background image

5

Spécifications

• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.

• Note : Les spécifications peuvent varier selon les pays.

• Poids selon la procédure EPTA 01/2003.

LES CONSIGNES DE SECURITE 

IMPORTANTES

ATTENTION :

1.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS

 — Ce

manuel contient d’importantes consignes de sécurité et

instructions d’utilisation pour le chargeur de batterie.

2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, veuillez lire toutes

les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1)

le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit

alimenté par la batterie.

3. ATTENTION — Pour réduire les risques de blessure,

chargez uniquement des batteries rechargeables

MAKITA. Les autres types de batterie peuvent entraîner

des blessures et des dommages en éclatant.

4. Il n’est pas possible de charger des batteries non

rechargeables avec ce chargeur de batterie.

5. Utilisez une source d’alimentation dont la tension

correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du

chargeur.

6. Ne chargez pas la batterie en présence de liquides ou

gaz inflammables.

7. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.

8. Ne transportez jamais le chargeur par son cordon

d’alimentation, et ne tirez jamais sur le cordon lui-même

pour débrancher sa fiche de la prise de courant.

9. Après la charge ou avant d’effectuer l’entretien ou le

nettoyage, débranchez le chargeur de la source

d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, ne tirez pas

sur le cordon lui-même ; saisissez-le plutôt par sa fiche.

10. Vous devez placer le cordon de sorte que personne ne

marche ou ne trébuche dessus, et de sorte qu’il ne risque

aucun dommage et ne soit pas trop tendu.

11. N’utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une fiche

endommagé. Si le cordon ou la fiche est endommagé,

faites-le remplacer dans un centre de service agréé

Makita pour éviter tout danger.

12. Évitez d’utiliser ou de démonter le chargeur s’il a subi un

choc violent, s’il a été échappé, ou s’il a été abîmé de

quelque manière que ce soit : apportez-le chez un

réparateur agréé. L’utilisation ou le remontage incorrect

comporte un risque de choc électrique ou d’incendie.

13. Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par

les jeunes enfants et par les personnes handicapées.

14. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer

qu’ils ne jouent pas avec le chargeur.

15. Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la

pièce est INFÉRIEURE à 10 °C (50 °F) ou SUPÉRIEURE

à 40 °C (104 °F). Il se peut que la charge ne commence

pas lorsque la température de la batterie est inférieure à

0 °C (32 °F).

16. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un

groupe électrogène ou une prise de courant continu.

Charge en cours (Fig. 1)

Ce chargeur ne peut pas charger plus de deux batteries à la

fois. Les deux ports de gauche et les deux ports de droite

forment des paires. Chaque paire ne peut charger qu’une

seule batterie à la fois. 

Par exemple, si vous insérez des batteries dans les ports 1 et

3, le chargeur chargera les deux batteries en même temps.

Par contre, si vous insérez des batteries dans les ports 1 et 2,

le chargeur ne chargera d’abord que celle du port 1. Il ne

chargera celle du port 2 qu’après avoir fini de charger celle du

port 1. 

1. Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur

d’une tension adéquate. Les témoins de charge se

mettent à clignoter rapidement en vert.

2. Insérez la batterie dans le chargeur jusqu’à ce qu’elle

s’immobilise. Le couvre-bornes du chargeur s’ouvre

automatiquement lorsque vous insérez une batterie.

3. Le témoin de charge du port devient rouge, et la charge

commence peu après. 

Note : 

Notez que le témoin de charge du port d’une paire se met

à clignoter « lentement » lorsque vous insérez une

batterie. Si vous insérez une batterie dans l’autre port de

la paire dont le témoin de charge clignote lentement en

vert, le témoin se mettra à clignoter en rouge et ce port

sera en état d’attente. La charge sur ce port de la paire

ne commencera qu’après l’achèvement de la charge sur

le premier port de la paire.

4. Pendant la charge, les couleurs rouge et verte s’allument

toutes les deux. Une fois la charge terminée, la couleur

verte s’allume. 
Note :

Le temps requis pour la charge peut varier suivant la

température ambiante (10 °C (50 °F) à 40 °C (104 °F)) et

l’état de la batterie, par exemple s’il s’agit d’une batterie

neuve ou d’une batterie restée inutilisée pendant une

période prolongée.

5. Une fois toutes les batteries chargées, retirez-les du

chargeur et débranchez le chargeur.

Modèle

DC18SF

Entrée

C.A. 120 V 50 – 60 Hz

Sortie

C.C. 14,4 V – 18 V

Poids

2,1 kg (4,561 lbs)

Summary of Contents for DC18SF

Page 1: ...our Port Multi Charger 3 Chargeur 4 Batteries 4 Multicargador de Cuatro Puertos 6 DC18SF IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Leer antes de usar...

Page 2: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 161 7 16 410mm 170mm 66 15 16 30mm 11 13 16 11 13 16 30mm 1 15 16 5mm...

Page 3: ...they do not play with the battery charger 15 Do not charge battery cartridge when room temperature is BELOW 10 C 50 F or ABOVE 40 C 104 F When the battery temperature is under 0 C 32 F charging may n...

Page 4: ...rging operation The gross weight of the charger and four batteries reach approximately 5 kg provide sufficient reinforcement for the wall if necessary Things you need to prepare Four screws 6mm x more...

Page 5: ...par les jeunes enfants et par les personnes handicap es 14 Les jeunes enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec le chargeur 15 Ne chargez pas la batterie lorsque la temp...

Page 6: ...choisissez soigneusement un mur stable Assurez vous que rien ne g nera le travail de montage ou l ex cution de la charge Comme le poids brut du chargeur et des quatre batteries atteint environ 5 kg re...

Page 7: ...por ni os peque os ni personas fr giles sin supervisi n 14 Los ni os peque os deber n ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el cargador de bater as 15 No cargue el cartucho de bater a...

Page 8: ...e el apriete de los tornillos regularmente De lo contrario el cargador podr caerse si se aflojan los tornillos Limpie las partes del terminal del cargador regularmente con un sacudidor etc Precauci n...

Reviews: