accesorio o aditamento

puede suponer un riesgo de lesiones personales. Utilice el

accesorio o aditamento exclusivamente para su uso

declarado.

Si necesita información más detallada sobre estos

accesorios, consulte con su centro local de servicio de

Makita.
• Correa de bandolera

Advertencia:

• No utilice la correa de bandolera aparte de para transportar

el cargador de baterías.

• Coloque la correa de bandolera de acuerdo con este

manual de instrucciones. De lo contrario, el cargador podrá

caerse y ocasionar heridas. 

• Compruebe cuidadosamente que no hay roturas en la

correa ni es su gancho antes de utilizarla.

Enganche la correa de bandolera en cada agujero para

correa de bandolera firmemente.  

(Fig. 4)

Tensión

14,4 V

18 V

14,4 V

18 V

Tiempo de carga 

(minutos)

Número de celdas

4

5

8

10

Cartucho de 

batería 

de litio-ion

BL1415

BL1815

30

BL1820

45

BL1430

BL1830

60

BL1440

BL1840

90

Summary of Contents for DC18SF

Page 1: ...our Port Multi Charger 3 Chargeur 4 Batteries 4 Multicargador de Cuatro Puertos 6 DC18SF IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Leer antes de usar...

Page 2: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 161 7 16 410mm 170mm 66 15 16 30mm 11 13 16 11 13 16 30mm 1 15 16 5mm...

Page 3: ...they do not play with the battery charger 15 Do not charge battery cartridge when room temperature is BELOW 10 C 50 F or ABOVE 40 C 104 F When the battery temperature is under 0 C 32 F charging may n...

Page 4: ...rging operation The gross weight of the charger and four batteries reach approximately 5 kg provide sufficient reinforcement for the wall if necessary Things you need to prepare Four screws 6mm x more...

Page 5: ...par les jeunes enfants et par les personnes handicap es 14 Les jeunes enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec le chargeur 15 Ne chargez pas la batterie lorsque la temp...

Page 6: ...choisissez soigneusement un mur stable Assurez vous que rien ne g nera le travail de montage ou l ex cution de la charge Comme le poids brut du chargeur et des quatre batteries atteint environ 5 kg re...

Page 7: ...por ni os peque os ni personas fr giles sin supervisi n 14 Los ni os peque os deber n ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el cargador de bater as 15 No cargue el cartucho de bater a...

Page 8: ...e el apriete de los tornillos regularmente De lo contrario el cargador podr caerse si se aflojan los tornillos Limpie las partes del terminal del cargador regularmente con un sacudidor etc Precauci n...

Reviews: