background image

11

Observe the applicable accident prevention regulations!

STARTING

Move at least 3 m away from the place of refueling. Place the unit on the ground taking care that the cutting attachment does not come into 

contact with the ground or any other objects.

A: Cold start

1)  Set this machine on a flat space.

2)  Set the I-O switch (1) to OPERATION.

OPERATION

Lock-off lever

High speed

Low speed

Throttle lever

POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP

STOP

(1)

3)  Primer pump
 

Continue to push the primer pump until fuel enters into the primer pump. (In 

general, fuel enters into the primer pump by 7 to 10 pushes.)

 

If the primer pump is pushed excessively, an excess of gasoline returns to 

the fuel tank.

NOTE:   In case of excessive fuel intake (flooding), remove the spark plug and pull the starter handle slowly to remove excess fuel. Also, dry the 

electrode section of the spark plug.

B: Startup after warm-up operation

1)  Push the primer pump repeatedly. 
2)  Keep the throttle lever at the idling position. 
3)  Pull the recoil starter strongly. 

4)  If it is difficult to start the engine, open the throttle by about 1/3.

Attention in Operation

When the engine is operated upside down, white smoke may come out from the muffler.

Carburetor

Primer pump

4)  Recoil starter
 

Pull the start knob gently until it is hard to pull (compression point). Then, 

return the start knob, and pull it strongly.

 

Never pull the rope to the full. Once the start knob is pulled, never release 

your hand immediately. Hold the start knob until it returns to its original 

point.

5)  Warm-up operation
 

Continue warm-up operation for 2 to 3 minutes. 

Summary of Contents for 0088381626088

Page 1: ...ścią Important Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a pune în funcţiune motocositoarea cu fir pe benzină şi respectaţi cu stricteţe reglementările privind siguranţa Păstraţi cu atenţie manualul de instrucţiuni Wichtig Lesen Sie vor Verwendung des Motor Rasentrimmers diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsregeln strikt ein Bewahren Sie diese Be...

Page 2: ...nstructions 3 Technical data 6 Designation of parts 7 Mounting of handle 8 Mounting of protector 8 Mounting of nylon cutting head 8 Before start of operation 9 Points in operation and how to stop 11 The nylon cutting head 12 Servicing instructions 14 Storage 17 Read instruction manual and follow the warnings and safety precautions Take particular care and attention Forbidden Keep distance Flying o...

Page 3: ...avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the latest after 5 years Use only approved protective helmets The visor ...

Page 4: ...ng attachment guard onto the equipment before starting the engine Otherwise contact with the cutting attachment may cause serious injury All protective installations and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport Ensure safe position of the equipment during car transportation to avoid fuel...

Page 5: ...and poor maintenance can shorten the life of the equipment and increase the risk of accidents The condition of the equipment in particular of the cutting attachment of the protective devices must be checked before commencing work Turn off the engine and remove spark plug connector when replacing cutting attachments and also when cleaning the cutter or cutting attachment Pay attention to the enviro...

Page 6: ...ing speed min 1 3 000 Clutch engagement speed min 1 3 750 Carburetor type WALBRO WYL Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK CMR4A Electrode gap mm 0 7 0 8 Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 5 4 Uncertainty K m s2 1 0 Left handle Front grip ahv eq m s2 5 3 Uncertainty K m s2 0 9 Sound pressure level average to ISO 22868 LPA eq dBA 93 3 Uncertainty K dB...

Page 7: ... 6 Exhaust muffler 7 Clutch case 8 Rear grip 9 Lock off lever 10 Handle 11 Throttle lever 12 Control cable 13 Shaft 14 Protector Cutting attachment guard 15 Nylon cutting head 16 Fuel tank cap 17 Starter knob 18 Exhaust pipe 19 Oil gauge 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 ...

Page 8: ...rotector must be installed to maintain the nylon cutting cord length and protect the operator from thrown stones and debris Install the protector as the following steps 1 Set the protector so that the rib on the shaft fits into the groove on the protector 2 Tighten two bolts Cord cutter Protector Bolts WARNING Never use cutting blades Be sure to use genuine MAKITA nylon cutting head If the nylon c...

Page 9: ... not kept upright oil may go into around the engine and may be refilled excessively If the oil is filled above the limit the oil may be contaminated or may catch fire with white smoke Point 1 in Replacement of oil Oil gauge Remove dust or dirt near the oil refill port and detach the oil gauge Keep the detached oil gauge free of sand or dust Otherwise any sand or dust adhering to the oil gauge may ...

Page 10: ...r intake port which will contaminate the engine Be sure to wipe out spilt oil before start of operation REFUELING Handling of fuel It is necessary to handle fuel with utmost care Fuel may contain substances similar to solvents Refueling must be performed in a sufficiently ventilated room or in the open air Never inhale fuel vapor and keep fuel away from you If you touch fuel repeatedly or for a lo...

Page 11: ... In case of excessive fuel intake flooding remove the spark plug and pull the starter handle slowly to remove excess fuel Also dry the electrode section of the spark plug B Startup after warm up operation 1 Push the primer pump repeatedly 2 Keep the throttle lever at the idling position 3 Pull the recoil starter strongly 4 If it is difficult to start the engine open the throttle by about 1 3 Atten...

Page 12: ... SPEED ROTATION Set the low speed rotation to 3 000 min 1 If it is necessary to change the low speed rotation idle speed use a phillips head screw driver on the screw illustrated on the right Turn the adjusting screw to the right and the engine rotation will increase Turn the adjusting screw to the left and the engine rotation will drop The carburetor is generally adjusted before shipment If it is...

Page 13: ...he nylon cord One side of the cord should be about 80 mm longer than the other side Wind both ends firmly around the spool in the direction marked on the head for right hand direction indicated by RH Wind all but about 100 mm of the cords leaving the ends temporarily hooked through a notch on the side of the spool Mount the spool in the housing so that the grooves and protrusions on the spool matc...

Page 14: ...f necessary reduce idling speed If under idling conditions the tool should still continue to run consult your nearest Authorized Service Agent Check the functioning of the I O switch the lock off lever the throttle lever and the lock button SERVICING INSTRUCTIONS REPLACEMENT OF ENGINE OIL Deteriorated engine oil will shorten the life of the sliding and rotating parts to a great extent Be sure to c...

Page 15: ... the lower claw Points in Handling Air Cleaner Element Clean the element several times a day if excessive dust adheres to it If operation continues with the element remaining not cleared of oil oil in the air cleaner may fall outside resulting in oil contamination Plate Element sponge Air cleaner cover Fixing bolt Element felt Pick this part and remove the element felt Breather part POINTS ON OIL ...

Page 16: ...ge may lead to fire If any leakage is detected during inspection replace the fuel pipe immediately INSPECTION OF BOLTS NUTS AND SCREWS Retighten loose bolts nuts etc Check for fuel and oil leakage Replace damaged parts with new ones for safety operation CLEANING OF PARTS Keep the engine always clean Keep the cylinder fins free of dust or dirt Dust or dirt adhering to the fins will cause piston sei...

Page 17: ...ttachment side oriented downward Lubricating oil may spill out Keep the drained fuel in a special container in a well ventilated shade Attention after long time storage Before startup after long time shutdown be sure to replace oil refer to P 14 Oil will deteriorate while the machine is kept out of operation Fault location Fault System Observation Cause Engine not starting or with difficulty Ignit...

Page 18: ...ow speed rotation Inspect adjust 12 Air cleaner Clean 15 Ignition plug Inspect 16 Cooling air inlet Clean inspect 16 Fuel pipe Inspect 16 Replace 2 Fuel filter Clean replace 16 Clearance between air intake valve and air discharge valve Adjust 2 Engine overhaul 2 Carburetor Drain fuel 3 17 1 Perform initial replacement after 20h operation 2 For the 200 operating hour inspection request Authorized S...

Page 19: ...r clogged air cleaner Clean Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Abnormal drive system Make request for inspection and maintenance The cutting attachment does not rotate Stop engine immediately The cutting attachment is not tightened securely Tighten the cutting attachment securely A twig is caught between the cutting attachment and the protector Remove the foreign matte...

Page 20: ...захисного щитка 26 Установлення нейлонової ріжучої головки 26 Перед початком роботи 27 Указівки щодо роботи та порядку зупинення 29 Ріжуча головка з нейлоновим шнуром 30 Указівки щодо технічного обслуговування 32 Зберігання 35 Ознайомтесь із цією інструкцією з експлуатації та дотримуйтесь застережень та заходів безпеки Будьте особливо уважні та обережні Заборонено Тримайте дистанцію Небезпека пред...

Page 21: ... гілках або кущах Для запобігання травмам голови очей рук або ніг а також для захисту органів слуху під час роботи з інструментом слід використовувати такі засоби захисту та захисний спецодяг Завжди надягайте захисний шолом якщо є небезпека падіння предметів Захисний шолом 1 слід регулярно перевіряти на наявність пошкоджень та заміняти не рідше ніж кожні 5 років Користуйтесь тільки дозволеними зах...

Page 22: ...еред запуском двигуна завжди встановлюйте захисний щиток ріжучої насадки Інакше контакт із ріжучою насадкою може призвести до серйозних травм Під час роботи необхідно використовувати всі захисні пристрої та щитки що входять до комплекту інструмента Ніколи не користуйтеся двигуном із пошкодженим глушителем Вимикайте двигун під час транспортування Задля запобігання витоку пального під час перевезень...

Page 23: ...нтріз використанням тільки оригінальних запасних частин Поганий ремонт або неналежне технічне обслуговування можуть скоротити термін служби інструмента та збільшити ризик нещасних випадків Перед початком роботи необхідно перевіряти стан інструмента особливо його ріжучої насадки та захисних засобів Вимикайте двигун та знімайте конектор свічки запалювання коли замінюєте або чистите ріжучу насадку Не...

Page 24: ...3000 Швидкість включення зчеплення хв 1 3750 Карбюратор тип WALBRO WYL Система запалювання тип Запалювання в стані спокою Свічка запалювання тип NGK CMR4A Відстань між електродами мм 0 7 0 8 Вібрація згідно з ISO 22867 Права ручка задня ручка ahv eq м с2 5 4 Похибка K м с2 1 0 Ліва ручка передня ручка ahv eq м с2 5 3 Похибка K м с2 0 9 Середній рівень звукового тиску відповідно до ISO 22868 LPA eq...

Page 25: ...рпус муфти зчеплення 8 Задня ручка 9 Важіль блокування 10 Ручка 11 Важіль постачання пального 12 Кабель керування 13 Вал 14 Захисний щиток Захисний щиток ріжучої насадки 15 Ріжуча головка з нейлоновим шнуром 16 Кришка паливного баку 17 Ручка стартера 18 Вихлопна труба 19 Масломір 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 ...

Page 26: ...о шнура та для забезпечення захисту оператора від каміння та уламків що розлітаються Для встановлення захисного щитка слід виконати наведені нижче кроки 1 Установіть захисний щиток таким чином щоб виступ на валу увійшов у паз на захисному щитку 2 Затягніть два болти Ніж шнура Захисний щиток Болти УВАГА Ніколи не використовуйте ріжучі леза Переконайтеся що ви використовуєте оригінальну ріжучу голів...

Page 27: ...вести до надмірного наповнення двигуна мастилом Якщо мастила залити більше за норму воно може забруднитися або зайнятися з виділенням білого диму Указівка 1 щодо заміни мастила Масломір Видаліть пил та бруд біля отвору для заливання мастила та від єднайте масломір Не допускайте контакту від єднаного масломіра з піском або пилом Інакше пісок або пил що налипнуть на масломір можуть спричинити ненале...

Page 28: ... та засмітить двигун До початку роботи слід обов язково витерти все мастило що розлилося ЗАПРАВЛЯННЯ Поводження із пальним Із пальним слід поводитися обережно Пальне може вміщати речовини подібні розчинникам Заправляння слід проводити у добре провітрюваному приміщені або просто неба Ніколи не вдихайте випаровування пального тримайтеся від пального на відстані Якщо пальне постійно входить у контакт...

Page 29: ...іть свічку запалювання та повільно потягніть ручку стартера щоб видалити зайве пальне Також висушіть електрод свічки запалювання B Запуск після прогріву 1 Кілька разів натисніть на насос підкачування 2 Утримуйте важіль постачання пального у положенні холостого ходу 3 Із силою потягніть за ручний стартер 4 Якщо запустити двигун виявляється важко відкрийте дросель на 1 3 Під час роботи будьте уважні...

Page 30: ...кій швидкості на 3000 хв 1 Низьку швидкість обертання двигуна холостий хід можна відрегулювати застосувавши хрестоподібну викрутку до гвинта зображеного праворуч При провертанні регулювального гвинта праворуч частота обертів двигуна зростає При провертанні регулювального гвинта ліворуч частота обертання двигуна зменшується Перед відправленням із заводу карбюратор зазвичай підлягає налаштуванню Якщ...

Page 31: ...ля нейлонового шнура Одна сторона шнура повинна бути приблизно на 80 мм довше за другу Міцно намотайте обидва кінці навколо котушки у напрямку позначеному на голівці для правого напрямку як RH Не намотуйте приблизно 100 мм шнурів просмикнувши кінці крізь проріз збоку котушки та тимчасово залишивши їх в такому положенні Установіть котушку в корпус таким чином щоб пази та виступи котушки відповідали...

Page 32: ...ої насадки під час роботи двигуна на холостому ходу за необхідності зменште швидкість холостого ходу Якщо на холостому ходу інструмент все ще продовжує рухатись зверніться до співробітника найближчої авторизованої станції технічного обслуговування Перевіряйте належне функціонування пускового перемикача важеля блокування важеля постачання пального та кнопки блокування УКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУ...

Page 33: ...т фільтра декілька разів на день якщо на нього налипає забагато пилу Якщо продовжити роботу із компонентом фільтра не очищеним від мастила то мастило в повітряному фільтрі може випасти назовні та спричинити забруднення Корпус Компонент фільтра губка Кришка повітряного фільтра Фіксуючий болт Компонент фільтра повсть Візьміться за цю частину та від єднайте компонент фільтра повсть Частина усмоктувал...

Page 34: ...БОЛТІВ ГАЙОК ТА ГВИНТІВ Затягуйте незакріплені болти гайки тощо Перевіряйте інструмент на предмет витоку мастила чи пального Для забезпечення безпечної роботи замінюйте пошкоджені деталі новими ЧИЩЕННЯ ДЕТАЛЕЙ Завжди тримайте двигун у чистоті Не допускайте контакту пилу чи бруду із ребрами циліндра Пил чи бруд що налипають на ребра призведуть до стопоріння поршня 0 7 0 8 мм 0 028 0 032 ПЕРЕВІРКА С...

Page 35: ... в добре вентильованому темному місці Після тривалого зберігання зверніть увагу на таке Перед запуском інструмента після тривалого періоду зберігання слід обов язково замінити мастило див стор 32 За час зберігання інструмента мастило зіпсується Визначення несправності Несправність Система Спостереження Причина Двигун не запускається або запускається із труднощами Система запалювання Є іскра запалю...

Page 36: ...ти 30 Повітряний фільтр Прочищати 33 Свічка запалювання Перевіряти 34 Повітрязабірник охолоджуючого повітря Чистити перевіряти 34 Паливна трубка Перевіряти 34 Замінювати 2 Паливний фільтр Чистити заміняти 34 Зазор між клапаном постачання повітря та клапаном випуску повітря Регулювати 2 Капітальний ремонт двигуна 2 Карбюратор Зливати пальне 3 35 1 Виконайте першу заміну після 20 годин роботи 2 Для ...

Page 37: ...ться Недостатній прогрів Здійсніть процедуру прогріву Важіль дроселювання встановлений в положення ЗАКРИТИ хоча двигун прогріто Установіть його в положення ВІДКРИТИ Засмічений паливний фільтр Прочистіть Забруднений чи засмічений повітряний фільтр Прочистіть Несправний карбюратор Зробіть замовлення на перевірку та технічне обслуговування Несправна трансмісія Зробіть замовлення на перевірку та техні...

Page 38: ...ącej 44 Przed rozpoczęciem pracy 45 Uruchamianie i wyłączanie urządzenia 47 Żyłkowa głowica tnąca 48 Instrukcje serwisowania 50 Przechowywanie 53 Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i postępować zgodnie z ostrzeżeniami i zasadami bezpieczeństwa Zachować szczególną ostrożność Zabronione Zachować odpowiednią odległość Niebezpieczeństwo zranienia przez wyrzucane przedmioty Zakaz palenia Nie używa...

Page 39: ...ewy lub gałęzie Aby uniknąć obrażeń głowy oczu dłoni lub stóp jak również w celu ochrony słuchu podczas pracy z urządzeniem należy używać następującego sprzętu ochrony osobistej Jeżeli istnieje zagrożenie bezpieczeństwa przez spadające przedmioty należy zawsze nosić kask ochronny Kask ochronny 1 należy regularnie sprawdzać pod kątem ewentualnych uszkodzeń i wymieniać przynajmniej raz na 5 lat Używ...

Page 40: ...iale łatwopalnym Przed uruchomieniem silnika należy zawsze zamontować w pierwszej kolejności osłonę narzędzia tnącego na przyrządzie W przeciwnym razie kontakt z narzędziem tnącym może prowadzić do powstania poważnych obrażeń Wszystkie zabezpieczenia i osłony dostarczone wraz z urządzeniem muszą być używane podczas pracy Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym tłumikiem wydechowym Wyłączać silni...

Page 41: ...e należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Nieprawidłowa naprawa i konserwacja mogą przyczynić się do skrócenia żywotności przyrządu oraz zwiększyć ryzyko wypadków Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić stan urządzenia a zwłaszcza narzędzia tnącego i jego osłon Przed przystąpieniem do wymiany narzędzi tnących bądź czyszczenia wykaszarki lub narzędzia tnącego należy wyłączyć silnik i...

Page 42: ...na biegu jałowym min 1 3 000 Prędkość włączania sprzęgła min 1 3 750 Gaźnik typ WALBRO WYL Układ zapłonowy typ Zapłon bezrozdzielaczowy Świeca zapłonowa typ NGK CMR4A Przerwa między elektrodami mm 0 7 0 8 Wibracje wg ISO 22867 Uchwyt prawy Rękojeść tylna ahv eq m s2 5 4 Niepewność K m s2 1 0 Uchwyt lewy Rękojeść przednia ahv eq m s2 5 3 Niepewność K m s2 0 9 Średni poziom ciśnienia akustycznego wg...

Page 43: ...Obudowa sprzęgła 8 Rękojeść tylna 9 Dźwignia blokująca 10 Uchwyt 11 Dźwignia przepustnicy 12 Linka sterująca 13 Drążek 14 Osłona osłona narzędzia tnącego 15 Żyłkowa głowica tnąca 16 Korek zbiornika paliwa 17 Uchwyt rozrusznika 18 Rura wydechowa 19 Wskaźnik poziomu oleju 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 ...

Page 44: ...ylonowej oraz zabezpieczenia operatora przed wyrzucanymi w powietrze kamieniami i odpadami Przeprowadzić montaż osłony w następującej kolejności 1 Ustawić osłonę w taki sposób aby wypust na drążku pasował do rowka na osłonie 2 Dokręcić śruby Obcinak żyłki Osłona Śruby OSTRZEŻENIE Nie używać ostrzy tnących Należy stosować oryginalne żyłkowe głowice tnące firmy MAKITA W przypadku uderzenia żyłkowej ...

Page 45: ... wokół silnika lub można wlać go za dużo W przypadku wlania nadmiernej ilości oleju może dojść do jego zanieczyszczenia lub zapalenia przy którym pojawi się biały dym Punkt 1 Wymiana oleju Wskaźnik poziomu oleju Usunąć kurz lub brud nagromadzony wokół otworu wlewu oleju i wyjąć wskaźnik poziomu oleju Chronić odkręcony wskaźnik poziomu oleju przed zanieczyszczeniem piaskiem lub kurzem W przeciwnym ...

Page 46: ...lany olej został wytarty TANKOWANIE Obchodzenie się z paliwem Obchodzić się z paliwem z zachowaniem maksymalnej ostrożności Paliwa mogą zawierać substancje podobne do rozpuszczalników Uzupełnianie paliwa należy przeprowadzać wyłącznie w dobrze wietrzonych pomieszczeniach lub na świeżym powietrzu Nigdy nie wdychać oparów paliwa i trzymać je jak najdalej od siebie Wielokrotny lub długotrwały kontakt...

Page 47: ...wraca do zbiornika paliwa UWAGA W przypadku nadmiernego zassania paliwa zalania należy wyjąć świecę zapłonową i pociągnąć powoli uchwyt rozrusznika aby usunąć nadmiar paliwa Osuszyć również odcinek elektrody na świecy zapłonowej B Rozruch na ciepło 1 Wcisnąć kilka razy pompkę zastrzykową 2 Trzymać dźwignię przepustnicy w położeniu biegu jałowego 3 Mocno pociągnąć za rozrusznik mechaniczny 4 W razi...

Page 48: ...obroty biegu niskiego na 3 000 min 1 W przypadku konieczności zmiany wartości prędkości obrotowej biegu niskiego biegu jałowego należy użyć wkrętaka krzyżowego do śruby wskazanej na rysunku po prawej stronie Obrócenie śruby nastawczej w prawo spowoduje zwiększenie prędkości obrotowej silnika Obrócenie śruby nastawczej w lewo spowoduje zmniejszenie prędkości obrotowej silnika Z reguły gaźnik regulo...

Page 49: ...puli pomiędzy dwoma rowkami prowadzącymi żyłkę Część żyłki po jednej stronie powinna być ok 80 mm dłuższa niż druga część Nawinąć oba końce wokół szpuli w kierunku obrotów głowicy w prawo symbol RH Nawinąć całą żyłkę pozostawiając tylko ok 100 mm i zaczepiając tymczasowo koniec w nacięciu z boku szpuli Zamontować szpulę w obudowie tak aby rowki i występy na szpuli pokrywały się z tymi na obudowie ...

Page 50: ...rzędzie tnące nie obraca się w razie potrzeby zmniejszyć obroty jałowe Jeżeli na biegu jałowym narzędzie nadal się obraca skonsultować się z najbliższym autoryzowanym serwisem Sprawdzić działanie przełącznika I O dźwigni blokującej dźwigni przepustnicy i przycisku blokady INSTRUKCJE SERWISOWANIA WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO Przerobiony olej silnikowy znacznie skraca żywotność ślizgowych i obrotowych ...

Page 51: ...dolny Konserwacja elementu filtra powietrza W razie nadmiernego zapylenia należy czyścić wkład kilka razy dziennie Kontynuacja pracy z niewyczyszczonym elementem filtra powietrza może spowodować zanieczyszczenie oleju Płytka Element gąbka Pokrywa filtra powietrza Wkręt mocujący Element filc Zebrać tę część i usunąć element filc Odpowietrznik WSKAZUJE NA OLEJ Nigdy nie wylewać zużytego oleju do ści...

Page 52: ... wykrycia wycieku podczas kontroli natychmiast wymienić przewód paliwowy KONTROLA SWORZNI NAKRĘTEK I ŚRUB Dokręcić poluzowane sworznie nakrętki itp Sprawdzić czy nie dochodzi do wycieków paliwa i oleju Ze względów bezpieczeństwa wymienić uszkodzone części na nowe CZYSZCZENIE CZĘŚCI Zawsze utrzymywać silnik w czystości Żeberka cylindra powinny być zawsze wolne od kurzu i brudu Kurz lub zabrudzenia ...

Page 53: ...ze wietrzonym i ocienionym miejscu Po długim okresie przechowywania Przed uruchomieniem urządzenia po długim przestoju upewnić się że olej został wymieniony patrz str 50 Podczas przestoju jakość oleju ulega pogorszeniu Wyszukiwanie usterek Usterka Układ Objaw Przyczyna Silnik nie uruchamia się lub uruchamia się z trudnością Układ zapłonowy Prawidłowa iskra zapłonowa Nieprawidłowe działanie układu ...

Page 54: ...nące Sprawdzić 44 Obroty na biegu niskim Sprawdzić wyregulować 48 Filtr powietrza Oczyścić 51 Świeca zapłonowa Sprawdzić 52 Wlot powietrza chłodzącego Wyczyścić sprawdzić 52 Przewód paliwowy Sprawdzić 52 Wymienić 2 Filtr paliwa Wyczyścić wymienić 52 Odstęp pomiędzy zaworem wlotowym i wylotowym powietrza Wyregulować 2 Przegląd silnika 2 Gaźnik Spuścić paliwo 3 53 1 Pierwsza wymiana powinna nastąpić...

Page 55: ...rzany Przestawić w położenie OTWARTE Zatkany filtr paliwa Oczyścić Zanieczyszczony lub zatkany filtr powietrza Oczyścić Usterka gaźnika Zlecić serwisowi kontrolę i konserwację Usterka układu napędowego Zlecić serwisowi kontrolę i konserwację Narzędzie tnące nie obraca się Natychmiast zatrzymać silnik Narzędzie tnące nie jest prawidłowo zamontowane Dokręcić prawidłowo narzędzie tnące Gałąź jest zab...

Page 56: ...i 62 Montarea apărătorii 62 Montarea capului de tăiere cu nylon 62 Înainte de începerea operării 63 Aspecte privind operarea şi modul de oprire 65 Capul de tăiere cu nylon 66 Instrucţiuni de service 68 Depozitare 71 Citiţi manualul de instrucţiuni şi respectaţi avertizările şi măsurile de precauţie privind siguranţa Acordaţi grijă şi atenţie specială Interzis Păstraţi distanţa Pericol de obiecte p...

Page 57: ...entru a vă proteja auzul în timpul operării vor fi purtate următorul echipament de protecţie şi următoarea îmbrăcăminte de protecţie Purtaţi întotdeauna o cască acolo unde există riscul căderii de obiecte Casca de protecţie 1 trebuie verificată la intervale regulate pentru depistarea deteriorărilor şi trebuie înlocuită după cel mult 5 ani Utilizaţi numai căştile de siguranţă omologate Vizorul 2 al...

Page 58: ...caz contrar contactul cu accesoriul de tăiere poate cauza accidentări grave Toate instalaţiile de protecţie şi apărătoarele furnizate împreună cu motocositoarea trebuie utilizate în timpul operării Este interzisă operarea motorului cu toba de eşapament defectă Opriţi motorul în timpul transportului Asiguraţi poziţia sigură a echipamentului în timpul transportului auto pentru a evita scurgerea de c...

Page 59: ...eauna piese de schimb originale Reparaţiile incorecte sau o întreţinere inadecvată pot scurta durata de viaţă a echipamentul şi mări riscul accidentărilor Starea echipamentului în special a accesoriului de tăiere a dispozitivelor de protecţie trebuie verificată înainte de începerea lucrului Opriţi motorul şi scoateţi fişa bujiei atunci când înlocuiţi accesoriile de tăiere şi de asemenea când curăţ...

Page 60: ...raţie de cuplare ambreiaj min 1 3 750 Carburator tip WALBRO WYL Sistem de aprindere tip Aprindere electronică Bujie tip NGK CMR4A Distanţa dintre electrozi mm 0 7 0 8 Vibraţii conform ISO 22867 Mâner pe dreapta Prindere din spate ahv eq m s2 5 4 Eroare de măsurare K m s2 1 0 Mâner pe stânga Prindere din faţă ahv eq m s2 5 3 Eroare de măsurare K m s2 0 9 Medie nivel presiune acustică conform ISO 22...

Page 61: ... Carcasă ambreiaj 8 Prindere spate 9 Manetă de deblocare 10 Mâner 11 Manetă acceleraţie 12 Cablu de control 13 Ax 14 Apărătoare Apărătoare accesoriu de tăiere 15 Cap de tăiere cu nylon 16 Capac rezervor carburant 17 Manetă pentru demaror 18 Ţeavă de eşapament 19 Jojă de ulei 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 ...

Page 62: ...oteja operatorul împotriva pietrelor şi reziduurilor care pot fi proiectate Montaţi apărătoarea urmând paşii de mai jos 1 Poziţionaţi apărătoarea astfel încât muchia de pe ax să intre în canelura aflată pe apărătoare 2 Strângeţi cele două bolţuri Lamă de tăiere fir Apărătoare Bolţuri AVERTISMENT Nu utilizaţi niciodată lame de tăiere Asiguraţi vă că utilizaţi doar un cap de tăiere cu nylon MAKITA o...

Page 63: ...în exces Dacă uleiul este umplut peste limită acesta poate fi contaminat sau se poate aprinde degajând un fum alb Punctul 1 în Schimbul de ulei Jojă de ulei Îndepărtaţi praful sau murdăria din apropierea orificiului de completare cu ulei şi scoateţi joja de ulei Păstraţi joja de ulei scoasă necontaminată cu nisip sau praf Altfel nisipul sau praful care aderă la joja de ulei poate cauza circulaţia ...

Page 64: ...in orificiul de admisie a aerului de răcire ceea ce va contamina motorul Asiguraţi vă că ştergeţi uleiul scurs înainte de începerea operării REALIMENTARE CU CARBURANT Manipularea carburantului Este necesar să manipulaţi carburantul cu cea mai mare atenţie Carburantul poate conţine substanţe similare solvenţilor Realimentarea cu carburant trebuie efectuată într o încăpere aerisită suficient sau în ...

Page 65: ...cazul admisiei excesive de carburant alimentare în exces scoateţi bujia şi trageţi de mânerul demarorului încet pentru a îndepărta carburantul în exces De asemenea uscaţi secţiunea electrodului bujiei B Pornire după operaţia de încălzire 1 Apăsaţi pompa de amorsare în mod repetat 2 Ţineţi maneta acceleraţie în poziţia de ralanti 3 Trageţi puternic de demarorul cu rapel 4 Dacă este dificil să porni...

Page 66: ...a turaţie joasă la 3 000 min 1 Dacă este necesar să schimbaţi viteza de rotaţie redusă ralanti utilizaţi o şurubelniţă cu cap în cruce la şurubul ilustrat în partea dreaptă Rotiţi şurubul de reglare la dreapta şi turaţia motorului va creşte Rotiţi şurubul de reglare la stânga şi turaţia motorului va scădea Carburatorul este în general reglat înainte de livrare Dacă este necesar să l reglaţi din no...

Page 67: ...ylon O parte a firului trebuie să fie cu aproximativ 80 mm mai lungă decât cealaltă parte Înfăşuraţi ambele capete în jurul bobinei în direcţia marcată pe cap pentru direcţie spre dreapta indicată prin RH Înfăşuraţi firele în întregime mai puţin 100 mm din cablu lăsând capetele agăţate temporar printr o crestătură de pe partea laterală a bobinei Montaţi bobina în carcasă astfel încât canelurile şi...

Page 68: ...ralanti dacă este necesar reduceţi turaţia de ralanti Dacă în condiţii de ralanti scula continuă să se rotească consultaţi cel mai apropiat agent de service autorizat Verificaţi funcţionarea comutatorului I O manetei de deblocare manetei de acceleraţie şi butonului de blocare INSTRUCŢIUNI DE SERVICE ÎNLOCUIREA ULEIULUI DE MOTOR Uleiul de motor deteriorat va reduce mult durata de funcţionare a pies...

Page 69: ...nipularea elementului filtrului de aer Curăţaţi elementul de mai multe ori pe zi dacă praful în exces aderă la acesta Dacă funcţionarea continuă cu elementul necurăţat de ulei uleiul din filtrul de aer poate ieşi afară rezultând contaminarea cu ulei Placă Element burete Capac filtru de aer Şurub de fixare Element pâslă Ridicaţi această parte şi scoateţi elementul pâslă Parte supapă de aerisire ASP...

Page 70: ...il poate provoca incendii Dacă este detectată o scurgere în timpul inspecţiei înlocuiţi imediat conducta de carburant INSPECŢIA BOLŢURILOR PIULIŢELOR ŞI ŞURUBURILOR Strângeţi din nou şuruburile piuliţele etc slăbite Verificaţi dacă există scurgeri de carburant şi ulei Înlocuiţi piesele deteriorate cu unele noi pentru operare în siguranţă CURĂŢAREA PIESELOR Păstraţi întotdeauna motorul curat Păstra...

Page 71: ...oate vărsa Depozitaţi uleiul golit într un recipient special într un adăpost bine ventilat Atenţie după depozitare pe termen lung Înainte de pornire după o perioadă lungă de nefuncţionare asiguraţi vă că înlocuiţi uleiul consultaţi P 68 Uleiul se va deteriora în timp ce maşina nu operează Locaţie defect Defect Sistem Observaţii Cauză Motorul nu porneşte sau porneşte cu dificultate Sistem de aprind...

Page 72: ...oasă Inspectaţi reglaţi 66 Filtru de aer Curăţaţi l 69 Bujie Inspectaţi 70 Admisie aer de răcire Curăţaţi inspectaţi 70 Conductă de carburant Inspectaţi 70 Înlocuiţi 2 Filtru de carburant Curăţaţi înlocuiţi 70 Distanţă între supapa de admisie aer şi supapa de evacuare aer Reglaţi 2 Revizie motor 2 Carburator Goliţi carburantul 3 71 1 Efectuaţi înlocuirea iniţială după 20 h de operare 2 Pentru insp...

Page 73: ...ţi l Filtru de aer contaminat sau înfundat Curăţaţi l Carburator anormal Solicitaţi inspecţie şi întreţinere Sistem de transmisie anormal Solicitaţi inspecţie şi întreţinere Accesoriul de tăiere nu se roteşte Opriţi motorul imediat Accesoriul de tăiere nu este strâns corect Strângeţi accesoriul de tăiere în mod corect O creangă mică este prinsă între accesoriul de tăiere şi apărătoare Îndepărtaţi ...

Page 74: ...78 Bezeichnung der Bauteile 79 Montieren des Griffs 80 Montieren des Schutzes 80 Montieren des Nylon Schneidkopfes 80 Vor dem Betrieb 81 Wichtige Betriebsschritte und Stoppen des Werkzeugs 83 Der Nylon Schneidkopf 84 Wartungsanweisungen 86 Aufbewahrung 89 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Warnungen und Sicherheitshinweise Besondere Aufmerksamkeit erforderlich Verboten Ha...

Page 75: ...hen oder Gestrüpp verfangen können Zur Vermeidung von Verletzungen von Gehör Augen Händen und Füßen aber auch um Ihre Hörleistung während des Betriebs zu schützen müssen Sie während der Bedienung des Werkzeugs die folgenden Schutzausrüstungen oder Schutzkleidungen tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht Der Schutzhelm 1 muss regelmäßig auf Beschädigung...

Page 76: ...er Kontakt mit dem Schneidwerkzeug schwere Verletzungen verursachen Während des Betriebs müssen alle mit dem Werkzeug gelieferten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen verwendet werden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Schalten Sie den Motor während des Transports aus Sorgen Sie bei Transport des Werkzeugs in einem Fahrzeug für eine sichere Ablage um das Austreten...

Page 77: ... Reparatur und Wartungsarbeiten können die Lebenszeit des Werkzeugs verkürzen und das Unfallrisiko erhöhen Überprüfen Sie immer den Zustand des Werkzeugs insbesondere des Schneidwerkzeugs und der Schutzvorrichtungen bevor Sie mit der Arbeit beginnen Schalten Sie den Motor aus und entfernen Sie den Zündkerzenstecker bevor Sie das Schneidwerkzeug austauschen aber auch bevor Sie den Rasentrimmer oder...

Page 78: ...3 000 Drehzahl für Kupplungseingriff min 1 3 750 Vergaser Typ WALBRO WYL Zündungssystem Typ Halbleiterzündung Zündkerze Typ NGK CMR4A Elektrodenabstand mm 0 7 bis 0 8 Schwingungen nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 5 4 Abweichung K m s2 1 0 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 5 3 Abweichung K m s2 0 9 Durchschnittlicher Schalldruckpegel nach ISO 22868 LPA eq dBA 93 3 Abwei...

Page 79: ...bgasschalldämpfer 7 Kupplungsgehäuse 8 Hinterer Griff 9 Arretierhebel 10 Griff 11 Gashebel 12 Regelungskabel 13 Welle 14 Schutz Schutz für Schneidwerkzeug 15 Nylon Schneidkopf 16 Deckel des Kraftstofftanks 17 Starterknopf 18 Abgasleitung 19 Ölstandsanzeige 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 ...

Page 80: ... umherfliegende Steine und Gegenstände zu schützen Führen Sie die folgenden Schritte aus um den Schutz zu montieren 1 Setzen Sie den Schutz so an dass die Rippung an der Welle in die Kerbe am Schutz passt 2 Ziehen Sie die zwei Schrauben fest Seilschneider Schutz Schrauben WARNUNG Verwenden Sie niemals Metallschneidwerkzeuge Vergewissern Sie sich dass Sie einen originalen Nylon Schneidkopf von MAKI...

Page 81: ...frecht gehalten wird kann Öl rund um den Motor fließen sodass zuviel Öl nachgefüllt wird Falls zu viel Öl eingefüllt wird kann das Öl verschmutzt werden oder Feuer fangen und weiß rauchen Punkt 1 beim Ölwechsel Ölstandsanzeige Entfernen Sie Staub und Schmutz um den Öleinfüllstutzen und entfernen Sie die Ölstandsanzeige Halten Sie die entfernte Ölstandsanzeige frei von Sand und Staub Andernfalls ka...

Page 82: ...riebs alles ausgelaufene Öl abgewischt haben AUFTANKEN Umgang mit Kraftstoff Beim Umgang mit Kraftstoff ist äußerste Vorsicht geboten Kraftstoffe können Lösungsmitteln ähnliche Substanzen enthalten Tanken Sie nur in einem gut belüfteten Raum oder im Freien auf Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein und vermeiden Sie jeglichen Körperkontakt mit Kraftstoff Durch anhaltenden oder wiederholten Hautkonta...

Page 83: ...ngt ist Absaufen schrauben Sie die Zündkerze heraus und ziehen Sie langsam am Startergriff damit der überflüssige Kraftstoff aus dem Motor austritt Trocknen Sie außerdem die Elektroden der Zündkerze B Anlaufen nach dem Aufwärmbetrieb 1 Drücken Sie die Anlasseinspritzpumpe wiederholt 2 Halten Sie den Gashebel in der Leerlaufposition 3 Ziehen Sie den Seilzugstarter kräftig 4 Falls sich der Motor sch...

Page 84: ...zahl auf 3 000 min 1 ein Wenn die niedrige Drehzahl Leerlaufdrehzahl nach gestellt werden muss setzen Sie einen Kreuzschlitz Schraubendreher auf die rechts dargestellte Schraube auf Drehen Sie die Einstellschraube nach rechts um die Motordrehzahl zu erhöhen Drehen Sie die Einstellschraube nach links um die Motordrehzahl zu verringern Grundsätzlich wurde der Vergaser vor dem Versand eingestellt Fal...

Page 85: ...es Seils muss ca 80 mm länger sein als das andere Ende Wickeln Sie beide Enden fest und in Richtung Rechtsdrehung markiert durch RH auf dem Spulenkopf um die Spule Wickeln Sie etwa 100 mm des Seils um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt Montieren Sie die Spule in dem Gehäuse so dass die Kerben und Vorsprünge an der Spule mit denen im...

Page 86: ...rs im Stillstand ist reduzieren Sie bei Bedarf die Leerlaufdrehzahl Falls sich das Werkzeug während des Leerlaufs des Motors weiter dreht wenden Sie sich an das nächste autorisierte Servicezentrum Prüfen Sie den I O Schalter den Arretierhebel den Gashebel und die Verriegelungstaste auf ordnungsgemäße Funktion WARTUNGSANWEISUNGEN WECHSELN DES MOTORENÖLS Zersetztes Motorenöl verkürzt die Lebensdauer...

Page 87: ...montage zuerst die obere Klemme und dann die untere Klemme wieder an Wichtige Punkte beim Umgang mit dem Luftfilterelement Reinigen Sie das Filterelement mehrere Male am Tag falls übermäßig Staub anhaftet Falls der Betrieb mit einem ölverschmutzten Filterelement fortgesetzt wird kann Öl aus dem Luftfilter austreten und zu einer Ölverschmutzung führen Blech Filterelement Schwamm Luftfilterabdeckung...

Page 88: ...ion ein Leck entdecken tauschen Sie die Kraftstoffleitung sofort aus INSPEKTION DER BOLZEN MUTTERN UND SCHRAUBEN Ziehen Sie lose Schrauben Muttern usw wieder fest Prüfen Sie auf Kraftstoff und Öllecks Tauschen Sie beschädigte Teile durch neue aus damit ein sicherer Betrieb gegeben ist REINIGEN DER BAUTEILE Halten Sie den Motor stets sauber Halten Sie die Zylinderlamellen frei von Sand und Staub An...

Page 89: ... Werkzeug niemals mit nach unten gerichtetem Schneidwerkzeug Schmiermittel kann auslaufen Bewahren Sie den abgelassenen Kraftstoff in einen speziellen Behälter an einem gut belüfteten und schattigen Platz auf Maßnahmen nach einer längeren Lagerung Tauschen Sie nach einer längeren Lagerung vor dem Start des Motors das Öl aus siehe S 86 Öl zersetzt sich auch wenn das Werkzeug nicht verwendet wird Fe...

Page 90: ... Luftfilter Reinigen 87 Zündkerze Inspizieren 88 Kühllufteinlass Reinigen Inspizieren 88 Kraftstoffleitung Inspizieren 88 Austauschen 2 Kraftstofffilter Reinigen Austauschen 88 Abstand zwischen Lufteinlassventil und Luftauslassventil Einstellen 2 Motorüberholung 2 Vergaser Kraftstoff ablassen 3 89 1 Führen Sie einen ersten Wechsel nach 20 Betriebsstunden durch 2 Geben Sie die Inspektion nach 200 B...

Page 91: ...urde Stellen Sie den Hebel auf OFFEN ein Verstopfter Kraftstofffilter Reinigen Verschmutzter oder verstopfter Luftfilter Reinigen Abnormaler Vergaser Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Abnormales Antriebssystem Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Das Schneidwerkzeug dreht sich nicht Motor sofort stoppen Das Schneidwerkzeug ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie das Schneidwerkzeug ...

Page 92: ...tyú felszerelése 98 A védőburkolat felszerelése 98 A nejlonszálas vágófej felszerelése 98 A használat megkezdése előtt 99 A használatra vonatkozó előírások és a leállítás módja 101 A nejlonszálas vágófej 102 Karbantartási utasítások 104 Tárolás 107 Olvassa el a használati utasítást és tartsa be a figyelmeztetéseket és biztonsági utasításokat Legyen különösen elővigyázatos és figyelmes Tilos Tartso...

Page 93: ...akor elkerülhetőek legyenek a fej a szem a kéz és a lábsérülések valamint a halláskárosodás viselni kell az alábbi védőeszközöket és védőruházatot A lezuhanó tárgyak kockázata miatt mindig viseljen védősisakot A védősisakot 1 rendszeresen meg kell vizsgálni hogy nem károsodott és legkésőbb 5 év elteltével ki kell cserélni Kizárólag jóváhagyott engedélyezett sisakot szabad használni A védősisak arc...

Page 94: ...tt elindítja a motort Ellenkező esetben a szegélynyíró tartozékkal való érintkezés súlyos sérüléshez vezethet A géphez adott összes védelmi felszerelést és védőburkolatot használni kell Meghibásodott kipufogóval soha ne használja a motort Szállítás közben állítsa le a motort Járműben való szállításkor az üzemanyag szivárgás megelőzése érdekében tartsa biztonságos helyzetben a gépet Szállításkor gy...

Page 95: ...tban szervizeltesse és kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon A helytelen javítás vagy nem megfelelő karbantartás lecsökkentheti a szerszám életét és megnöveli a balesetek kockázatát A munka megkezdése előtt meg kell vizsgálni a gép állapotát különösen a szegélynyíró tartozék védőburkolatait A szegélynyíró tartozék cseréjekor és a vágó vagy a szegélynyíró tartozék tisztításakor is állítsa...

Page 96: ...esjárati fordulatszám min 1 3000 Tengelykapcsoló összekapcsolási fordulatszám min 1 3750 Karburátor típusa WALBRO WYL Gyújtásrendszer típusa Szilárdtest gyújtás Gyújtógyertya típusa NGK CMR4A Elektródahézag mm 0 7 0 8 Vibráció az ISO 22867 szerint Jobb markolat Hátsó fogantyú ahv eq m s2 5 4 Tűrés K m s2 1 0 Bal markolat Elülső fogantyú ahv eq m s2 5 3 Tűrés K m s2 0 9 Átlagos hangnyomásszint az I...

Page 97: ...gtompítója 7 Tengelykapcsoló ház 8 Hátsó fogantyú 9 Reteszelő kar 10 Fogantyú 11 Gázkar 12 Vezérlőkábel 13 Tengely 14 Védőburkolat szegélynyíró tartozék védőburkolata 15 Nejlonszálas vágófej 16 Üzemanyagtartály sapka 17 Indítógomb 18 Kipufogócső 19 Olajmérce 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 ...

Page 98: ...sszának a fenntartása és a kezelő védelme a kirepülő kövektől és törmeléktől A védőburkolat felszerelése az alábbi módon történik 1 Igazítsa be úgy a védőburkolatot hogy a tengelyen található kiemelkedés a védőburkolat hornyába illeszkedjen 2 Húzza meg a két csavart Szálvágó Védőburkolat Csavarok FIGYELEM Ne használjon vágókéseket Kizárólag eredeti MAKITA nejlonszálas vágófejet építsen be Ha a nej...

Page 99: ...ami túltöltést eredményezhet Ha az olajszint a felső határ fölött van az olaj szennyeződhet vagy fehér füst kíséretében meggyulladhat Az olajcsere 1 pontja Olajmérce Távolítsa el a port vagy szennyeződést az olajbeöntő nyílás környezetéből és vegye ki az olajmércét A kivett olajmércét tartsa homok és pormentesen Ellenkező esetben a olajmérce tapadó homok vagy kosz akadozó olajkeringést vagy motor ...

Page 100: ...elszennyezi a motort A használat megkezdése előtt törölje le a kifröccsent olajat TANKOLÁS Az üzemanyag kezelése Az üzemanyag kezelése különös odafigyelést igényel Az üzemanyag oldószerekhez hasonló anyagokat tartalmazhat A tankolást jól szellőző helyiségben vagy a szabadban kell elvégezni Ne lélegezze be az üzemanyag gőzét és tartsa távol magától az üzemanyagot Ha hosszabb ideig vagy többször is ...

Page 101: ...a motor túlszívta magát csavarja ki a gyújtógyertyát és lassan húzza meg az indítófogantyút a felesleges üzemanyag eltávolításához Emellett a gyújtógyertya elektróda részét is szárítsa le B Meleg motor beindítása 1 Többször nyomja be a feltöltő pumpát 2 A gázkart tartsa alapjárati pozícióban 3 Erőteljesen húzza meg a behúzó fogantyút 4 Ha nehéz a motor beindítása akkor kb 1 3 ára nyissa ki a fojtó...

Page 102: ...ze el AZ ALACSONY FORDULATSZÁM ELLENŐRZÉSE Az alacsony fordulatszámot állítsa 3000 min 1 értékre Ha szükséges az alacsony fordulatszám alapjárat megváltoztatása egy csillagfejű csavarhúzóval állítson a jobbra látható szabályozó csavaron A szabályozó csavar jobbra forgatásakor a motor fordulatszáma nő A szabályozó csavar balra forgatásakor a motor fordulatszáma csökken A karburátor szállítás előtt ...

Page 103: ...vájat között A nejlonszál egyik vége kb 80 mm rel legyen hosszabb a másiknál Tekerje mindkét véget erősen az orsó köré a fejen jelölt jobbra mutató iránynak megfelelően ahol az irányt az RH rövidítés jelzi Tekerje fel az egész szálat egy kb 100 mm es darabot kivéve úgy hogy a végeket ideiglenesen beakasztja az orsó szélén lévő bevágásba Szerelje fel az orsót a házra úgy hogy az orsón lévő mélyedés...

Page 104: ...atszámok között amely biztosítja a szegélynyíró tartozék mozdulatlanságát a motor alapjáratán szükség esetén csökkentse az alapjárati fordulatszámot Ha alapjáraton a szerszám továbbra is forog konzultáljon a legközelebbi hivatalos szervizzel Ellenőrizze a I O kapcsoló a reteszelő kar a gázkar és a lezáró gomb működését KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A MOTOROLAJ CSERÉJE Az elhasználódott motorolaj nagymé...

Page 105: ... kezelésére vonatkozó előírások Túlzott por felhalmozódása esetén naponta többször tisztítsa ki a betétet Ha az olajtól nem megfelelően megtisztított betéttel folytatja a használatot a légszűrőben lévő olaj kifolyhat ami olajszennyezést eredményez Légszűrőház Szivacsbetét Légszűrő fedél Rögzítőcsavar Filcbetét Fogja meg ezt a részt és távolítsa el a betétet filcet Szívónyílás AZ OLAJRA VONATKOZÓ E...

Page 106: ...skor bármilyen szivárgást észlel azonnal cserélje ki az üzemanyagcsövet CSAVAROK CSAVARANYÁK ÉS CSAVAROK ÁTVIZSGÁLÁSA Húzza meg a meglazult csavarokat csavaranyákat stb Keressen olaj és üzemanyag szivárgást A biztonságos használathoz a sérült alkatrészeket cserélje újakra AZ ALKATRÉSZEK TISZTÍTÁSA A motort mindig tartsa tisztán A henger bordáit tartsa tisztán portól vagy szennyeződéstől mentesen A...

Page 107: ... tartsa jól szellőztetett helyiségben Figyelem a hosszabb idejű tárolást követően Hosszabb idejű leállást követően a beindítás előtt cserélje le az olajat lásd 104 oldal Az olaj használaton kívül is elhasználódik Hibakeresés Hiba Rendszer Hibajelenség Ok A motor nehezen vagy nem indul Gyújtásrendszer Gyújtószikra rendben Hiba az üzemanyag ellátó vagy a kompressziós rendszerben mechanikus meghibáso...

Page 108: ...98 Forgás alacsony fordulatszámon Átvizsgálás beállítás 102 Légszűrő Tisztítás 105 Gyújtáskábel Átvizsgálás 106 Hűtőlevegő bemenete Tisztítás átvizsgálás 106 Üzemanyagcső Átvizsgálás 106 Csere 2 Üzemanyagszűrő Tisztítás csere 106 A szívószelep és a kipufogószelep közötti távolság Állítsa be 2 Motor generáljavítása 2 Karburátor Üzemanyag leeresztése 3 107 1 Az első cserét 20 üzemóra után végezze el...

Page 109: ...an pedig a motor már bemelegedett Állítsa NYITOTT állásba Eltömődött üzemanyagszűrő Tisztítás Szennyezett vagy eltömődött légszűrő Tisztítás Hibás karburátor Végeztessen átvizsgálást és karbantartást Hibás meghajtórendszer Végeztessen átvizsgálást és karbantartást A szegélynyíró tartozék nem forog Azonnal állítsa le a motort A szegélynyíró tartozék nincs megfelelően meghúzva Húzza meg kellően a sz...

Page 110: ...y 116 Pred začatím prevádzky 117 Body v rámci prevádzky a zastavenie stroja 119 Nylonová sečná hlava 120 Pokyny ohľadne vykonávania servisu 122 Uskladnenie 125 Prečítajte si návod na obsluhu a dodržiavajte výstražné a bezpečnostné opatrenia Venujte veľkú pozornosť a dávajte pozor Zakázané Dodržiavajte vzdialenosť Nebezpečenstvo odlietavajúcich predmetov Nefajčite Nemanipulujte s otvoreným ohňom Je...

Page 111: ...ebo nôh ako aj na ochranu sluchu je nevyhnutné pri práci so zariadením používať nasledujúce ochranné pomôcky a ochranné odevy Ak existuje riziko výskytu padajúcich predmetov vždy používajte prilbu Ochranná prilba 1 sa musí pravidelne kontrolovať či nie je poškodená a musí sa vymeniť najneskôr po 5 rokoch Používajte len schválené ochranné prilby Chránidlo 2 prilby alebo alternatívne okuliare chráni...

Page 112: ...ainštalujte schválený chránič sečného príslušenstva V opačnom prípade môže kontakt so sečným príslušenstvom spôsobiť vážne poranenie Všetky ochranné zariadenia a chrániče dodávané so strojným zariadením sa musia počas prevádzky používať Motor nikdy neprevádzkujte v prípade chybného tlmiča výfuku Počas prepravy motor vypnite Aby sa zabránilo unikaniu paliva počas prepravy je potrebné zabezpečiť bez...

Page 113: ...ie opravy a slabá údržba môžu skrátiť životnosť zariadenia a zvýšiť riziko úrazov Stav zariadenia a to hlavne sečného príslušenstva a ochranných zariadení sa musí pred začatím práce skontrolovať Počas výmeny sečného príslušenstva ako aj počas čistenia zariadenia alebo sečného príslušenstva motor vypnite a odpojte konektor zapaľovacej sviečky Chráňte životné prostredie Vyhnite sa nepotrebnému použí...

Page 114: ...1 3750 Karburátor typ WALBRO WYL Systém zapaľovania typ Zapaľovanie v pevnej fáze Zapaľovacia sviečka typ NGK CMR4A Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky mm 0 7 0 8 Vibrácie podľa normy ISO 22867 Pravá rukoväť Zadné držadlo ahv eq m s2 5 4 Odchýlka K m s2 1 0 Ľavá rukoväť Predné držadlo ahv eq m s2 5 3 Odchýlka K m s2 0 9 Priemerná úroveň akustického tlaku podľa normy ISO 22868 LPA eq dBA 93 3 ...

Page 115: ...výfuku 7 Skriňa spojky 8 Zadné držadlo 9 Páčka odblokovania 10 Rukoväť 11 Páčka škrtiacej klapky 12 Ovládací kábel 13 Tyč 14 Chránič Chránič sečného príslušenstva 15 Nylonová sečná hlava 16 Uzáver palivovej nádrže 17 Gombík spúšťača 18 Výfuk 19 Ukazovateľ hladiny oleja 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 ...

Page 116: ...vával dĺžku nylonovej sečnej struny a chránil obsluhu pred odhadzovanými kameňmi a úlomkami Chránič namontujte podľa nasledujúcich krokov 1 Chránič nainštalujte tak aby rebro na tyčke zapadlo do drážky na chrániči 2 Utiahnite dve skrutky Zariadenie na odseknutie struny Chránič Skrutky VÝSTRAHA Nikdy nepoužívajte sečné čepele Používajte originálnu nylonovú sečnú hlavu značky MAKITA Pokiaľ nylonová ...

Page 117: ...ejom Pokiaľ je olej naplnený nad medznú hodnotu môže dôjsť k jeho znečisteniu alebo sa môže vznietiť pri vydávaní bieleho dymu Bod 1 pri výmene oleja Ukazovateľ hladiny oleja Odstráňte prach a špinu v blízkosti otvoru na plnenie oleja a demontujte ukazovateľ hladiny oleja Zabráňte znečisteniu ukazovateľa hladiny oleja pieskom alebo prachom V opačnom prípade spôsobí piesok alebo prach prilepený na ...

Page 118: ...ý cez otvor prívodu chladiaceho vzduchu čím dôjde k znečisteniu motora Skôr ako začnete s prevádzkou utrite rozliaty olej PLNENIE PALIVA Manipulácia s palivom S palivom je nutné manipulovať s maximálnou opatrnosťou Palivo môže obsahovať látky podobné rozpúšťadlám Plnenie paliva sa musí vykonávať v dobre vetranej miestnosti alebo na otvorenom priestranstve Nikdy nevdychujte palivové výpary a palivo...

Page 119: ...ej nádrže POZNÁMKA V prípade nadmerného prívodu paliva zaplavenia demontujte zapaľovaciu sviečku a pomalým potiahnutím rukoväti štartéra odstráňte nadbytočné palivo Taktiež vysušte časť elektródy zapaľovacej sviečky B Naštartovanie po zahriatí 1 Opakovane stláčajte vstrekovacie čerpadlo 2 Páčku škrtiacej klapky ponechajte v polohe pre voľnobeh 3 Silno potiahnite štartér s prevíjaním 4 Pokiaľ je ťa...

Page 120: ...NIA PRI NÍZKYCH OTÁČKACH Nastavte otáčanie pri nízkych otáčkach na hodnotu 3000 min 1 Ak je potrebné zmeniť voľnobežné otáčky otáčania pri nízkych otáčkach použite na skrutku zobrazenú na pravej strane skrutkovač Philips Pri otáčaní nastavovacej skrutky doprava sa budú otáčky motora zvyšovať Pri otáčaní nastavovacej skrutky doľava sa budú otáčky motora znižovať Karburátor je vo všeobecnosti nastav...

Page 121: ...ti cievky medzi 2 kanálikmi určenými pre nylonovú strunu Jedna strana struny by mala byť asi o 80 mm dlhšia ako druhá Obidva konce pevne omotajte okolo cievky v smere vyznačenom na hlave pre pravý smer ako RH Naviňte celé struny okrem 100 mm strún tieto zvyšky dočasne zaháčkujte o zárez na boku cievky Cievku namontujte do skrine tak aby drážky a výčnelky cievky súhlasili s drážkami a výčnelkami na...

Page 122: ...nížte otáčky pri voľnobehu Pokiaľ sa počas voľnobehu náradie pohybuje poraďte sa ohľadne tejto skutočnosti s najbližším autorizovaným servisným zástupcom Skontrolujte fungovanie prepínača I O páčky odblokovania páčky škrtiacej klapky a blokovacieho tlačidla POKYNY OHĽADNE VYKONÁVANIA SERVISU VÝMENA MOTOROVÉHO OLEJA Znehodnotený motorový olej vo veľkej miere skracuje životnosť posuvných a rotačných...

Page 123: ...vkom vzduchového filtra Prvok v prípade ak sa naň zachytí nadmerné množstvo prachu čistite niekoľkokrát za deň Ak budete pokračovať v činnosti s prvkom neočisteným od oleja olej vo vnútri vzduchového filtra sa môže dostať von s následkom znečistenia olejom Platňa Prvok špongia Kryt vzduchového filtra Upevňovacia skrutka Prvok plsť Snímte túto časť a odstráňte prvok plsť Časť odvzdušňovača BODY OHĽ...

Page 124: ...očas kontroly zistíte unikanie paliva okamžite vymeňte palivovú rúrku KONTROLA SVORNÍKOV MATÍC A SKRUTIEK Utiahnite uvoľnené svorníky matice atď Skontrolujte či nedochádza k unikaniu paliva a oleja Kvôli bezpečnej prevádzke vymeňte poškodené súčasti ČISTENIE SÚČASTÍ Motor vždy udržiavajte v čistom stave Chladiace rebrá valca udržiavajte pozbavené prachu a nečistôt Prach alebo špina zachytené na re...

Page 125: ...vo uskladnite v špeciálnej nádobe na dobre vetranom tienistom mieste Pozornosť ktorú treba venovať po dlhodobom uskladnení Pred naštartovaním po dlhodobom uskladnení vymeňte olej pozrite si stranu 122 Počas doby kedy je stroj mimo prevádzky dôjde k znehodnoteniu oleja Identifikácia chýb Chyba Systém Pozorovanie Príčina Motor neštartuje alebo štartuje s problémami Systém zapaľovania Zapaľovacia svi...

Page 126: ...trola nastavenie 120 Vzduchový filter Vyčistite 123 Zapaľovacia sviečka Kontrola 124 Prívod chladiaceho vzduchu Čistenie kontrola 124 Palivová rúrka Kontrola 124 Vymeňte 2 Palivový filter Čistenie výmena 124 Svetlosť medzi ventilom pre nasávanie vzduchu a ventilom pre vypúšťanie vzduchu Vykonajte nastavenie 2 Generálna oprava motora 2 Karburátor Vypustenie paliva 3 125 1 Počiatočnú výmenu vykonajt...

Page 127: ...Zanesený palivový filter Vyčistite Zanesený alebo znečistený vzduchový filter Vyčistite Nie bežné fungovanie karburátora Požiadajte o vykonanie kontroly a údržby Nie bežné fungovanie hnacieho systému Požiadajte o vykonanie kontroly a údržby Sečné príslušenstvo sa neotáča Motor okamžite zastavte Sečné príslušenstvo nie je dôkladne utiahnuté Sečné príslušenstvo dôkladne utiahnite Medzi sečné prísluš...

Page 128: ... dílů 133 Montáž držadla 134 Montáž ochranného krytu 134 Montáž strunové hlavy 134 Než začnete pracovat 135 Obsluha a zastavení zařízení 137 Strunová hlava 138 Servisní pokyny 140 Skladování 143 Přečtěte si návod k obsluze a dodržujte varování a bezpečnostní opatření Buďte obzvláště opatrní a dávejte pozor Zakázáno Dodržujte bezpečnou vzdálenost Nebezpečí odletujících úlomků Zákaz kouření Zákaz po...

Page 129: ... nutné používat následující ochranné prostředky a ochranný oděv zamezující zranění hlavy očí rukou nohou či poškození sluchu Při nebezpečí odlétávajících úlomků vždy noste ochrannou přilbu Ochrannou přilbu 1 pravidelně kontrolujte zda není poškozena Přilbu je třeba nejpozději po pěti letech vyměnit Používejte pouze schválené ochranné přilby Ochranný štít 2 přilby případně ochranné brýle chrání tvá...

Page 130: ... žádné hořlavé materiály Před spuštěním motoru vždy na zařízení nainstalujte schválený kryt sekacího nástavce Bez krytu by mohl kontakt se sekacím nástavcem způsobit vážné zranění Během provozu musí být použity všechny ochranné prvky a kryty dodané k zařízení Nikdy nepracujte se zařízením s vadným tlumičem výfuku Při přenášení zařízení vypněte motor Při převozu autem zajistěte bezpečnou polohu zař...

Page 131: ...vejte pouze originální náhradní díly Nesprávně provedené opravy či nedostatečná údržba mohou zkrátit životnost zařízení či zvýšit nebezpečí nehody Před zahájením práce je nutné zkontrolovat stav zařízení zvláště pak sekacího nástavce a ochranných prvků Při výměně sekacích nástavců a také při čištění nářadí či sekacího nástavce vypněte motor a odpojte konektor zapalovací svíčky Buďte ohleduplní vůč...

Page 132: ...áčky min 1 3 000 Otáčky sepnutí spojky min 1 3 750 Karburátor typ WALBRO WYL Systém zapalování typ Tranzistorové zapalování Zapalovací svíčka typ NGK CMR4A Vzdálenost elektrod mm 0 7 0 8 Vibrace dle ISO 22867 Pravé držadlo zadní držadlo ahv eq m s2 5 4 Nejistota K m s2 1 0 Levé držadlo přední držadlo ahv eq m s2 5 3 Nejistota K m s2 0 9 Průměrná hladina akustického tlaku dle ISO 22868 LPA eq dB A ...

Page 133: ...ič výfuku 7 Pouzdro spojky 8 Zadní držadlo 9 Odjišťovací páčka 10 Držadlo 11 Páčka plynu 12 Ovládací lanko 13 Násada 14 Ochranný kryt Kryt sekacího nástavce 15 Strunová hlava 16 Víčko palivové nádrže 17 Startovací madlo 18 Výfuk 19 Olejová měrka 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 3 17 16 2 1 6 18 19 15 14 13 10 9 8 7 5 4 11 12 ...

Page 134: ...ržuje délku nylonové sekací struny a chrání obsluhu před odlétávajícími kameny a drtí Montáž ochranného krytu provedete podle následujících kroků 1 Ochranný kryt natočte tak aby žebro na násadě dosedlo do drážky ochranného krytu 2 Dotáhněte dva šrouby Přiřezávací nůž struny Ochranný kryt Šrouby VAROVÁNÍ Nikdy nepoužívejte sekací nože Ujistěte se zda používáte originální strunovou hlavu MAKITA Nara...

Page 135: ...n svisle může olej stéci do motoru a náplň může být nadměrná Při nadměrném doplnění oleje může dojít k jeho znečištění nebo se olej začne spalovat vychází bílý kouř Bod č 1 při výměně oleje Olejová měrka Z okolí plnicího otvoru odstraňte prach a nečistoty a vytáhněte olejovou měrku Olejovou měrku chraňte před kontaktem s pískem a prachem Jestliže na olejové měrce ulpí písek či prach může dojít k n...

Page 136: ...oru Před zahájením práce nezapomeňte rozlitý olej utřít DOPLŇOVÁNÍ PALIVA Manipulace s palivem S palivem je nutné zacházet s maximální opatrností Palivo může obsahovat látky podobné rozpouštědlům Palivo je nutné doplňovat v dostatečně ventilované místnosti nebo venku Výpary paliva nikdy nevdechujte a palivo ukládejte stranou Opakovaný nebo delší kontakt s palivem vysušuje pokožku a může způsobit k...

Page 137: ...í do palivové nádrže POZNÁMKA V případě přesycení přehlcení palivem vyjměte zapalovací svíčku a pomalým taháním za madlo startéru odstraňte přebytek paliva Osušte také elektrody zapalovací svíčky B Startování po zahřátí 1 Opakovaně stlačte nastřikovač 2 Páčku plynu ponechte v poloze volnoběhu 3 Silně zatáhněte za lankový startér 4 Nelze li motor snadno nastartovat otevřete sytič asi o 1 3 Upozorně...

Page 138: ...ky volnoběh KONTROLA NÍZKÝCH OTÁČEK Nízké otáčky nastavte na 3 000 min 1 V případě nutnosti změny nízkých otáček volnoběhu proveďte nastavení křížovým šroubovákem a seřizovacím šroubem je vyobrazen po pravé straně Otáčením seřizovacího šroubu doprava otáčky motoru zvýšíte Otáčením seřizovacího šroubu doleva otáčky motoru snížíte Karburátor je obvykle seřízen před uvedením do prodeje Bude li nutné ...

Page 139: ...kanálky pro nylonovou strunu Jedna strana struny by měla být asi o 80 mm delší než druhá Oba konce pevně naviňte kolem cívky ve směru vyznačeném na hlavě značkou RH pro pravou stranu Naviňte struny kompletně kromě zhruba 100 mm a konce dočasně zahákněte přes výřez na straně cívky Cívku namontujte do pláště tak aby drážky a výčnělky cívky dosedly do odpovídajících míst v plášti Nyní odhákněte konce...

Page 140: ...e sekací nástavec pohybovat v případě nutnosti volnoběžné otáčky omezte Bude li se za volnoběhu nástroj nadále otáčet obraťte se na nejbližšího zástupce autorizovaného servisu Zkontrolujte funkci přepínače I O odjišťovací páčky páčky plynu a aretačního tlačítka SERVISNÍ POKYNY VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE Opotřebený motorový olej značnou měrou zkracuje životnost kluzných a otáčivých dílů Nezapomínejte ...

Page 141: ... dolní Poznámky k manipulaci s filtračním prvkem vzduchového filtru Při značném zanesení prachem čistěte filtrační prvek několikrát denně Při pokračování v provozu s filtračním prvkem nevyčištěným od oleje se může olej ze vzduchového filtru uvolnit a způsobit znečištění olejové náplně Deska Filtrační prvek pěnovka Kryt vzduchového filtru Upevňovací šroub Filtrační prvek plsť Zvedněte tuto část a v...

Page 142: ...aliva může vyvolat požár Zjistíte li během kontroly nějakou netěsnost hadičky okamžitě ji vyměňte KONTROLA ŠROUBŮ A MATIC Dotáhněte povolené šrouby matice atd Zkontrolujte zda neuniká palivo či olej K zajištění bezpečného provozu vyměňte poškozené díly za nové ČIŠTĚNÍ DÍLŮ Motor vždy udržujte v čistotě Žebra válce musejí být bez prachu a nečistot Prach či nečistoty na žebrech způsobí zadření pístu...

Page 143: ...palivo uchovávejte ve speciální nádobě v dobře větraném stinném prostoru Upozornění k dlouhodobému skladování Při uvádění do provozu po dlouhodobé nečinnosti vyměňte olej viz str 140 Nebude li zařízení delší dobu používáno olejová náplň se znehodnotí Určování závad Závada Systém Výsledek pozorování Příčina Motor nestartuje nebo startuje s obtížemi Systém zapalování Svíčka dává jiskru Závada v dodá...

Page 144: ...ontrola seřízení 138 Vzduchový filtr Vyčistit 141 Zapalovací svíčka Kontrola 142 Přívod chladicího vzduchu Vyčištění kontrola 142 Palivová hadička Kontrola 142 Proveďte výměnu 2 Palivový filtr Čištění výměna 142 Vůle mezi ventilem sání vzduchu a vypouštěcím ventilem Seřiďte otáčky 2 Revize motoru 2 Karburátor Vypuštění nádrže 3 143 1 První výměnu proveďte po 20 h provozu 2 Po 200 provozních hodiná...

Page 145: ... přestože je motor zahřátý Nastavte páčku do polohy OTEVŘENO Ucpaný palivový filtr Vyčistit Znečištěný nebo ucpaný vzduchový filtr Vyčistit Závada v karburátoru Požádejte o kontrolu a údržbu Závada v systému pohonu Požádejte o kontrolu a údržbu Sekací nástavec se neotáčí Okamžitě vypněte motor Sekací nástavec není správně dotažen Sekací nástavec pevně dotáhněte Mezi sekacím nástavcem a ochranným k...

Page 146: ...146 ...

Page 147: ...147 ...

Page 148: ...885101B976 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: