background image

36

- se a lâmina fica torta ou não alinhada no corte, os 

dentes na parte posterior da lâmina podem 
enterrar-se na superfície superior da madeira, 
fazendo com a lâmina suba para fora do corte e 
salte na direcção do operador. 

O recuo é o resultado da má utilização da serra e/ou 
procedimentos de funcionamento incorrectos e pode 
ser evitado tomando as devidas precauções, tal como 
indicado em baixo.

Agarre bem a serra com ambas as mãos e 
posicione os braços para resistir às forças de 
recuo. Posicione o seu corpo para um dos 
lados da lâmina, mas não alinhado com a 
lâmina.

 O recuo pode fazer com que a lâmina salte 

para trás, mas as forças de recuo podem ser 
controladas pelo operador, se forem tomadas as 
devidas precauções. Uma ilustração típica do 
suporte adequado para as mãos e peça de 
trabalho.

Quando a lâmina estiver a dobrar ou quando 
interromper um corte por qualquer razão, solte 
o gatilho e segure na serra sem a mexer no 
material, até que a lâmina pare completamente. 
Nunca tente remover a serra da peça de 
trabalho ou puxar a serra para trás enquanto a 
lâmina se estiver a mover, caso contrário, 
poderá ocorrer um recuo.

 Investigue e tome 

acções correctivas para eliminar a causa do 
empeno da lâmina.

Quando reiniciar uma serra na peça de 
trabalho, centre a lâmina da serra no corte e 
verifique se os dentes da serra não estão 
presos ao material.

 Se a lâmina da serra estiver a 

dobrar, poderá levantar ou recuar da peça de 
trabalho, quando a serra é reiniciada.

Dê suporte aos painéis de grandes dimensões, 
para minimizar o risco de atracar a lâmina e de 
recuo.

 Os painéis de grandes dimensões tendem a 

abater sob o seu próprio peso. Os suportes devem 
ser colocados debaixo do painel em ambos os 
lados, perto da linha de corte e perto da margem 
da extremidade do painel.

Para minimizar o risco da lâmina atracar e de recuo. 
Quando a operação de corte requerer o apoio da 
serra na peça de trabalho, a serra deve ser apoiada 
na parte maior e cortar a parte mais pequena.
Para evitar recuo, dê suporte à prancha ou painel 
perto do corte. 

(Fig. 2)

Não suporte a prancha ou painel longe do corte. 

(Fig. 3)

Não utilize lâminas rombas ou danificadas.

 As 

lâminas rombas ou incorrectamente configuradas 
produzem um corte estreito, causando fricção 
excessiva, atracamento da lâmina e recuo. 
Mantenha a lâmina afiada e limpa. A goma e nós 
da madeira duros nas lâminas abrandam a serra e 
aumentam o potencial de recuo. Mantenha a 
lâmina limpa removendo-a da ferramenta e 
limpando-a com removedor de goma e crude, água 
quente ou querosene. Nunca utilize gasolina.

As alavancas de regulação da profundidade da 
lâmina e bisel devem estar apertadas e fixas 
antes de cortar.

 Se a regulação da lâmina mudar 

durante o corte, pode provocar a dobragem da 
lâmina e recuo.

Utilize um cuidado adicional quando fizer um 
"corte a fundo" em paredes existentes ou 
outras zonas cegas.

 A lâmina saliente pode cortar 

objectos que provoquem recuo. Para cortes a 
fundo, recolha a protecção inferior utilizando a 
alavanca de recolha.

• Segure 

SEMPRE a ferramenta com firmeza, com 

as duas mãos. NUNCA coloque a mão ou dedos 
atrás da serra. 

Se ocorrer recuo, a serra pode 

facilmente saltar para trás para cima da mão, 
provocando ferimentos graves. 

(Fig. 4)

Nunca force a serra. Forçar a serra pode causar 
cortes irregulares, perda de precisão e possível 
recuo.

 Empurre a serra para a frente devagar, de 

forma a que a lâmina corte sem abrandar. 

10.

Verifique se a protecção inferior fecha 
correctamente antes de cada utilização. Não 
accione a serra se a protecção inferior não se 
mover livremente e não se fechar imediatamente. 
Nunca prenda ou amarre a protecção inferior na 
posição aberta.

 Se a serra cair acidentalmente, a 

protecção inferior pode estar dobrada. Levante a 
protecção inferior com a alavanca de recolha e 
certifique-se de que se move livremente e não toca na 
lâmina ou qualquer outra parte, em todos os ângulos 
e profundidades de corte.
Para verificar a protecção inferior, abra-a à mão e 
solte, verificando se fecha correctamente. Verifique 
igualmente se a alavanca de recolha não toque na 
caixa da ferramenta. Deixar a lâmina exposta é 
MUITO PERIGOSO e pode levar a ferimentos 
pessoais graves.

11.

Verifique o funcionamento da mola da protecção 
inferior. Se a protecção e a mola não estiverem a 
funcionar correctamente, deve ser efectuada uma 
operação de manutenção antes de utilizar.

 A 

protecção inferior pode funcionar de forma lenta 
devido a peças danificadas, depósitos aderentes ou 
acumulação de resíduos.

12.

A protecção inferior deve ser recolhida 
manualmente, apenas para cortes especiais tais 
como "cortes a fundo" e "cortes compostos". 
Levante a protecção inferior utilizando a alavanca 
de recolha logo que a lâmina entre no material, a 
protecção inferior deve ser libertada.

 Para todas as 

outras operações de serragem, a protecção inferior 
deve funcionar automaticamente. Para evitar recuo, 
dê suporte à prancha ou painel perto do corte. Não 
suporte a prancha ou painel longe do corte.

13.

Verifique sempre se a protecção inferior está a 
cobrir a lâmina antes de apoiar a lâmina num 
banco ou chão.

 Uma lâmina desprotegida e a 

abrandar fará com que a serra avance para trás, 
cortando tudo o que estiver no seu caminho. Tenha 
em conta o tempo que a lâmina demora a parar após 
o interruptor ser libertado. Antes de pousar a 
ferramenta após concluir um corte, certifique-se de 
que a protecção inferior está fechada e se a lâmina 
parou completamente.

14.

Tenha muito cuidado quando cortar madeira 
húmida, madeira com tratamento de pressão ou 
madeira com nós. 

Regule a velocidade do corte para 

Summary of Contents for BSS501

Page 1: ...tructions D Akku Kreiss ge Betriebsanleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra circular sin cable Manual de instrucciones P Serra circular...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 4 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 14 10...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 15 16 15 17 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect b...

Page 6: ...and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut To check lower guard open lower guard by hand then release and watch guard closure Also ch...

Page 7: ...cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easi...

Page 8: ...ward over the workpiece surface keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed To get clean cuts keep your sawing line straight and your speed of advance uniform If the cut fails...

Page 9: ...urfaces de poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l outil tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s ou avec le cordon de l outil Tout contact avec un fil...

Page 10: ...a lame retirez la d abord de l outil puis nettoyez la avec un d capant de l eau chaude ou du k ros ne N utilisez jamais d essence Les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et du r glage de...

Page 11: ...e des consignes de s curit du pr sent manuel d instructions peuvent entra ner une grave blessure IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT POUR LA BATTERIE ENC007 2 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire...

Page 12: ...oir appuy sur le levier de s curit Retournez l outil un centre de service apr s vente Makita pour le faire r parer AVANT de poursuivre l utilisation Le levier de s curit ne doit JAMAIS tre immobilis a...

Page 13: ...par la scie Portez des lunettes de protection pour r duire les risques de blessure Garde parall le r gle de guidage accessoire Fig 20 Le garde parall le est pratique pour effectuer des coupes droites...

Page 14: ...l chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkablung oder das eigene Kabel ber hren kann Der Kontakt mit einem Strom f hrenden Kabel leitet diesen an die meta...

Page 15: ...hren zu einem sehr engen Schlitz der eine hohe Reibung ein Verkanten des S geblatts und einen R ckschlag zur Folge hat Verwenden Sie nur scharfe und saubere S gebl tter Getrocknete Gummi und Holzrest...

Page 16: ...alien enthalten Chemikalien die giftig sein k nnen Vermeiden Sie das Einatmen von Staub und den Kontakt mit der Haut Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers 19 Bremsen Sie die Mas...

Page 17: ...e Position A an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus F r 45 Gehrungsschnitte richten Sie die Position B an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Bedienung des...

Page 18: ...ie bis das S geblatt die volle Drehzahl erreicht hat Schieben Sie nun das Werkzeug flach und gleichm ig ber die Oberfl che des Werkst cks vor bis der Schnitt vollendet ist Um saubere Schnitte zu erzie...

Page 19: ...anderer Zubeh r und Zusatzteile kann zu Personensch den f hren Verwenden Sie Zubeh r und Zusatzteile nur f r den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubeh r erhalten Sie bei einem Makita Servi...

Page 20: ...ione del cavo di alimentazione se applicabile Fig 1 5 Se vengono eseguite operazioni in cui l utensile di taglio pu toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione dell utensile impugnare l utensile...

Page 21: ...locco della lama una frizione eccessiva e pericolosi contraccolpi Mantenere le lame affilate e pulite Residui o incrostazioni di collanti e resina sulle lame possono rallentare il taglio e aumentano l...

Page 22: ...gravi ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA ENC007 2 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 pro...

Page 23: ...utilizzare nuovamente la sega rivolgersi a un centro di assistenza MAKITA per le necessarie riparazioni NON tentare di manomettere o impedire il corretto funzionamento della sicura di accensione Acce...

Page 24: ...ggiore sicurezza indossare una protezione per gli occhi Guida di taglio regolo guida accessori Fig 20 La pratica guida di taglio consente di realizzare tagli dritti accuratissimi Far scorrere la guida...

Page 25: ...stand van de handen de ondersteuning van het werkstuk en de geleiding van de netstroomkabel indien van toepassing Zie afb 1 5 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de han...

Page 26: ...Zie afb 2 Ondersteun de plank of plaat niet op grote afstand van de zaaglijn Zie afb 3 Gebruik een bot of beschadigd zaagblad niet meer Niet geslepen of verkeerd gezette tanden maken een smalle zaagsn...

Page 27: ...p 19 Breng het zaagblad niet tot stilstand door zijdelings op het zaagblad te drukken 20 Gebruik altijd zaagbladen die in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen worden Gebruik geen slijpschijven 21 Draag...

Page 28: ...gereedschap te starten duwt u de uit vergrendeling in en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen WAARSCHUWING Omwille van uw veiligheid is dit g...

Page 29: ...ekomen en trek vervolgens het gereedschap terug Lijn het gereedschap opnieuw uit met een nieuwe zaaglijn en begin weer te zagen Probeer te vermijden dat door de positie van het gereedschap de gebruike...

Page 30: ...operaci n en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente las piezas met licas expuestas de la herrami...

Page 31: ...en estar bien apretadas y seguras antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte se puede producir agarrotamiento y contragolpes Tenga especial cuidado cuando realice un co...

Page 32: ...or 2 Evite guardar el cartucho de la bater a en un recipiente con otros objetos met licos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la bater a al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede pr...

Page 33: ...r la herramienta pulse el disparador mientras mantiene presionada la palanca de bloqueo NOTA Utilice un bastoncillo de algod n para limpiar la suciedad del cristal de la l mpara Procure no rayar el cr...

Page 34: ...a de trabajo y fijarlo en posici n con el tornillo de la parte delantera de la base Tambi n hace que los cortes repetidos sean del ancho m s uniforme posible MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese de apag...

Page 35: ...s el ctricos ocultos ou com pr prio cabo el ctrico da ferramenta tenha o cuidado de tocar apenas nas superf cies isoladas desses acess rios O contacto com um fio el ctrico ligado corrente pode electri...

Page 36: ...o da l mina mudar durante o corte pode provocar a dobragem da l mina e recuo Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A l mina saliente po...

Page 37: ...ou chuva Um curto circuito na bateria pode criar uma grande carga el ctrica sobreaquecimento fogo e uma quebra da corrente 6 N o guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atin...

Page 38: ...ente da ferramenta Utilize apenas uma chave Makita para instalar ou remover a l mina Para remover a l mina prima o bloqueio do veio de forma a que a l mina n o possa voltar se e utilize a chave para d...

Page 39: ...ta regula o foi feita na f brica Mas se estiver incorrecta ajuste os parafusos de regula o com uma chave sextavada enquanto inspecciona 90 da l mina com a base utilizando uma r gua triangular ou r gua...

Page 40: ...mf rende hvorved brugeren kan f elektrisk st d 6 Ved fl ksavning skal der altid benyttes et parallelanslag eller en lige kantst tte Derved bliver snittet mere n jagtigt og risikoen for at klingen bind...

Page 41: ...rsage alvorlig personskade Fig 4 Brug aldrig magt p saven Brug af magt kan medf re uj vne sk ringer tab af pr cision og risiko for tilbageslag Skub saven fremad ved en hastighed hvor klingen sk rer u...

Page 42: ...dan De forl nger batteriets levetid 1 Udskift batteripakken f r den bliver helt afladet Oph r med at bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuld...

Page 43: ...ing af umbraccon gle Fig 16 Opbevar umbraccon glen som vist i figuren n r den ikke anvendes for at forhindre at den bliver v k Tilslutning til st vsuger Fig 17 og 18 Hvis De vil sk re og holde arbejds...

Page 44: ...rd kslerne Tag de udslidte kulb rster ud mont r de nye og fastg r kulholderd kslerne Fig 24 For at holde produktet SIKKERT og P LIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering...

Page 45: ...5 ENE028 1 GEB014 1 1 2 3 4 1 5 6 8 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 23 BSS500 BSS501 136 mm 90 51 mm 45 35 mm min 1 3 600 359 mm 364 mm 2 5 kg 2 6 kg D C 14 4V D C 18...

Page 46: ...46 A 8 8 A 2 3 4 10...

Page 47: ...47 11 12 13 14 15 16 5 6 17 7 18 19 20 21 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1...

Page 48: ...48 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 8 9 10 0 50 11 45 12 OFF MAKITA...

Page 49: ...49 13 14 Makita 15 A 16 A 17 18 A Makita 19 15 20 90 21 22 90 23...

Page 50: ...50 24 Makita Makita Makita Makita 5 Makita...

Page 51: ...5014 conform ment aux Directives du Conseil 2004 108 EC 98 37 EC EG KONFORMIT TSERKL RUNG ENH102 6 Modell BSS500 BSS501 Wir erkl ren unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit dass sich dieses Produk...

Page 52: ...Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com as seguintes normas de documentos normalizados EN60745 EN55014 em conformidade com as Directivas do Conselho 2004...

Page 53: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schalldruckpegel LWA 102 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Page 54: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Page 55: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schalldruckpegel LWA 103 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Page 56: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884706 993...

Reviews: