background image

56

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Αν

 

το

 

εργαλείο

 

λειτουργεί

 

συνεχόμενα

 

έως

 

ότου

 

αποφορτιστεί

 

η

 

μπαταρία

αφήστε

 

το

 

εργαλείο

 

σβηστό

 

για

 15

λεπτά

 

πριν

 

συνεχίσετε

 

την

 

εργασία

 

με

 

καινούργια

 

μπαταρία

.

Λειτουργία

 

τρυπανίσματος

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Δεν

 

θα

 

επιταχυνθεί

 

το

 

τρυπάνισμα

 

αν

 

πιέζετε

 

υπερβολικά

 

το

 

εργαλείο

Στην

 

πραγματικότητα

αυτή

 

η

 

υπερβολική

 

πίεση

 

απλώς

 

θα

 

προκαλέσει

 

βλάβη

 

στη

 

μύτη

 

τρυπανιού

θα

 

μειώσει

 

την

 

απόδοση

 

του

 

τρυπανιού

 

και

 

θα

 

συντομεύσει

 

την

 

ωφέλιμη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

του

 

εργαλείου

Ασκείται

 

τεράστια

 

δύναμη

 

στο

 

εργαλείο

/

μύτη

 

τη

 

στιγμή

 

που

 

διαπερνάται

 

η

 

οπή

Κρατήστε

 

το

 

εργαλείο

 

σταθερά

 

και

 

προσέχετε

 

όταν

 

η

 

μύτη

 

ξεκινήσει

 

να

 

διαπερνάει

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

Μπορείτε

 

να

 

βγάλετε

 

μια

 

μύτη

 

που

 

έχει

 

εμπλακεί

 

ρυθμίζοντας

 

απλώς

 

το

 

αναστροφικό

 

σε

 

αντίστροφη

 

κατεύθυνση

 

περιστροφής

 

ώστε

 

να

 

αποσυρθεί

 

το

 

εργαλείο

Όμως

το

 

εργαλείο

 

μπορεί

 

να

 

αποσυρθεί

 

απότομα

 

αν

 

δεν

 

το

 

κρατάτε

 

σταθερά

Να

 

στερεώνετε

 

πάντοτε

 

τα

 

μικρά

 

τεμάχια

 

εργασίας

 

σε

 

μέγκενη

 

ή

 

παρόμοια

 

συσκευή

Αν

 

το

 

εργαλείο

 

λειτουργεί

 

συνεχόμενα

 

έως

 

ότου

 

αποφορτιστεί

 

η

 

μπαταρία

αφήστε

 

το

 

εργαλείο

 

σβηστό

 

για

 15

λεπτά

 

πριν

 

συνεχίσετε

 

την

 

εργασία

 

με

 

καινούργια

 

μπαταρία

Αρχικά

ολισθήστε

 

το

 

μοχλό

 

αλλαγής

 

του

 

τρόπου

 

δράσης

 

ώστε

 

να

 

δείχνει

 

προς

 

την

 

ένδειξη

 . 

Για

 

τη

 

λειτουργία

 

αυτή

μπορείτε

 

να

 

ευθυγραμμίσετε

 

το

 

δακτύλιο

 

ρύθμισης

 

σε

 

οποιοδήποτε

 

επίπεδο

 

ροπής

Κατόπιν

συνεχίστε

 

όπως

 

περιγράφεται

 

στη

 

συνέχεια

Τρυπάνισμα

 

ξύλου

Όταν

 

τρυπανίζετε

 

σε

 

ξύλο

έχετε

 

καλύτερα

 

αποτελέσματα

 

με

 

μύτες

 

για

 

ξύλο

 

εξοπλισμένες

 

με

 

βίδα

 

οδήγησης

Η

 

βίδα

 

οδήγησης

 

κάνει

 

το

 

τρυπάνισμα

 

ευκολότερο

 

επειδή

 

τραβάει

 

τη

 

μύτη

 

μέσα

 

στο

 

τεμάχιο

 

εργασίας

.

Τρυπάνισμα

 

σε

 

μέταλλο

Για

 

να

 

μην

 

ολισθήσει

 

μια

 

μύτη

 

όταν

 

ξεκινάτε

 

τη

 

δημιουργία

 

μιας

 

τρύπας

κάντε

 

ένα

 

κοίλωμα

 

με

 

πόντα

 

και

 

σφυρί

 

στο

 

σημείο

 

όπου

 

θα

 

τρυπανίσετε

Τοποθετήστε

 

τη

 

μύτη

 

στο

 

κοίλωμα

 

και

 

ξεκινήστε

 

το

 

τρυπάνισμα

Όταν

 

τρυπανίζετε

 

μέταλλα

χρησιμοποιήστε

 

λιπαντικό

 

κοπής

Εξαίρεση

 

αποτελούν

 

το

 

σίδερο

 

και

 

ο

 

χάλυβας

 

τα

 

οποία

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τρυπανίζετε

 

στεγνά

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβηστό

 

και

 

έχετε

 

αφαιρέσει

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

εκτελέσετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

ελέγχου

 

ή

 

συντήρησης

 

σε

 

αυτό

Μην

 

χρησιμοποιήσετε

 

βενζίνη

βενζόλη

διαλυτικό

αλκοόλη

 

ή

 

κάτι

 

παρόμοιο

Μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

αποχρωματισμός

παραμόρφωση

 

ή

 

ρωγμές

.

Αλλαγή

 

των

 

ψηκτρών

 

των

 

καρβουνακιών

 

(

Εικ

. 16)

Αντικαταστήστε

 

τα

 

όταν

 

έχουν

 

φθαρεί

 

έως

 

την

 

ένδειξη

 

ορίου

Να

 

διατηρείτε

 

τα

 

καρβουνάκια

 

καθαρά

 

και

 

ελεύθερα

 

για

 

να

 

γλιστρούν

 

στις

 

υποδοχές

Πρέπει

 

να

 

αλλάζετε

 

ταυτόχρονα

 

και

 

τα

 

δύο

 

καρβουνάκια

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

καρβουνάκια

 

ίδιου

 

τύπου

Με

 

ένα

 

κατσαβίδι

βγάλτε

 

τις

 

δύο

 

βίδες

 

και

 

μετά

 

βγάλτε

 

το

 

πίσω

 

κάλυμμα

(

Εικ

. 17)

Σηκώστε

 

το

 

τμήμα

 

βραχίονα

 

του

 

ελατηρίου

 

και

 

κατόπιν

 

τοποθετήστε

 

το

 

στο

 

τμήμα

 

εγκοπής

 

του

 

περιβλήματος

 

με

 

ένα

 

λοξό

λεπτό

 

κατσαβίδι

 

ή

 

παρόμοιο

 

εργαλείο

(

Εικ

. 18)

Χρησιμοποιήστε

 

τανάλια

 

για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

τα

 

καπάκια

 

για

 

τα

 

καρβουνάκια

Βγάλτε

 

τα

 

φθαρμένα

 

καρβουνάκια

τοποθετήστε

 

τα

 

καινούργια

 

και

 

τοποθετήστε

 

ξανά

 

τα

 

καπάκια

 

για

 

τα

 

καρβουνάκια

 

με

 

αντίστροφη

 

σειρά

(

Εικ

. 19)

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τα

 

καπάκια

 

για

 

τα

 

καρβουνάκια

 

εφαρμόζουν

 

καλά

 

στις

 

οπές

 

στις

 

θήκες

 

καρβουνακιών

(

Εικ

. 20)

Τοποθετήστε

 

ξανά

 

το

 

πίσω

 

κάλυμμα

 

και

 

σφίξτε

 

καλά

 

τις

 

δύο

 

βίδες

Για

 

να

 

διατηρείται

 

η

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

 

και

 

η

 

ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ

 

του

 

προϊόντος

οι

 

εργασίες

 

επισκευής

καθώς

 

και

 

οποιαδήποτε

 

άλλη

 

εργασία

 

συντήρησης

 

ή

 

ρύθμισης

θα

 

πρέπει

 

να

 

εκτελούνται

 

σε

 

εξουσιοδοτημένα

 

κέντρα

 

εξυπηρέτησης

 

της

 Makita, 

και

 

πάντοτε

 

με

 

τη

 

χρήση

 

ανταλλακτικών

 

της

 Makita. 

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ

 

ΑΞΕΣΟΥΑΡ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Συνιστάται

 

η

 

χρήση

 

αυτών

 

των

 

αξεσουάρ

 

ή

 

εξαρτημάτων

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

της

 Makita, 

όπως

 

περιγράφεται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

Αν

 

χρησιμοποιήσετε

 

άλλα

 

αξεσουάρ

 

ή

 

εξαρτήματα

 

μπορεί

 

να

 

παρουσιαστεί

 

κίνδυνος

 

για

 

πρόκληση

 

τραυματισμού

 

προσώπων

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

τα

 

αξεσουάρ

 

και

 

τα

 

εξαρτήματα

 

μόνο

 

για

 

το

 

σκοπό

 

για

 

τον

 

οποίο

 

προορίζονται

.

Αν

 

χρειάζεστε

 

κάποια

 

βοήθεια

 

ή

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

τα

 

αξεσουάρ

 

αυτά

απευθυνθείτε

 

στο

 

πλησιέστερο

 

κέντρο

 

εξυπηρέτησης

 

της

 Makita.

Μύτες

 

τρυπανίσματος

 

Μύτες

 

τρυπανίσματος

 

του

 

κρουστικού

 

τρυπανιού

 

Μύτες

 

βιδώματος

 

Φυσητήρι

 

Γυαλιά

 

ασφάλειας

 

Διάφορα

 

είδη

 

γνήσιων

 

μπαταριών

 

και

 

φορτιστών

 

Makita 

Συναρμολόγηση

 

λαβής

 

Ράβδος

 

βάθους

 

Γάντζος

 

Διάταξη

 

λαστιχένιου

 

βύσματος

 

Μάλλινο

 

κάλυμμα

 

Ονομαστική

 

διάμετρος

 

της

 

ξυλόβιδας

 (mm) 

Συνιστώμενο

 

μέγεθος

 

καθοδηγητικής

 

οπής

 (mm) 

3,1 

2,0 - 2,2 

3,5 

2,2 - 2,5 

3,8 

2,5 - 2,8 

4,5 

2,9 - 3,2 

4,8 

3,1 - 3,4 

5,1 

3,3 - 3,6 

5,5 

3,6 - 3,9 

5,8 

4,0 - 4,2 

6,1 

4,2 - 4,4 

Summary of Contents for BHP454

Page 1: ...Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l uso con percussione NL Accuschroef Gebruiksaanwijzing boorhamermachine E Taladro atornillador con Manual de instrucciones percusi n...

Page 2: ...2 1 012148 2 012128 3 008999 4 008998 5 009000 6 009001 7 009002 8 009003 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12...

Page 3: ...3 9 009004 10 009005 11 006725 12 009006 13 008995 14 009007 15 002449 16 006258 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 17 23 24 25 26...

Page 4: ...4 17 008989 18 008990 19 008991 20 006304 27 28 29 30 31 32 33 32...

Page 5: ...d give the operator an electric shock 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may ma...

Page 6: ...e battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is rem...

Page 7: ...n stop the tool and slide to your desired position CAUTION Always set the lever correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the lever positioned halfway between the mode marks the...

Page 8: ...Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before procee...

Page 9: ...ation emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing o...

Page 10: ...e poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s Il est possible que le contact avec un fil sous tension me...

Page 11: ...l eau ou la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des br lures et m me une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits o l...

Page 12: ...avant l arr t de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre Changement de vitesse Fig 6 Pour changer de vites...

Page 13: ...pendant l utilisation Autrement vous risquez de perdre la ma trise de l outil et vous courez un risque de blessure grave Glissez d abord le levier de mode de fonctionnement de sorte qu il pointe vers...

Page 14: ...vercle arri re Fig 17 Soulevez le bras du ressort puis placez le dans la partie encastr e du carter avec un tournevis t te fendue et tige mince ou un outil similaire Fig 18 Utilisez une paire de tenai...

Page 15: ...blies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions r elles d utilisation en prenant en compte toutes les tapes du cycle de fonctionnement telles que les p riodes de mise hors tensio...

Page 16: ...zeug an den isolierten Grifffl chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromf hrenden Kabel wird der S...

Page 17: ...in einem Beh lter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenst nde wie beispielsweise N gel M nzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kur...

Page 18: ...ern kann Bedienung des Umschalters Abb 5 Dieses Werkzeug verf gt ber einen Umschalter mit dem die Drehrichtung ge ndert werden kann F r eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von de...

Page 19: ...werden Setzen Sie den Haken zur Montage in eine Rille am Werkzeuggeh use die Seite ist beliebig und befestigen Sie diesen mit einer Schraube Zur Entfernung m ssen Sie nur die Schraube lockern und den...

Page 20: ...ck bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verd nner Alkohol oder hnliches Dies kann zu Verf rbungen Verformungen oder...

Page 21: ...ene Wert f r die erzeugten Schwingungen ist au erdem f r eine vorbeugende Bewertung der Belastung zu verwenden WARNUNG Die Schwingungsbelastung kann bei tats chlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in...

Page 22: ...o pu toccare fili nascosti impugnare l utensile con i punti di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si tr...

Page 23: ...ente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al...

Page 24: ...direzione di rotazione prima dell arresto pu danneggiare l utensile Se non si utilizza l utensile posizionare sempre la leva di inversione nella posizione centrale Modifica della velocit Fig 6 Per mo...

Page 25: ...schio di gravi lesioni personali Far scorrere innanzitutto la leva di modifica della modalit operativa sulla posizione contrassegnata dal simbolo Per questa modalit operativa l anello pu essere alline...

Page 26: ...di carbone identiche Rimuovere le viti che fissano il coperchio posteriore con un cacciavite e asportare il coperchio Fig 17 Sollevare il braccio della molla e collocarlo nella parte incavata dell al...

Page 27: ...a per proteggere l operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizioni reali di utilizzo prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo come quante volte l utensile viene sp...

Page 28: ...ls u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen...

Page 29: ...end materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van...

Page 30: ...af kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeerschakelaar in de middenstand staat kunt u de aan uit schakelaar niet inknijpen LET OP Controleer...

Page 31: ...et gereedschap te steken en vast te zetten met een schroef Om de haak te verwijderen draait u de schroef los en haalt u de haak van het gereedschap af BEDIENING Gebruik als boorhamer zie afb 14 LET OP...

Page 32: ...pectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten De koolborstels vervangen zie afb 16 Vervang deze wanneer ze tot aa...

Page 33: ...e kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opg...

Page 34: ...en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi n de corriente y que el operario reciba una descarga 5 Col quese siempre en...

Page 35: ...ue la bater a antes de que se descargue por completo Cuando observe que la herramienta tiene menos potencia deje de utilizarla y cargue el cartucho de la bater a 2 No recargue nunca un cartucho de bat...

Page 36: ...Para cambiar la velocidad apague primero la herramienta y despu s deslice la palanca de cambio de velocidad hacia el lado 2 para seleccionar la velocidad r pida o hacia el lado 1 para seleccionar la...

Page 37: ...ambio del modo de acci n para que apunte a la marca Para esta operaci n la anilla de ajuste puede alinearse con cualquier nivel de apriete Aseg rese de utilizar una broca con punta de carburo de tungs...

Page 38: ...destornillador para extraer los dos tornillos y a continuaci n quite la cubierta trasera Fig 17 Levante el brazo del muelle y col quelo en la parte c ncava del alojamiento con la ayuda de un destornil...

Page 39: ...proteger al operario que se basan en una estimaci n de la exposici n en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramien...

Page 40: ...ode electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque el ctrico no operador 4 Segure na ferramenta el ctrica pelas superf cies de ader ncia isoladas quando efectuar uma opera o em que...

Page 41: ...tos 9 N o utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRU ES Sugest es para o m ximo de tempo de vida da bateria 1 N o espere que a bateria se gaste completamente para voltar a carreg la Pare a fer...

Page 42: ...o man pulo de mudan a de velocidade numa posi o indefinida entre as posi es 1 e 2 a ferramenta pode avariar se N o utilize o man pulo de mudan a de velocidade com a ferramenta em funcionamento Pode av...

Page 43: ...so v rias vezes manter o orif cio limpo e uma perfura o normal Fole acess rio opcional Fig 15 Depois de perfurado o orif cio utilize o fole para retirar o entulho e part culas Aparafusar Em primeiro l...

Page 44: ...soas Apenas utilize o acess rio para o fim indicado Se precisar de informa es adicionais relativas aos acess rios contacte o centro local de assist ncia Makita Brocas de perfura o Brocas de perfura o...

Page 45: ...o produzidas em s rie e est o em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E s o fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documenta o t...

Page 46: ...g kan udsatte metaldele p maskinen blive str mf rende hvorved operat ren kan f elektrisk st d 4 Hold maskiner i de isolerede gribeflader n r du udf rer arbejde hvor bef stelseselementet kan komme i ko...

Page 47: ...bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetempe...

Page 48: ...on Skub h ndtaget s det peger mod m rket p v rkt jet hvis der nskes rotation med slag Skub h ndtaget s det peger mod m rket p v rkt jet hvis der nskes rotation med udkobling BEM RK N r h ndtaget til f...

Page 49: ...r skruer skal De forbore styrehuller for at g re det lettere at s tte skruerne i og for at forhindre at arbejdsemnet fl kker Se diagrammet BEM RK Hvis v rkt jet betjenes konstant indtil batteripakken...

Page 50: ...dpakningen som standardtilbeh r De kan variere fra land til land St j ENG905 1 Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model BHP444 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffekt...

Page 51: ...hos vores autoriserede repr sentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direkt r Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Page 52: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 BHP444 BHP454 14 mm 16 mm 13 mm 13 mm 50 mm 65 mm 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm 6 mm min 1 2 0 1 700 1 0 400 min 1 2 0...

Page 53: ...53 5 6 7 8 9 10 ENC007 7 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 1...

Page 54: ...54 2 3 OFF 4 10 15 5 6 2 1 1 2 7 8 16...

Page 55: ...55 1 16 9 10 11 45 mm 12 13 14 15...

Page 56: ...56 15 15 16 17 18 19 20 Makita Makita Makita Makita Makita mm mm 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 6 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Page 57: ...2 2 0 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 BHP454 ah ID 7 5 m s2 1 5 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Makita BHP444 BHP454 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive To...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884812C994 www makita com...

Reviews: