background image

31

- si la hoja se retuerce o está mal alineada en el 

corte, los dientes del borde posterior de la hoja 
pueden clavarse en la superficie posterior de la 
madera, haciendo que la hoja escale la entalladura 
y salte hacia el operario. 

El contragolpe es el resultado de un mal uso de la 
hoja o de condiciones o procedimientos de uso 
incorrectos y se puede evitar tomando las 
precauciones que se indican a continuación.

Sujete la sierra firmemente con las dos manos y 
coloque sus brazos de forma que ofrezcan 
resistencia a las fuerzas de contragolpe. 
Coloque su cuerpo a ambos lados de la hoja, 
pero no en línea con ella.

 El contragolpe puede 

provocar que la sierra salte hacia atrás; no 
obstante, el operador puede controlar la fuerza del 
contragolpe si toma las precauciones adecuadas. 
Ilustración típica de la correcta colocación de las 
manos y del correcto soporte de la pieza de 
trabajo.

Cuando la hoja se agarrote o cuando se 
interrumpa el corte por cualquier motivo, suelte 
el disparador y mantenga la sierra quieta sobre 
el material hasta que la hoja se detenga por 
completo. Nunca intente retirar la sierra de la 
pieza de trabajo ni tire de la sierra hacia atrás 
mientras la sierra esté en movimiento ya que se 
podría producir un contragolpe.

 Investigue y 

tome las acciones correctoras para eliminar la 
causa del agarrotamiento de la hoja.

Cuando vuelva a poner en marcha la sierra 
sobre la pieza de trabajo, centre la sierra en la 
entalladura y compruebe que sus dientes no 
estén en contacto con el material.

 Si la hoja de la 

sierra se agarrota, puede escalar la pieza de 
trabajo cuando se vuelve a poner en marcha.

Sujete los paneles grandes para minimizar el 
riesgo de mellar la hoja y de contragolpe.

 Los 

paneles grandes tienden a hundirse bajo su propio 
peso. Deben colocarse soportes bajo el panel en 
ambos lados, cerca de la línea de corte y del borde 
del panel.

Para minimizar el riesgo de mellar la hoja y de 
contragolpe. Cuando la operación de corte requiere 
que la sierra repose sobre la pieza de trabajo, la sierra 
debe descansar sobre la parte más grande y la parte 
más corta debe cortarse.
Para evitar los contragolpes, sujete el tablero o el 
panel cerca del corte. 

(Fig. 2)

No sujete el tablero o el panel lejos del corte. 

(Fig. 3)

No utilice hojas romas o dañadas.

 Las hojas sin 

afilar o mal montadas hacen que la entalladura sea 
estrecha, lo que provoca una fricción excesiva, un 
agarrotamiento de la hoja y el contragolpe. 
Mantenga la hoja limpia y afilada. La goma y la 
resina de madera endurecidas sobre las hojas 
ralentizan la sierra y aumentan el potencial de 
contragolpe. Para mantener la hoja limpia, retírela 
de la herramienta, límpiela con un producto para 
eliminar goma y resina, agua caliente o queroseno. 
Nunca utilice gasolina.

Las palancas de bloqueo del ajuste de bisel y 
de profundidad deben estar bien apretadas y 
seguras antes de realizar el corte.

 Si el ajuste de 

la hoja cambia durante el corte, se puede producir 
agarrotamiento y contragolpes.

Tenga especial cuidado cuando realice un 
“corte de inmersión” en paredes u otras áreas 
ciegas.

 La hoja puede cortar objetos que pueden 

provocar contragolpes. Para cortes de inmersión, 
retraiga el protector inferior utilizando el mango 
para retraerlo.

Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con 
ambas manos. NUNCA coloque la mano o los 
dedos detrás de la sierra. 

Si se produce un 

contragolpe, la sierra puede saltar fácilmente hacia 
atrás sobre su mano, lo que provocaría graves 
lesiones personales. 

(Fig. 4)

Nunca fuerce la sierra. Si se fuerza la sierra, los 
cortes pueden ser desiguales, se puede perder 
precisión y se pueden producir contragolpes.

 

Empuje la sierra hacia delante a una velocidad en 
la que la sierra corte sin reducir su velocidad. 

10.

Compruebe si el protector inferior está bien 
cerrado antes de cada uso. No utilice la sierra si el 
protector inferior no se mueve libremente y se 
cierra instantáneamente. Nunca sujete ni 
mantenga el protector inferior en la posición 
abierta.

 Si la sierra cae accidentalmente, la 

protección inferior se puede doblar. Levante el 
protector inferior con el mango para retraerlo y 
asegúrese de que se mueve libremente y que no toca 
la hoja ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y 
profundidades de corte.
Para comprobar el protector inferior, ábralo a mano, 
suéltelo y compruebe si se cierra. Compruebe 
también que el mango para retraerlo no toque el 
alojamiento de la herramienta. Dejar la hoja expuesta 
es MUY PELIGROSO y puede provocar graves 
lesiones personales.

11.

Compruebe el funcionamiento del muelle del 
protector inferior. Si el protector y el muelle no 
funcionan correctamente, deben repararse antes 
de utilizar la herramienta.

 El protector inferior puede 

funcionar con lentitud debido a partes dañadas, 
depósitos de goma o acumulación de suciedad.

12.

El protector inferior debe retrasarse manualmente 
sólo para cortes especiales como “cortes de 
inmersión” y “cortes compuestos.” Levante el 
protector inferior mediante el mango para 
retraerlo y cuando la hoja entre en el material, 
debe soltarse el protector inferior.

 Para todos los 

otros cortes con sierra, el protector inferior debe 
funcionar automáticamente. Para evitar los 
contragolpes, sujete el tablero o el panel cerca del 
corte. No sujete el tablero o el panel lejos del corte.

13.

Compruebe siempre que el protector inferior 
cubra la hoja antes de colocar la sierra sobre un 
banco o en el suelo.

 Una hoja sin proteger, que gire 

por inercia, puede hacer que la sierra se desplace 
hacia atrás, cortando lo que esté en su camino. Tenga 
en cuenta el tiempo que la hoja tarda en detenerse 
después de liberar el interruptor. Antes de dejar la 
herramienta tras completar un corte, asegúrese de 
que el protector inferior se haya cerrado y que la hoja 
se haya detenido.

14.

Tenga especial cuidado cuando corte madera 
mojada, madera sometida a presión, o madera que 

Summary of Contents for BSS501

Page 1: ...tructions D Akku Kreiss ge Betriebsanleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra circular sin cable Manual de instrucciones P Serra circular...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 4 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 14 10...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 15 16 15 17 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect b...

Page 6: ...and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut To check lower guard open lower guard by hand then release and watch guard closure Also ch...

Page 7: ...cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easi...

Page 8: ...ward over the workpiece surface keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed To get clean cuts keep your sawing line straight and your speed of advance uniform If the cut fails...

Page 9: ...urfaces de poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l outil tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s ou avec le cordon de l outil Tout contact avec un fil...

Page 10: ...a lame retirez la d abord de l outil puis nettoyez la avec un d capant de l eau chaude ou du k ros ne N utilisez jamais d essence Les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et du r glage de...

Page 11: ...e des consignes de s curit du pr sent manuel d instructions peuvent entra ner une grave blessure IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT POUR LA BATTERIE ENC007 2 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire...

Page 12: ...oir appuy sur le levier de s curit Retournez l outil un centre de service apr s vente Makita pour le faire r parer AVANT de poursuivre l utilisation Le levier de s curit ne doit JAMAIS tre immobilis a...

Page 13: ...par la scie Portez des lunettes de protection pour r duire les risques de blessure Garde parall le r gle de guidage accessoire Fig 20 Le garde parall le est pratique pour effectuer des coupes droites...

Page 14: ...l chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkablung oder das eigene Kabel ber hren kann Der Kontakt mit einem Strom f hrenden Kabel leitet diesen an die meta...

Page 15: ...hren zu einem sehr engen Schlitz der eine hohe Reibung ein Verkanten des S geblatts und einen R ckschlag zur Folge hat Verwenden Sie nur scharfe und saubere S gebl tter Getrocknete Gummi und Holzrest...

Page 16: ...alien enthalten Chemikalien die giftig sein k nnen Vermeiden Sie das Einatmen von Staub und den Kontakt mit der Haut Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers 19 Bremsen Sie die Mas...

Page 17: ...e Position A an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus F r 45 Gehrungsschnitte richten Sie die Position B an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Bedienung des...

Page 18: ...ie bis das S geblatt die volle Drehzahl erreicht hat Schieben Sie nun das Werkzeug flach und gleichm ig ber die Oberfl che des Werkst cks vor bis der Schnitt vollendet ist Um saubere Schnitte zu erzie...

Page 19: ...anderer Zubeh r und Zusatzteile kann zu Personensch den f hren Verwenden Sie Zubeh r und Zusatzteile nur f r den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubeh r erhalten Sie bei einem Makita Servi...

Page 20: ...ione del cavo di alimentazione se applicabile Fig 1 5 Se vengono eseguite operazioni in cui l utensile di taglio pu toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione dell utensile impugnare l utensile...

Page 21: ...locco della lama una frizione eccessiva e pericolosi contraccolpi Mantenere le lame affilate e pulite Residui o incrostazioni di collanti e resina sulle lame possono rallentare il taglio e aumentano l...

Page 22: ...gravi ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA ENC007 2 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 pro...

Page 23: ...utilizzare nuovamente la sega rivolgersi a un centro di assistenza MAKITA per le necessarie riparazioni NON tentare di manomettere o impedire il corretto funzionamento della sicura di accensione Acce...

Page 24: ...ggiore sicurezza indossare una protezione per gli occhi Guida di taglio regolo guida accessori Fig 20 La pratica guida di taglio consente di realizzare tagli dritti accuratissimi Far scorrere la guida...

Page 25: ...stand van de handen de ondersteuning van het werkstuk en de geleiding van de netstroomkabel indien van toepassing Zie afb 1 5 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de han...

Page 26: ...Zie afb 2 Ondersteun de plank of plaat niet op grote afstand van de zaaglijn Zie afb 3 Gebruik een bot of beschadigd zaagblad niet meer Niet geslepen of verkeerd gezette tanden maken een smalle zaagsn...

Page 27: ...p 19 Breng het zaagblad niet tot stilstand door zijdelings op het zaagblad te drukken 20 Gebruik altijd zaagbladen die in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen worden Gebruik geen slijpschijven 21 Draag...

Page 28: ...gereedschap te starten duwt u de uit vergrendeling in en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen WAARSCHUWING Omwille van uw veiligheid is dit g...

Page 29: ...ekomen en trek vervolgens het gereedschap terug Lijn het gereedschap opnieuw uit met een nieuwe zaaglijn en begin weer te zagen Probeer te vermijden dat door de positie van het gereedschap de gebruike...

Page 30: ...operaci n en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente las piezas met licas expuestas de la herrami...

Page 31: ...en estar bien apretadas y seguras antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte se puede producir agarrotamiento y contragolpes Tenga especial cuidado cuando realice un co...

Page 32: ...or 2 Evite guardar el cartucho de la bater a en un recipiente con otros objetos met licos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la bater a al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede pr...

Page 33: ...r la herramienta pulse el disparador mientras mantiene presionada la palanca de bloqueo NOTA Utilice un bastoncillo de algod n para limpiar la suciedad del cristal de la l mpara Procure no rayar el cr...

Page 34: ...a de trabajo y fijarlo en posici n con el tornillo de la parte delantera de la base Tambi n hace que los cortes repetidos sean del ancho m s uniforme posible MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese de apag...

Page 35: ...s el ctricos ocultos ou com pr prio cabo el ctrico da ferramenta tenha o cuidado de tocar apenas nas superf cies isoladas desses acess rios O contacto com um fio el ctrico ligado corrente pode electri...

Page 36: ...o da l mina mudar durante o corte pode provocar a dobragem da l mina e recuo Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A l mina saliente po...

Page 37: ...ou chuva Um curto circuito na bateria pode criar uma grande carga el ctrica sobreaquecimento fogo e uma quebra da corrente 6 N o guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atin...

Page 38: ...ente da ferramenta Utilize apenas uma chave Makita para instalar ou remover a l mina Para remover a l mina prima o bloqueio do veio de forma a que a l mina n o possa voltar se e utilize a chave para d...

Page 39: ...ta regula o foi feita na f brica Mas se estiver incorrecta ajuste os parafusos de regula o com uma chave sextavada enquanto inspecciona 90 da l mina com a base utilizando uma r gua triangular ou r gua...

Page 40: ...mf rende hvorved brugeren kan f elektrisk st d 6 Ved fl ksavning skal der altid benyttes et parallelanslag eller en lige kantst tte Derved bliver snittet mere n jagtigt og risikoen for at klingen bind...

Page 41: ...rsage alvorlig personskade Fig 4 Brug aldrig magt p saven Brug af magt kan medf re uj vne sk ringer tab af pr cision og risiko for tilbageslag Skub saven fremad ved en hastighed hvor klingen sk rer u...

Page 42: ...dan De forl nger batteriets levetid 1 Udskift batteripakken f r den bliver helt afladet Oph r med at bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuld...

Page 43: ...ing af umbraccon gle Fig 16 Opbevar umbraccon glen som vist i figuren n r den ikke anvendes for at forhindre at den bliver v k Tilslutning til st vsuger Fig 17 og 18 Hvis De vil sk re og holde arbejds...

Page 44: ...rd kslerne Tag de udslidte kulb rster ud mont r de nye og fastg r kulholderd kslerne Fig 24 For at holde produktet SIKKERT og P LIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering...

Page 45: ...5 ENE028 1 GEB014 1 1 2 3 4 1 5 6 8 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 23 BSS500 BSS501 136 mm 90 51 mm 45 35 mm min 1 3 600 359 mm 364 mm 2 5 kg 2 6 kg D C 14 4V D C 18...

Page 46: ...46 A 8 8 A 2 3 4 10...

Page 47: ...47 11 12 13 14 15 16 5 6 17 7 18 19 20 21 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1...

Page 48: ...48 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 8 9 10 0 50 11 45 12 OFF MAKITA...

Page 49: ...49 13 14 Makita 15 A 16 A 17 18 A Makita 19 15 20 90 21 22 90 23...

Page 50: ...50 24 Makita Makita Makita Makita 5 Makita...

Page 51: ...5014 conform ment aux Directives du Conseil 2004 108 EC 98 37 EC EG KONFORMIT TSERKL RUNG ENH102 6 Modell BSS500 BSS501 Wir erkl ren unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit dass sich dieses Produk...

Page 52: ...Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com as seguintes normas de documentos normalizados EN60745 EN55014 em conformidade com as Directivas do Conselho 2004...

Page 53: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schalldruckpegel LWA 102 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Page 54: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Page 55: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schalldruckpegel LWA 103 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Page 56: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884706 993...

Reviews: