background image

15

lässt die Säge schnell in Richtung des Bedieners 
springen.

- Wenn sich das Sägeblatt im Schnitt verdreht oder 

verschiebt, können die Zähne an der hinteren 
Kante des Sägeblatts in die Oberfläche des Holzes 
reinragen und dazu führen, dass das Sägeblatt aus 
dem Schlitz tritt und zurück in Richtung des 
Bedieners springt. 

Rückschläge werden durch eine falsche Handhabung 
der Säge und/oder unsachgemäße Bedienschritte 
oder -umstände verursacht und können durch die 
unten aufgeführten Maßnahmen vermieden werden.

Halten Sie die Säge stets mit beiden Händen gut 
fest und legen Sie Ihre Arme so an, dass Sie 
Rückschläge abwehren können. Stellen Sie sich 
seitlich zum Sägeblatt hin, jedoch niemals in 
gleicher Ebene mit dem Sägeblatt.

 Ein 

Rückschlag könnte dazu führen, dass die Säge 
nach hinten springt. Rückschlagkräfte können 
jedoch bei korrekten Vorkehrungen vom Bediener 
kontrolliert werden. Beispiel der richtigen 
Handhaltung und Abstützung des Werkstücks.

Wenn das Sägeblatt sich verkantet oder Sie den 
Sägevorgang aus irgendeinem Grund 
unterbrechen, betätigen Sie den Auslöser, und 
halten Sie die Säge bis zum kompletten 
Stillstand des Sägeblatts im Material, ohne sie 
dabei zu bewegen. Versuchen Sie niemals, bei 
laufendem Sägeblatt die Säge aus dem 
Werkstück zu entfernen oder sie nach hinten 
herauszuziehen, da dies zu einem Rückschlag 
führen kann.

 Überprüfen Sie die Ursache für das 

Verkanten des Sägeblatts und ergreifen Sie 
Korrekturmaßnahmen.

Wenn Sie die Säge im Werkstück erneut starten, 
setzen Sie das Sägeblatt mittig in den Schlitz 
ein und stellen Sie sicher, dass die Sägezähne 
nicht in das Material greifen.

 Falls sich das 

Sägeblatt verkantet, kann es beim erneuten Starten 
der Säge hochspringen oder vom Werkstück 
zurückschlagen.

Große Werkstücke müssen abgestützt werden, 
um die Gefahr vor ein Einklemmen des 
Sägeblatts oder einen Rückschlag möglichst zu 
vermeiden.

 Große Werkstücke neigen dazu, sich 

unter ihrem Eigengewicht durchzubiegen. Stützen 
müssen von beiden Seiten unter dem Werkstück 
angebracht werden, nahe der Schnittlinie und der 
Werkstückkante.

Um ein Einklemmen oder einen Rückschlag möglichst 
zu vermeiden. Wenn sich ein Aufsetzen der Säge auf 
das Werkstück beim Arbeiten nicht vermeiden lässt, 
setzen Sie die Säge auf den größeren Teil des 
Werkstücks und sägen Sie den kleineren Teil ab.
Um einen Rückschlag zu vermeiden, stützen Sie das 
Brett oder das Werkstück nahe der Schnittstelle ab. 

(Abb. 2)

Stützen Sie das Brett oder Werkstück nicht zu weit 
von der Schnittstelle ab. 

(Abb. 3)

Verwenden Sie keine stumpfen oder 
beschädigten Sägeblätter.

 Stumpfe oder falsch 

eingesetzte Sägeblätter führen zu einem sehr 
engen Schlitz, der eine hohe Reibung, ein 
Verkanten des Sägeblatts und einen Rückschlag 

zur Folge hat. Verwenden Sie nur scharfe und 
saubere Sägeblätter. Getrocknete Gummi- und 
Holzreste auf dem Sägeblatt verringern die 
Geschwindigkeit der Säge und erhöhen das Risiko 
eines Rückschlags. Halten Sie das Sägeblatt 
sauber, indem Sie es vom Werkzeug entfernen, es 
mit einem Gummi- und Teerentferner, heißem 
Wasser oder Waschpetroleum reinigen. 
Verwenden Sie niemals Benzin.

Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass der 
Hebel der Tiefeneinstellung und die 
Knebelmuttern fest angezogen sind. 

Wenn sich 

während des Sägens das Sägeblatt verschiebt, 
kann dies zum Verkanten oder einem Rückschlag 
des Sägeblatts führen.

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie einen 
"Tauchschnitt" in Wänden oder anderen 
abgeschirmten Bereichen ausführen.

 Das 

vorstehende Sägeblatt kann sonst Gegenstände 
absägen, die einen Rückschlag verursachen 
können. Ziehen Sie bei Tauchschnitten die 
bewegliche Schutzhaube mithilfe des Hebels nach 
hinten.

Halten Sie das Werkzeug STETS mit beiden 
Händen gut fest. Halten Sie NIEMALS Ihre Hand 
oder Ihre Finger hinter der Säge. 

Im Fall eines 

Rückschlags kann unter Umständen die Säge über 
Ihre Hand zurückspringen, was schwere 
Personenschäden verursachen kann. 

(Abb. 4)

Verwenden Sie die Säge niemals mit Gewalt. 
Ein Forcieren der Säge kann zu unebenen 
Schnitten, zu Ungenauigkeiten und 
möglicherweise zu Rückschlägen führen.

 

Schieben Sie die Säge mit einer Geschwindigkeit 
vor, die es ermöglicht, dass das Sägeblatt mit 
konstanter Geschwindigkeit sägtt. 

10.

Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob die 
bewegliche Schutzhaube korrekt schließt. 
Verwenden Sie die Säge niemals, wenn die 
Schutzhaube sich nicht ungehindert bewegen und 
unverzüglich schließen lässt. Die bewegliche 
Schutzhaube darf niemals in der geöffneten 
Stellung festgeklemmt oder festgebunden werden.

 

Wenn Sie die Säge versehentlich fallen lassen, kann 
die bewegliche Schutzhaube sich verbiegen. Ziehen 
Sie zum Öffnen der beweglichen Schutzhaube den 
Hebel nach hinten und stellen Sie sicher, dass dieser 
frei beweglich ist und weder das Sägeblatt noch 
irgendein anderes Teil in keinem Schnittwinkel und 
keiner Schnittiefe berührt. 
Um die bewegliche Schutzhaube auf ihre Funktion hin 
zu überprüfen, öffnen Sie diese von Hand, lassen Sie 
sie los und beobachten Sie deren Schließen. Stellen 
Sie auch sicher, dass der zurückschiebbare Griff nicht 
das Werkzeuggehäuse berührt. Ein offenes Sägeblatt 
ist SEHR GEFÄHRLICH und kann zu schweren 
Personenschäden führen.

11.

Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die 
bewegliche Schutzhaube. Wenn die Schutzhaube 
und Feder nicht ordnungsgemäß funktionieren, 
müssen Sie vor der Inbetriebnahme gewartet 
werden.

 Die bewegliche Schutzhaube kann aufgrund 

von beschädigten Teilen, Gummirückständen oder 

Summary of Contents for BSS501

Page 1: ...tructions D Akku Kreiss ge Betriebsanleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra circular sin cable Manual de instrucciones P Serra circular...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 4 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 14 10...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 15 16 15 17 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect b...

Page 6: ...and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut To check lower guard open lower guard by hand then release and watch guard closure Also ch...

Page 7: ...cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easi...

Page 8: ...ward over the workpiece surface keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed To get clean cuts keep your sawing line straight and your speed of advance uniform If the cut fails...

Page 9: ...urfaces de poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l outil tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s ou avec le cordon de l outil Tout contact avec un fil...

Page 10: ...a lame retirez la d abord de l outil puis nettoyez la avec un d capant de l eau chaude ou du k ros ne N utilisez jamais d essence Les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et du r glage de...

Page 11: ...e des consignes de s curit du pr sent manuel d instructions peuvent entra ner une grave blessure IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT POUR LA BATTERIE ENC007 2 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire...

Page 12: ...oir appuy sur le levier de s curit Retournez l outil un centre de service apr s vente Makita pour le faire r parer AVANT de poursuivre l utilisation Le levier de s curit ne doit JAMAIS tre immobilis a...

Page 13: ...par la scie Portez des lunettes de protection pour r duire les risques de blessure Garde parall le r gle de guidage accessoire Fig 20 Le garde parall le est pratique pour effectuer des coupes droites...

Page 14: ...l chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkablung oder das eigene Kabel ber hren kann Der Kontakt mit einem Strom f hrenden Kabel leitet diesen an die meta...

Page 15: ...hren zu einem sehr engen Schlitz der eine hohe Reibung ein Verkanten des S geblatts und einen R ckschlag zur Folge hat Verwenden Sie nur scharfe und saubere S gebl tter Getrocknete Gummi und Holzrest...

Page 16: ...alien enthalten Chemikalien die giftig sein k nnen Vermeiden Sie das Einatmen von Staub und den Kontakt mit der Haut Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers 19 Bremsen Sie die Mas...

Page 17: ...e Position A an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus F r 45 Gehrungsschnitte richten Sie die Position B an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Bedienung des...

Page 18: ...ie bis das S geblatt die volle Drehzahl erreicht hat Schieben Sie nun das Werkzeug flach und gleichm ig ber die Oberfl che des Werkst cks vor bis der Schnitt vollendet ist Um saubere Schnitte zu erzie...

Page 19: ...anderer Zubeh r und Zusatzteile kann zu Personensch den f hren Verwenden Sie Zubeh r und Zusatzteile nur f r den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubeh r erhalten Sie bei einem Makita Servi...

Page 20: ...ione del cavo di alimentazione se applicabile Fig 1 5 Se vengono eseguite operazioni in cui l utensile di taglio pu toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione dell utensile impugnare l utensile...

Page 21: ...locco della lama una frizione eccessiva e pericolosi contraccolpi Mantenere le lame affilate e pulite Residui o incrostazioni di collanti e resina sulle lame possono rallentare il taglio e aumentano l...

Page 22: ...gravi ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA ENC007 2 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 pro...

Page 23: ...utilizzare nuovamente la sega rivolgersi a un centro di assistenza MAKITA per le necessarie riparazioni NON tentare di manomettere o impedire il corretto funzionamento della sicura di accensione Acce...

Page 24: ...ggiore sicurezza indossare una protezione per gli occhi Guida di taglio regolo guida accessori Fig 20 La pratica guida di taglio consente di realizzare tagli dritti accuratissimi Far scorrere la guida...

Page 25: ...stand van de handen de ondersteuning van het werkstuk en de geleiding van de netstroomkabel indien van toepassing Zie afb 1 5 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de han...

Page 26: ...Zie afb 2 Ondersteun de plank of plaat niet op grote afstand van de zaaglijn Zie afb 3 Gebruik een bot of beschadigd zaagblad niet meer Niet geslepen of verkeerd gezette tanden maken een smalle zaagsn...

Page 27: ...p 19 Breng het zaagblad niet tot stilstand door zijdelings op het zaagblad te drukken 20 Gebruik altijd zaagbladen die in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen worden Gebruik geen slijpschijven 21 Draag...

Page 28: ...gereedschap te starten duwt u de uit vergrendeling in en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen WAARSCHUWING Omwille van uw veiligheid is dit g...

Page 29: ...ekomen en trek vervolgens het gereedschap terug Lijn het gereedschap opnieuw uit met een nieuwe zaaglijn en begin weer te zagen Probeer te vermijden dat door de positie van het gereedschap de gebruike...

Page 30: ...operaci n en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente las piezas met licas expuestas de la herrami...

Page 31: ...en estar bien apretadas y seguras antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte se puede producir agarrotamiento y contragolpes Tenga especial cuidado cuando realice un co...

Page 32: ...or 2 Evite guardar el cartucho de la bater a en un recipiente con otros objetos met licos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la bater a al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede pr...

Page 33: ...r la herramienta pulse el disparador mientras mantiene presionada la palanca de bloqueo NOTA Utilice un bastoncillo de algod n para limpiar la suciedad del cristal de la l mpara Procure no rayar el cr...

Page 34: ...a de trabajo y fijarlo en posici n con el tornillo de la parte delantera de la base Tambi n hace que los cortes repetidos sean del ancho m s uniforme posible MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese de apag...

Page 35: ...s el ctricos ocultos ou com pr prio cabo el ctrico da ferramenta tenha o cuidado de tocar apenas nas superf cies isoladas desses acess rios O contacto com um fio el ctrico ligado corrente pode electri...

Page 36: ...o da l mina mudar durante o corte pode provocar a dobragem da l mina e recuo Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A l mina saliente po...

Page 37: ...ou chuva Um curto circuito na bateria pode criar uma grande carga el ctrica sobreaquecimento fogo e uma quebra da corrente 6 N o guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atin...

Page 38: ...ente da ferramenta Utilize apenas uma chave Makita para instalar ou remover a l mina Para remover a l mina prima o bloqueio do veio de forma a que a l mina n o possa voltar se e utilize a chave para d...

Page 39: ...ta regula o foi feita na f brica Mas se estiver incorrecta ajuste os parafusos de regula o com uma chave sextavada enquanto inspecciona 90 da l mina com a base utilizando uma r gua triangular ou r gua...

Page 40: ...mf rende hvorved brugeren kan f elektrisk st d 6 Ved fl ksavning skal der altid benyttes et parallelanslag eller en lige kantst tte Derved bliver snittet mere n jagtigt og risikoen for at klingen bind...

Page 41: ...rsage alvorlig personskade Fig 4 Brug aldrig magt p saven Brug af magt kan medf re uj vne sk ringer tab af pr cision og risiko for tilbageslag Skub saven fremad ved en hastighed hvor klingen sk rer u...

Page 42: ...dan De forl nger batteriets levetid 1 Udskift batteripakken f r den bliver helt afladet Oph r med at bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuld...

Page 43: ...ing af umbraccon gle Fig 16 Opbevar umbraccon glen som vist i figuren n r den ikke anvendes for at forhindre at den bliver v k Tilslutning til st vsuger Fig 17 og 18 Hvis De vil sk re og holde arbejds...

Page 44: ...rd kslerne Tag de udslidte kulb rster ud mont r de nye og fastg r kulholderd kslerne Fig 24 For at holde produktet SIKKERT og P LIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering...

Page 45: ...5 ENE028 1 GEB014 1 1 2 3 4 1 5 6 8 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 23 BSS500 BSS501 136 mm 90 51 mm 45 35 mm min 1 3 600 359 mm 364 mm 2 5 kg 2 6 kg D C 14 4V D C 18...

Page 46: ...46 A 8 8 A 2 3 4 10...

Page 47: ...47 11 12 13 14 15 16 5 6 17 7 18 19 20 21 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1...

Page 48: ...48 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 8 9 10 0 50 11 45 12 OFF MAKITA...

Page 49: ...49 13 14 Makita 15 A 16 A 17 18 A Makita 19 15 20 90 21 22 90 23...

Page 50: ...50 24 Makita Makita Makita Makita 5 Makita...

Page 51: ...5014 conform ment aux Directives du Conseil 2004 108 EC 98 37 EC EG KONFORMIT TSERKL RUNG ENH102 6 Modell BSS500 BSS501 Wir erkl ren unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit dass sich dieses Produk...

Page 52: ...Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com as seguintes normas de documentos normalizados EN60745 EN55014 em conformidade com as Directivas do Conselho 2004...

Page 53: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schalldruckpegel LWA 102 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Page 54: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Page 55: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schalldruckpegel LWA 103 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Page 56: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884706 993...

Reviews: