background image

18

Akkublock versehentlich aus dem Gerät fallen und Sie 
oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen.

• Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine 

Gewalt an. Wenn der Akkublock nicht leicht 
hineingleitet, ist er nicht richtig angesetzt.

Akku-Schutzsystem (Lithium-Ionen-Akku 
ist mit einem Stern gekennzeichnet) 
(Abb. 2)

Mit einem Stern gekennzeichnete Lithium-Ionen-Akkus 
verfügen über ein Schutzsystem. Dieses System schaltet 
die Stromversorgung des Werkzeugs automatisch aus, 
um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Unter folgenden Bedingungen des Werkzeugs und/oder 
des Akkus kann das Werkzeug während des Betriebs 
automatisch stoppen:
• Überlastet:

Das Werkzeug wird auf eine Weise betrieben, die zu 
einer anormal hohen Stromaufnahme führt.
Lassen Sie in dieser Situation den Ein/Aus-Schalter 
des Werkzeugs los und beenden Sie die Arbeiten, 
die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt 
haben. Betätigen Sie anschließend den Ein/Aus-
Schalter wieder, um das Werkzeug wieder in Betrieb 
zu nehmen.
Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der Akku 
überhitzt. Lassen Sie in dieser Situation den Akku 
erst abkühlen, bevor Sie wieder den Ein/Aus-Schalter 
betätigen.

• Spannung des Akkus zu niedrig:

Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig, und 
das Werkzeug startet nicht. Entnehmen Sie in dieser 
Situation den Akku und laden Sie den Akku wieder 
auf.

Bedienung des Schalters (Abb. 3)

ACHTUNG: 

• Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das 

Werkzeug darauf, dass sich der Auslöseschalter 
korrekt bedienen lässt und beim Loslassen auf die 
Position „OFF“ zurückkehrt. 

Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den 
Auslöseschalter. Die Geschwindigkeit des Werkzeugs 
wird durch erhöhten Druck auf den Auslöseschalter 
gesteigert. Lassen Sie die Auslöseschaltung los, um das 
Werkzeug auszuschalten.

Einschalten der Frontlampe (Abb. 4)

ACHTUNG: 

• Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die 

Lichtquelle. 

Ziehen Sie zum Einschalten der Lampe die 
Auslöseschaltung. Die Lampe leuchtet so lange, wie die 
Auslöseschaltung gezogen ist. Nach dem Loslassen des 
Auslösers erlischt die Lampe nach 10 bis 15 Sekunden. 

HINWEIS: 

• Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem 

trockenen Tuch ab. 
Achten Sie darauf, die Lampenlinse nicht zu 
zerkratzen, da dies die Beleuchtungsstärke mindern 
kann. 

Bedienung des Umschalters (Abb. 5)

Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit dem 
die Drehrichtung geändert werden kann. Für eine 
Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der 
Umschalthebel von der Seite „A“ nach unten gedrückt 
werden, und für eine Drehbewegung gegen den 
Uhrzeigersinn von der Seite „B“. 
Wenn sich der Umschalthebel in der neutralen Position 
befindet, kann der Auslöser nicht gezogen werden.

ACHTUNG: 

• Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die 

Drehrichtung. 

• Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn das 

Werkzeug ganz angehalten wurde. Wenn Sie die 
Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug noch 
läuft, kann es beschädigt werden. 

• Ist das Werkzeug nicht in Gebrauch, muss der 

Umschalthebel immer auf die neutrale Position gestellt 
werden. 

Änderung der Drehzahl (Abb. 6)

Schalten Sie zum Ändern der Drehzahl zunächst das 
Werkzeug aus, und schieben Sie dann den Hebel zur 
Änderung der Drehzahl auf „2“ (hohe Drehzahl) oder „1“ 
(niedrige Drehzahl). Überprüfen Sie vor dem Betrieb des 
Werkzeugs, ob sich der Hebel zur Änderung der 
Geschwindigkeit in der richtigen Position befindet. 
Verwenden Sie die für Ihre Arbeit geeignete 
Geschwindigkeit. 

ACHTUNG: 

• Stellen Sie den Hebel zur Änderung der 

Geschwindigkeit immer ganz in die richtige Position. 
Wenn Sie das Werkzeug betreiben und sich dieser 
Hebel zwischen der Einstellung „1“ und „2“ befindet, 
kann das Werkzeug beschädigt werden. 

• Der Hebel zur Änderung der Geschwindigkeit darf nicht 

betätigt werden, solange das Werkzeug läuft. 
Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden.

Auswahl der Betriebsart (Abb. 7)

Dieses Werkzeug verfügt über einen Hebel zum Wechsel 
der Betriebsart. Mit Hilfe dieses Hebels können Sie die 
Betriebsart auswählen, die sich für Ihre 
Arbeitsanforderungen am besten eignet. Es stehen drei 
Betriebsarten zur Auswahl. 
Für eine reine Drehbewegung müssen Sie den Hebel so 
schieben, dass der Pfeil auf dem Werkzeugkörper auf die 
Markierung 

 zeigt. Für eine Schlag-Drehbewegung 

müssen Sie den Hebel so schieben, dass der Pfeil auf 
dem Werkzeugkörper auf die Markierung 

 zeigt. Für 

eine Drehbewegung mit Drehmomentkupplung müssen 
Sie den Hebel so schieben, dass der Pfeil auf dem 
Werkzeugkörper auf die Markierung 

 zeigt.

HINWEIS:

• Wenn Sie die Position von „

“ auf „

“ ändern, kann 

unter Umständen das Schieben des Hebels etwas 
erschwert sein. Schalten Sie in diesem Fall das 
Werkzeug für eine Sekunde in Position „

“ ein, 

schalten Sie es anschließend aus und schieben Sie 
dann den Hebel in die gewünschte Position. 

Summary of Contents for BHP454

Page 1: ...Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l uso con percussione NL Accuschroef Gebruiksaanwijzing boorhamermachine E Taladro atornillador con Manual de instrucciones percusi n...

Page 2: ...2 1 012148 2 012128 3 008999 4 008998 5 009000 6 009001 7 009002 8 009003 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12...

Page 3: ...3 9 009004 10 009005 11 006725 12 009006 13 008995 14 009007 15 002449 16 006258 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 17 23 24 25 26...

Page 4: ...4 17 008989 18 008990 19 008991 20 006304 27 28 29 30 31 32 33 32...

Page 5: ...d give the operator an electric shock 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may ma...

Page 6: ...e battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is rem...

Page 7: ...n stop the tool and slide to your desired position CAUTION Always set the lever correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the lever positioned halfway between the mode marks the...

Page 8: ...Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before procee...

Page 9: ...ation emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing o...

Page 10: ...e poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s Il est possible que le contact avec un fil sous tension me...

Page 11: ...l eau ou la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des br lures et m me une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits o l...

Page 12: ...avant l arr t de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre Changement de vitesse Fig 6 Pour changer de vites...

Page 13: ...pendant l utilisation Autrement vous risquez de perdre la ma trise de l outil et vous courez un risque de blessure grave Glissez d abord le levier de mode de fonctionnement de sorte qu il pointe vers...

Page 14: ...vercle arri re Fig 17 Soulevez le bras du ressort puis placez le dans la partie encastr e du carter avec un tournevis t te fendue et tige mince ou un outil similaire Fig 18 Utilisez une paire de tenai...

Page 15: ...blies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions r elles d utilisation en prenant en compte toutes les tapes du cycle de fonctionnement telles que les p riodes de mise hors tensio...

Page 16: ...zeug an den isolierten Grifffl chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromf hrenden Kabel wird der S...

Page 17: ...in einem Beh lter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenst nde wie beispielsweise N gel M nzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kur...

Page 18: ...ern kann Bedienung des Umschalters Abb 5 Dieses Werkzeug verf gt ber einen Umschalter mit dem die Drehrichtung ge ndert werden kann F r eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von de...

Page 19: ...werden Setzen Sie den Haken zur Montage in eine Rille am Werkzeuggeh use die Seite ist beliebig und befestigen Sie diesen mit einer Schraube Zur Entfernung m ssen Sie nur die Schraube lockern und den...

Page 20: ...ck bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verd nner Alkohol oder hnliches Dies kann zu Verf rbungen Verformungen oder...

Page 21: ...ene Wert f r die erzeugten Schwingungen ist au erdem f r eine vorbeugende Bewertung der Belastung zu verwenden WARNUNG Die Schwingungsbelastung kann bei tats chlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in...

Page 22: ...o pu toccare fili nascosti impugnare l utensile con i punti di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si tr...

Page 23: ...ente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al...

Page 24: ...direzione di rotazione prima dell arresto pu danneggiare l utensile Se non si utilizza l utensile posizionare sempre la leva di inversione nella posizione centrale Modifica della velocit Fig 6 Per mo...

Page 25: ...schio di gravi lesioni personali Far scorrere innanzitutto la leva di modifica della modalit operativa sulla posizione contrassegnata dal simbolo Per questa modalit operativa l anello pu essere alline...

Page 26: ...di carbone identiche Rimuovere le viti che fissano il coperchio posteriore con un cacciavite e asportare il coperchio Fig 17 Sollevare il braccio della molla e collocarlo nella parte incavata dell al...

Page 27: ...a per proteggere l operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizioni reali di utilizzo prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo come quante volte l utensile viene sp...

Page 28: ...ls u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen...

Page 29: ...end materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van...

Page 30: ...af kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeerschakelaar in de middenstand staat kunt u de aan uit schakelaar niet inknijpen LET OP Controleer...

Page 31: ...et gereedschap te steken en vast te zetten met een schroef Om de haak te verwijderen draait u de schroef los en haalt u de haak van het gereedschap af BEDIENING Gebruik als boorhamer zie afb 14 LET OP...

Page 32: ...pectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten De koolborstels vervangen zie afb 16 Vervang deze wanneer ze tot aa...

Page 33: ...e kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opg...

Page 34: ...en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi n de corriente y que el operario reciba una descarga 5 Col quese siempre en...

Page 35: ...ue la bater a antes de que se descargue por completo Cuando observe que la herramienta tiene menos potencia deje de utilizarla y cargue el cartucho de la bater a 2 No recargue nunca un cartucho de bat...

Page 36: ...Para cambiar la velocidad apague primero la herramienta y despu s deslice la palanca de cambio de velocidad hacia el lado 2 para seleccionar la velocidad r pida o hacia el lado 1 para seleccionar la...

Page 37: ...ambio del modo de acci n para que apunte a la marca Para esta operaci n la anilla de ajuste puede alinearse con cualquier nivel de apriete Aseg rese de utilizar una broca con punta de carburo de tungs...

Page 38: ...destornillador para extraer los dos tornillos y a continuaci n quite la cubierta trasera Fig 17 Levante el brazo del muelle y col quelo en la parte c ncava del alojamiento con la ayuda de un destornil...

Page 39: ...proteger al operario que se basan en una estimaci n de la exposici n en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramien...

Page 40: ...ode electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque el ctrico no operador 4 Segure na ferramenta el ctrica pelas superf cies de ader ncia isoladas quando efectuar uma opera o em que...

Page 41: ...tos 9 N o utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRU ES Sugest es para o m ximo de tempo de vida da bateria 1 N o espere que a bateria se gaste completamente para voltar a carreg la Pare a fer...

Page 42: ...o man pulo de mudan a de velocidade numa posi o indefinida entre as posi es 1 e 2 a ferramenta pode avariar se N o utilize o man pulo de mudan a de velocidade com a ferramenta em funcionamento Pode av...

Page 43: ...so v rias vezes manter o orif cio limpo e uma perfura o normal Fole acess rio opcional Fig 15 Depois de perfurado o orif cio utilize o fole para retirar o entulho e part culas Aparafusar Em primeiro l...

Page 44: ...soas Apenas utilize o acess rio para o fim indicado Se precisar de informa es adicionais relativas aos acess rios contacte o centro local de assist ncia Makita Brocas de perfura o Brocas de perfura o...

Page 45: ...o produzidas em s rie e est o em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E s o fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documenta o t...

Page 46: ...g kan udsatte metaldele p maskinen blive str mf rende hvorved operat ren kan f elektrisk st d 4 Hold maskiner i de isolerede gribeflader n r du udf rer arbejde hvor bef stelseselementet kan komme i ko...

Page 47: ...bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetempe...

Page 48: ...on Skub h ndtaget s det peger mod m rket p v rkt jet hvis der nskes rotation med slag Skub h ndtaget s det peger mod m rket p v rkt jet hvis der nskes rotation med udkobling BEM RK N r h ndtaget til f...

Page 49: ...r skruer skal De forbore styrehuller for at g re det lettere at s tte skruerne i og for at forhindre at arbejdsemnet fl kker Se diagrammet BEM RK Hvis v rkt jet betjenes konstant indtil batteripakken...

Page 50: ...dpakningen som standardtilbeh r De kan variere fra land til land St j ENG905 1 Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model BHP444 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffekt...

Page 51: ...hos vores autoriserede repr sentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direkt r Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Page 52: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 BHP444 BHP454 14 mm 16 mm 13 mm 13 mm 50 mm 65 mm 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm 6 mm min 1 2 0 1 700 1 0 400 min 1 2 0...

Page 53: ...53 5 6 7 8 9 10 ENC007 7 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 1...

Page 54: ...54 2 3 OFF 4 10 15 5 6 2 1 1 2 7 8 16...

Page 55: ...55 1 16 9 10 11 45 mm 12 13 14 15...

Page 56: ...56 15 15 16 17 18 19 20 Makita Makita Makita Makita Makita mm mm 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 6 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Page 57: ...2 2 0 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 BHP454 ah ID 7 5 m s2 1 5 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Makita BHP444 BHP454 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive To...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884812C994 www makita com...

Reviews: