background image

49

(Abb. 62)

Die Feile soll nur im Vorwärtsstrich (Pfeil) greifen. Beim 

Zurückführen die Feile vom Material abheben.
Der kürzeste Hobelzahn wird zuerst geschärft. Die Länge 

dieses Zahnes ist dann das Sollmaß für alle anderen 

Hobelzähne der Sägekette.
Neu eingesetzte Hobelzähne müssen den Formen der 

gebrauchten Zähne genau angeglichen werden, auch an den 

Laufflächen.
Feile gemäß Kettentyp führen (90° oder 10° zur Sägeschiene).

(Abb. 63)

Ein Feilenhalter erleichtert die Feilenführung, er besitzt 

Markierungen für den korrekten Schärfwinkel von:

 

α

 = 30°

(Markierungen parallel zur Sägekette ausrichten) und begrenzt 

die Einsinktiefe (4/5 Feilendurchmesser). 

(Abb. 64)

Im Anschluss an das Nachschärfen die Höhe des 

Tiefenbegrenzers mit der Siehe 10 „Auszug aus der 

Ersatzteilliste“.
Korrigieren Sie selbst die kleinste zu große Höhe mit Hilfe 

einer speziellen Flachfeile (1). Siehe 10 „Auszug aus der 

Ersatzteilliste“.
Tiefenbegrenzer vorne wieder abrunden (2).

7­2.  Kettenradinnenraum reinigen 

  

 

ACHTUNG:  Bei allen Arbeiten an Sägeschiene und 

Sägekette unbedingt Motor ausschalten, Kerzenstecker 

ziehen (siehe 7­6 „Zündkerze auswechseln“) und 

Schutzhandschuhe tragen! 
ACHTUNG: Motorsäge darf erst nach komplettem 
Zusammenbau und Prüfung gestartet werden!

(Abb. 65)

Kettenradschutz (1) abnehmen (siehe Kapitel 6 „IN BETRIEB­

NAHME“ der entsprechenden Ausführung) und Innenraum mit 

einem Pinsel reinigen.
Sägekette (2) und Sägeschiene (3) abnehmen.

HINWEIS:
Darauf achten, dass keine Rückstände in der Ölführungsnut      

(4) und am Kettenspanner (5) bleiben. 
Montage von Sägeschiene, Sägekette und Kettenrad schutz, 

siehe Kapitel 6 „INBETRIEB NAHME“ der entsprechenden 

Ausführung.

HINWEIS:
Die Kettenbremse ist eine sehr wichtige 

Sicherheitseinrichtung und wie jedes Teil auch einem 

gewissen Verschleiß ausgesetzt.
Eine regelmäßige Überprüfung und Wartung dient zu 

Ihrem eigenen Schutz und muss von einer MAKITA­

Fachwerkstatt ausgeführt werden.

SERVICE

7­3.  Sägeschiene reinigen  

ACHTUNG: Unbedingt Schutzhandschuhe tragen!

(Abb. 66)

Die Laufflächen der Sägeschiene (7) sind regelmäßig auf 

Beschädigungen zu überprüfen und mit geeignetem Werkzeug 

zu reinigen.
Die beiden Öleintrittsbohrungen (6) und die gesamte 

Sägeschiene frei von Verschmutzungen halten!

7­4.  Neue Sägekette

ACHTUNG: Nur für diese Säge zugelassene Ketten und 

Schienen verwenden!

(Abb. 67)

Vor dem Auflegen einer neuen Sägekette muss der Zustand 

des Kettenrades überprüft werden.
Eingelaufene Kettenräder (8) führen zu Beschädigungen 

an einer neuen Sägekette und müssen unbedingt erneuert 

werden.
Kettenradschutz abnehmen (siehe Kapitel 6 „IN BETRIEB­

NAHME“).
Sägekette und Sägeschiene abnehmen.
Sicherungsscheibe (9) abnehmen.
VORSICHT: Die Sicherungsscheibe springt aus der Nut 

heraus. Beim Abnehmen, mit dem Daumen gegen das 

Wegspringen sichern. 
Unterlegscheibe (11) abnehmen.
Bei verschlissenem Kettenrad (8), muss die 

Kupplungstrommel kpl. (12) ersetzt werden.
Neue Kupplungstrommel kpl. (12), Unterlegscheibe (11) und 

neue Sicherungsscheibe (9) montieren.
Montage von Sägeschiene, Sägekette und Kettenrad schutz, 

siehe Kapitel 6 „INBETRIEB NAHME“.
HINWEIS:
Keine neuen Ketten auf einem eingelaufenen Kettenrad 

benutzen. Kettenrad spätestens nach zwei verbrauchten 

Ketten  wechseln. Neue Kette einige Minuten mit Halbgas 

laufen lassen, damit sich das Sägekettenöl gleichmäßig 

verteilt. 
Kettenspannung häufig kontrollieren, da sich neue Sägeketten 

 längen (siehe 6­3 „Kontrolle der Kettenspannung“)!

Summary of Contents for 0088381617420

Page 1: ... Figyelem A benzinmotoros láncfűrész első üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa át ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze meg Atenţie Citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni de funcţionare înainte de prima punere în funcţiune a ferăstrăului cu lanţ pe benzină şi respectaţi reglementările privind siguranţa Păs...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 m 4 5 6 3 2 1 ...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 STOP ON STOP ON B A B ...

Page 4: ...4 2 3 1 4 6 5 7 9 13 14 11 12 10 8 16 15 17 18 19 20 22 23 21 24 25 26 24 18 19 20 21 22 23 1 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...

Page 6: ...6 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ...

Page 7: ...7 45 46 47 48 49 50 52 51 53 ...

Page 8: ...8 1 2 4 5 3 ON S 54 55 56 57 59 58 60 ...

Page 9: ...9 1 2 092 91VG 492 91PX 290 90SG 291 90PX 61 62 63 64 65 66 ...

Page 10: ...10 1 3 8 6 5 4 5 6 2 4 5 7 6 11 9 12 8 67 68 ...

Page 11: ...11 0 6 mm 9 11 10 14 13 12 69 70 71 ...

Page 12: ...12 15 15 73 74 72 75 ...

Page 13: ...13 26 27 28 29 32 30 31 25 10 8 9 7 20 6 4 19 1 2 3 14 17 15 16 18 13 11 12 23 22 21 76 ...

Page 14: ...ce before operating this equipment For European countries only EC Declaration of Conformity The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual Table of contents Page 1 Delivery inventory 15 2 Symbols 15 3 SAFETY PRECAUTIONS 16 3 1 Intended use 16 3 2 General precautions 16 3 3 Protective equipment 16 3 4 Fuels Refuelling 16 3 5 Putting into operation 16 3 6 Kickback...

Page 15: ...handed use is extremely hazardous Fuel and oil mixture Carburetor adjustment Chain oil fill oil pump Saw chain oil adjustment screw Primer pump First aid Recycling CE Marking Read instruction manual and follow the warning and safety precautions Particular care and caution Forbidden Wear protective helmet eye and ear protection Wear protective gloves No smoking No open fire Stop engine Start engine...

Page 16: ...r a face shield to prevent eye injuries Wear adequate noise protection equipment ear muffs 3 ear plugs etc Octave band analysis may be provided upon request The safety jacket 4 is provided with special signal coloured shoulder straps and is comfortable and easy to care for The protective brace and bib overall 5 is made of a nylon fabric with multiple layers and protects against cuts We strongly re...

Page 17: ...es in the working area risk of stumbling Always ensure that you have a safe footing Never saw above your shoulder height Fig 12 Never saw while standing on a ladder Fig 12 Never climb up into trees to perform sawing with the chain saw Do not work leaning too far over Guide the chain saw in such a way that no part of your body is within the elongated swivelling range of the saw Fig 13 Use the chain...

Page 18: ...talytic converter take longer to cool down When transporting the chain saw over long distances the chain protection cover delivered with the chain saw must be applied Carry the chain saw with the tubular handle The guide bar points backwards Fig 21 Avoid coming in contact with the muffler danger of burns Ensure safe positioning of the chain saw during car trans portation to avoid fuel or chain oil...

Page 19: ...at max load per ISO 7293 g kWh 500 Fuel tank capacity cm3 400 Chain oil tank capacity cm3 280 Mixture ratio fuel two stroke oil when using MAKITA oil 50 1 when using other oils 50 1 quality grade JASO FD or ISO EGD Chain brake engages manually or in case of kickback Chain speed at racing speed m s 24 4 Sprocket pitch inch 3 8 Number of teeth Z 6 Weight fuel tank empty without chain guide bar and a...

Page 20: ...guard 3 Fig 26 Turn chain tensioning screw 4 to the left counter clockwise until the pin 5 of the chain tensioner is underneath the threaded pin 6 Fig 27 Put on the guide bar 7 Make sure that the pin 5 of the chain tensioner engages in the hole in the guide bar Fig 28 Lift the chain 9 over the sprocket 8 Guide the chain from above about halfway into the groove 10 on the guide bar CAUTION Note that...

Page 21: ...tip of the guide bar slightly and turn the chain tensioner 10 further until the saw chain is flush against the bottom of the guide bar see circle While still holding up the tip of the guide bar tighten the retaining nuts 2 with the universal wrench NOTE If the guide bar has been turned over turn the chain tensioner to left i e counter clockwise to tighten the chain 6b 3 Checking the chain tension ...

Page 22: ...ign hole on sprocket guard 4 with the pin 11 Turn the chain tensioner 3 see 6c 2 Tightening the saw chain to bring the chain tensioner pin 12 into alignment with the hole in the guide bar Push the sprocket guard 4 onto the pin 11 6c 2 Tightening the saw chain Fig 46 Simultaneously push in hard on the sprocket guard quick tensioner 2 and turn it clockwise to screw the sprocket guard on but do not y...

Page 23: ...n with a minimum emission of exhaust gases are ensured MAKITA high performance two stroke engine oil is available in the following sizes to suit your individual requirements 1 l order number 980 008 607 100 ml order number 980 008 606 In case MAKITA high performance two stroke engine oil is not available it is urgently recommended to use a mixture ratio of 50 1 with other two stroke engine oils as...

Page 24: ...enic substances Residues in waste oil result in a high degree of wear and tear at the oil pump and the sawing device In case of damage caused by using waste oil or inappropriate chain oil the product guarantee will be null and void Your salesman will inform you about the use of chain oil AVOID SKIN AND EYE CONTACT Mineral oil products degrease your skin If your skin comes in contact with these sub...

Page 25: ...etely assembled and checked Fig 55 Move at least 3 meters 10 feet away from the place where the chain saw was fuelled Make sure you have a secure footing and place the saw on the ground in such a way that the guide bar and chain are not near anything Actuate the chain brake block it Hold the front handle firmly with one hand and press the saw against the ground Hold the down rear handguard with yo...

Page 26: ... back to idle and release the chain brake Caution If the chain does not stop immediately in this test turn off the engine immediately Do NOT use the chain saw in this condition Contact a MAKITA authorized service center 6 14 Adjusting the carburetor Fig 58 CAUTION Carburetor adjustment may only be done by a specialist MAKITA service center SERVICE Only adjusting screw S can be manipulated by the u...

Page 27: ...se a special saw chain round file for sharpening Standard round files are unsuitable See 10 Extract from the spare parts list Type 092 91VG 492 91PX Saw chain round file dia 4 0 mm Type 290 90SG 291 90PX Saw chain round file dia 4 5 mm Fig 62 The file should cut only when pushed forwards arrow Lift the file when leading it backwards First sharpen the shortest cutter The length of this cutter is th...

Page 28: ...he carburetor If the filter is very dirty clean it in lukewarm water with dishwashing detergent Let the air filter dry completely If the filter is very dirty clean it frequently several times a day because only a clean air filter provides full engine power CAUTION Replace damaged air filters immediately Pieces of cloth or large dirt particles can destroy the engine Insert the air filter 6 in the i...

Page 29: ...nst the return spring CAUTION Danger of injury Secure the cable grip when pulled out It will whip back if the cable pulley is released by accident Replacing the return spring pack Disassemble the fan housing and cable drum see above CAREFUL Injury hazard The return spring can pop out Always wear eye protection and protective gloves Lightly tap the fan housing on a wooden surface with the en tire s...

Page 30: ...hain lubrication Functional check 6 9 Chain brake Functional check 6 13 Combination switch Safety locking button Throttle lever Functional check 6 11 Fuel oil tank cap Check for tightness Every day Air filter Clean several times daily if necessary 7 5 Guide bar Check for damage clean oil intake bore 7 3 Guide bar support Clean in particular the oil guide groove 6 10 7 2 Idle speed Check chain must...

Page 31: ...AKITA product guarantee Guarantee MAKITA guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resulting from material or production faults occurring within the guarantee period after purchase Please note that in some countries particular guarantee conditions may exist If you have any questions please contact your salesman who is responsib...

Page 32: ...ylinder or piston rings defective Outside Spark plug does not seal Mechanical malfunction Starter does not engage Spring in starter broken broken parts inside the engine Warm start difficulties Carburetor Fuel tank is filled Ignition spark Wrong carburetor adjustment Engine starts but dies immediately Fuel supply Fuel tank is filled Wrong idling adjustment suction head or carburetor dirty Tank ven...

Page 33: ...0 cm 1 3 mm 1 1 Sprocket nose bar 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Sprocket nose bar 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Saw chain 3 8 for 30 cm 1 1 mm 1 Saw chain 3 8 for 35 cm 1 1 mm 3 1 Chain protector for 30 35 cm 3 8 1 Chain protector for 40 cm 3 8 4 1 Universal wrench SW 16 13 6 1 Carburetor screwdriver 7 1 Suction head 8 1 Fuel tank cap cpl 9 1 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Return spring pack complete 11 1 Spring 12 ...

Page 34: ...cher stören Um das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern sollten Personen mit einem medizinischen Gerät mit ihrem Arzt und dem Hersteller des Gerätes Kontakt aufnehmen bevor die Maschine in Betrieb genommen wird Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Die EG Konformitätserklärung liegt dieser Betriebsanleitung als Anhang A bei Inhaltsverzeichnis Seite 1 Lieferumfang...

Page 35: ...stoßen Kettenbremse Halten Sie die Motorsäge mit beiden Händen während der Arbeit Eine Einhandbedienung ist äußerst gefährlich Kraftstoffgemisch Vergasereinstellung Sägekettenöl Einstellschraube für Sägekettenöl Primerpumpe Erste Hilfe Recycling CE Kennzeichnung Betriebsanleitung lesen und Warn und Sicherheits hinweise befolgen Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit Verboten Helm Augen und Gehörsch...

Page 36: ...elme verwenden Der Gesichtsschutz 2 des Helmes ersatzweise Schutzbrille hält Sägespäne und Holzsplitter ab Um Verletzungen der Augen zu vermeiden ist beim Arbeiten mit der Motorsäge stets ein Augenschutz bzw Gesichtsschutz zu tragen Zur Vermeidung von Gehörschäden sind geeignete persönliche Schallschutzmittel zu tragen Gehörschutz 3 Kapseln Wachswatte etc Oktavbandanalyse auf Anfrage Die Sicherhei...

Page 37: ...ette den Schnitt beginnen Sägekette stets korrekt schärfen Dabei ist besonders auf die richtige Höhe des Tiefenbegrenzers zu achten Nie mehrere Äste auf einmal durchsägen Beim Entasten darauf achten dass kein anderer Ast berührt wird Beim Ablängen auf dicht daneben liegende Stämme achten 3 7 Arbeitsverhalten und technik Nur bei guten Sicht und Lichtverhältnissen arbeiten Auf Glätte Nässe Eis und S...

Page 38: ...Die Verwendung von Eisenkeilen ist verboten da ein Kontakt zu starken Beschädigungen oder zum Kettenriß führen kann Beim Fällen nur seitwärts vom fallenden Baum aufhalten Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden Stammes bzw Iiegenden Baumes stehen Auf heranrollende Baumstämme achten ...

Page 39: ...eis Werden Personen mit Kreislaufstörungen zu oft Vibrationen ausgesetzt kann es zu Schädigungen an Blutgefäßen oder des Nervensystems kommen Folgende Symptome können durch Vibrationen an Fingern Händen oder Handgelenken auftreten Einschlafen der Körperteile Kitzeln Schmerz Stechen Veränderung der Hautfarbe oder der Haut Werden diese Symptome festgestellt suchen Sie einen Arzt auf Um das Risiko de...

Page 40: ...t cm3 400 Kettenöltank Inhalt cm3 280 Mischungsverhältnis Kraftstoff 2 Takt Öl bei Verwendung von MAKITA Öl 50 1 bei Verwendung anderer Öle 50 1 Qualitätsstufe JASO FD oder ISO EGD Kettenbremse Auslösung manuell oder bei Rückschlag Kickback Kettengeschwindigkeit bei Höchstdrehzahl m s 24 4 Kettenradteilung inch 3 8 Zähnezahl Z 6 Motorsägengewicht Tanks leer ohne Schiene Kette u Zubehör kg 4 1 4 2 ...

Page 41: ...igungsmuttern 2 abschrauben Kettenradschutz 3 abziehen Abb 26 Einstellschraube für Kettenspanner 4 linksherum gegen den Uhrzeigersinn drehen bis der Zapfen 5 des Kettenspanners unterhalb des Bolzens 6 steht Abb 27 Sägeschiene 7 aufsetzen Darauf achten dass der Zapfen 5 des Kettenspanners in das Loch der Sägeschiene eingreift Abb 28 Sägekette 9 auf das Kettenrad 8 auflegen Die Sägekette oben ca bis...

Page 42: ...Kombischlüssel rechtsherum im Uhrzeigersinn drehen bis die Führungsglieder der Sägekette in die Führungsnut der Schienen unterseite eingreifen ggf die Kette leicht durchziehen Sägeschienenspitze leicht anheben und Kettenspannvor richtung 10 weiter drehen bis Sägekette an der Schienenunterseite anliegt siehe Kreis Sägeschienenspitze weiterhin anheben und Befestigungs muttern 2 mit dem Kombischlüsse...

Page 43: ...tte spannen den Kettenspannbolzen 12 mit der Bohrung der Schiene in Überein stimmung bringen Kettenradschutz 4 auf den Steh bolzen 11 schieben 6c 2 Sägekette spannen Abb 46 Durch gleichzeitiges kräftiges Hineindrücken und Drehen des Kettenradschutz Schnellspanners 2 im Uhrzeigersinn den Kettenradschutz anschrauben jedoch noch nicht festziehen Sägeschienenspitze leicht anheben und Kettenspanner 3 i...

Page 44: ...h Dadurch entstehen am Motor keine Schäden Für einen optimalen Motorbetrieb sowie zum Schutz von Gesundheit und Umwelt stets bleifreien Kraftstoff verwenden Zur Schmierung des Motors wird synthetisches Zweitakt Motoröl für luftgekühlte Zweitaktmotoren Qualitätsstufe JASO FD oder ISO EGD verwendet das dem Kraftstoff beigemischt wird Werkseitig wurde der Motor auf das MAKITA Hochleistungs Zweitaktöl...

Page 45: ...ung nachgewiesen ist Die Verschmutzungen im Altöl führen zu starkem Verschleiß an der Ölpumpe und der Sägevorrichtung Bei Schäden die durch Verwendung von Altöl oder einem unge eigneten Sägekettenöl ent stehen erlischt der Gewähr leis tungs anspruch Ihr Fachhändler informiert Sie über den Umgang und die Verwendung von Sägekettenöl Haut und Augenkontakt vermeiden Mineralölprodukte auch Öle entfette...

Page 46: ...Kapitel 6 11 Motor starten Abb 52 Laufende Sägekette ca 15 cm über einen Baumstumpf oder Boden halten geeignete Unterlage verwenden Bei ausreichender Schmierung bildet sich eine leichte Ölspur durch das abspritzende Öl Auf die Windrichtung achten und sich nicht unnötig dem Schmierölnebel aussetzen Hinweis Nach Außerbetriebnahme des Gerätes ist es normal dass noch einige Zeit geringe Restmengen von...

Page 47: ...htstart System kann die Motor säge ohne großen Kraftaufwand gestartet werden Anwerfvorgang zügig und gleichmäßig durchführen Abb 56 Kombischalter 1 2 4 5 3 ON Kaltstart Choke Warmstart ON Motor ausschalten Sicherheitsposition Zündstrom unterbrochen notwendig bei Wartungsund Montagearbeiten Kaltstart Kraftstoffpumpe 5 durch mehrmaliges Drücken betätigen bis Kraftstoff in der Pumpe zu sehen ist Komb...

Page 48: ...ierfür liegt in einer ungleichmäßigen Schärfung der Sägekette Wichtig häufig schärfen wenig Material wegnehmen Für das einfache Nachschärfen genügen meist 2 3 Feilen striche Nach mehrmaligem eigenen Schärfen die Sägekette in der Fachwerkstatt nachschärfen lassen Schärfkriterien ACHTUNG Nur für diese Säge zugelassene Ketten und Schienen verwenden siehe 10 Auszug aus der Ersatzteilliste Abb 60 Alle ...

Page 49: ...ieb nahme der entsprechenden Ausführung HINWEIS Die Kettenbremse ist eine sehr wichtige Sicherheitseinrichtung und wie jedes Teil auch einem gewissen Verschleiß ausgesetzt Eine regelmäßige Überprüfung und Wartung dient zu Ihrem eigenen Schutz und muss von einer MAKITA Fachwerkstatt ausgeführt werden SERVICE 7 3 Sägeschiene reinigen Achtung Unbedingt Schutzhandschuhe tragen Abb 66 Die Laufflächen d...

Page 50: ...Beschädigung des Isolationskörpers starkem Elektrodenabbrand bzw stark verschmutzten oder verölten Elektroden muss die Zündkerze ausgewechselt werden Abb 69 Haube abnehmen siehe 7 11 Luftfilter reinigen Zündkerzenstecker 9 von der Zündkerze abziehen Sie können den Kerzenstecker von Hand entfernen Elektrodenabstand Der Elektrodenabstand muss 0 6 mm betragen Achtung Als Ersatz nur die Zündkerzen NGK...

Page 51: ...assette vorsichtig einsetzen und bis zum Einrasten herunterdrücken Seiltrommel aufsetzen dabei leicht drehen bis die Rückholfeder greift Feder 6 und Mitnehmer 8 montieren und mit Schraube 7 festschrauben Feder spannen siehe oben Start Feder erneuern HINWEIS Ist die Feder 6 des Feder Leichtstart Systems gebrochen muss zum Starten des Motors ein höherer Kraftaufwand aufgebracht werden und ein harter...

Page 52: ...ungen überprüfen Kettenschmierung Funktionsprüfung 6 9 Kettenbremse Funktionsprüfung 6 13 Kombischalter Sicherheits Sperrtaste Gashebel Funktionsprüfung 6 11 Kraftstoff und Öltankverschluss Auf Dichtigkeit überprüfen täglich Luftfilter Reinigen ggf mehrmals täglich 7 5 Sägeschiene Auf Beschädigungen prüfen Öleintrittsbohrung reinigen 7 3 Schienenaufnahme Reinigen insbesondere die Ölführungsnut 6 1...

Page 53: ...A garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt die Kosten für eine Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften Teile im Falle von Material oder Herstellungsfehlern die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen Ländern spezifische Garantiebedingungen gültig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verkäufer Er ist als Verkäufer des Produkte...

Page 54: ...Außerhalb des Gerätes Zündkerze dichtet nicht ab Mechanischer Fehler Anwerfer greift nicht ein Feder im Starter gebrochen gebrochene Teile innerhalb des Motors Warmstart Probleme Vergaser Kraftstoff im Tank Zündfunke vorhanden Vergasereinstellung nicht korrekt Motor springt an stirbt aber sofort wieder ab Kraftstoff versorgung Kraftstoff im Tank Leerlaufeinstellung nicht korrekt Saugkopf oder Verg...

Page 55: ...3 mm 1 1 Sternschiene 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Sternschiene 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Sägekette 3 8 für 30 cm 1 1 mm 1 Sägekette 3 8 für 35 cm 1 1 mm 3 1 Schienenschutz für 30 35 cm 3 8 1 Schienenschutz für 40 cm 3 8 4 1 Kombischlüssel SW 16 13 6 1 Vergaserschraubendreher 7 1 Saugkopf 8 1 Kraftstofftankverschluss kpl 9 1 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Rückholfeder Kassette kpl 11 1 Feder 12 1 Mitnehmer 13 1...

Page 56: ...tować się z ze swoim lekarzem lub producentem urządzenia Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE została dołączona jako załącznik A do niniejszej instrukcji obsługi Spis treści Strona 1 Zakres dostawy 57 2 Symbole 57 3 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 58 3 1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 58 3 2 Wskazówki ogólne 58 3 3 Wyposażenie ochronne 58 3 4 Paliwa Napeł...

Page 57: ...Mieszanka paliwa i oleju Regulacja gaźnika Uzupełnianie oleju łańcucho wego pompy oleju Śruba regulacyjna oleju łańcuchowego Pompka Pierwsza pomoc Recykling Oznaczenie CE Przeczytaj instrukcję obsługi stosuj się do ostrzeżeń i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa Zachowaj szczególną ostrożność Zabronione Noś kask ochronny ochronę oczu i słuchu Noś rękawice ochronne Zakaz palenia Nie używaj otwartego...

Page 58: ...hełmy ochronne Osłona twarzy 2 przy hełmie lub okulary ochronne chroni twarz przed pyłem i wiórami Przy pracy pilarką należy zawsze nosić okulary ochronne lub osłonę aby uniknąć uszkodzenia oczu Stosować odpowiednie ochronniki słuchu 3 zatyczki itd zapewniające ochronę słuchu przed uszkodzeniem Analiza pasma oktawowego na zamówienie Kurtka ochronna 4 wyposażona jest w specjalne naramienniki w ostr...

Page 59: ... uruchomiony Upewnić się że łańcuch jest prawidłowo naostrzony Szczególną uwagę należy zwrócić na wysokość ogranicznika głębokości Nigdy nie przecinać kilku gałęzi naraz Upewnić się że przy przecinaniu jednej gałęzi końcówka prowadnicy nie zetknie się z inną gałęzią Przy przerzynce należy zawsze zwrócić uwagę na pnie drzew znajdujące się obok 3 7 Warunki i technika pracy Pracować tylko przy dobrej...

Page 60: ...balania powinny być wykonane jedynie z tworzywa sztucznego lub aluminium Stosowanie klinów stalowych jest zabronione ponieważ kontakt łańcucha z takim klinem może doprowadzić do poważnego zniszczenia lub rozerwania łańcucha Podczas obalania należy zawsze oddalić się ścieżką oddalania od obalanego drzewa Oddalając się z miejsca obalania drzewa należy uważać na spadające gałęzie Przy pracy na zboczu...

Page 61: ...ącego wypadek WSKAZÓWKA Użytkownicy z dolegliwościami układu krążenia narażeni są na nadmierne drgania i mogą doznać uszkodzenia naczyń krwionośnych lub systemu nerwowego Drgania mogą spowodować następujące objawy na palcach dłoniach lub nadgarstkach drętwienie mrowienie ból kłucie zmiany na skórze lub zmiany koloru skóry W razie wystąpienia powyższych objawów należy zgłosić się do lekarza Aby zmn...

Page 62: ...zbiornika paliwa cm3 400 Pojemność zbiornika oleju łańcuchowego cm3 280 Proporcje mieszanki paliwo olej do silników dwusuwowych w przypadku oleju MAKITA 50 1 w przypadku innych olejów 50 1 klasa jakości JASO FD lub ISO EGD Hamulec łańcucha załączany ręcznie lub w razie odrzutu Prędkość łańcucha przy maksymalnej prędkości m s 24 4 Podziałka koła łańcuchowego cal 3 8 Liczba zębów Z 6 Waga z pustym z...

Page 63: ... napinającą łańcuch 4 w lewo przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aż bolec 5 napinacza łańcucha znajdzie się poniżej bolca gwintowanego 6 Rys 27 Załóż prowadnicę 7 Upewnij się że bolec 5 napinacza łańcucha znalazł się w otworze w prowadnicy Rys 28 Unieś łańcuch 9 nad koło łańcuchowe 8 Wprowadź łańcuch mniej więcej do połowy w szczelinę 10 na prowadnicy OSTRZEŻENIE Pamiętaj że krawędzie tnące wzdłu...

Page 64: ...ię w szczelinie prowadzącej na spodzie prowadnicy w razie potrzeby wepchnij lekko łańcuch Unieś nieco końcówkę prowadnicy i nadal obracaj napinacz łańcucha 10 aż łańcuch nie będzie wystawać z dolnej krawędzi prowadnicy patrz zakreślenie Przytrzymując końcówkę prowadnicy w górze dokręć nakrętki zabezpieczające 2 uniwersalnym kluczem nasadowym UWAGA Jeśli prowadnica została obrócona obracaj napinacz...

Page 65: ...dnicy w kierunku pokazanym przez strzałkę Rys 45 Wyrównaj otwór na osłonie koła łańcuchowego 4 z bolcem 11 Obracaj napinacz łańcucha 3 patrz 6c 2 Napinanie łańcucha pilarki aby wyrównać bolec napinacza 12 z otworem w prowadnicy Wciśnij osłonę koła łańcuchowego 4 na bolec 11 6c 2 Napinanie łańcucha pilarki Rys 46 Jednocześnie mocno dociśnij szybki napinacz na osłonie koła łańcuchowego 2 i obróć go ...

Page 66: ...SO FD lub ISO EGD który należy dodać do paliwa Silnik jest przeznaczony do pracy z wysoce wydajnym olejem MAKITA do silników dwusuwowych tylko przy składzie mieszanki 50 1 aby chronić środowisko naturalne Ponadto gwarantuje to długi okres eksploatacji i niezawodną pracę przy minimalnej emisji spalin Wysoce wydajny olej MAKITA do silników dwusuwowych występuje w następujących opakowaniach odpowiedn...

Page 67: ...próżnij zbiornik oleju i wlej do niego małą ilość zwykłego oleju silnikowego SAE 30 po czym uruchom na chwilę pilarkę Jest to niezbędne do usunięcia pozostałości oleju biodegradowalnego ze zbiornika układu zasilającego łańcucha oraz prowadnicy ponieważ wiele olejów biodegradowalnych pozostawia lepkie resztki które mogą uszkodzić pompę olejową lub inne części Przed następnym użyciem pilarki napełni...

Page 68: ...niku oraz zasilanie olejem Sprawdź szybkość zasilania olejem w poniższy sposób Uruchom pilarkę patrz punkt 6 11 Uruchamianie silnika Rys 52 Trzymaj uruchomioną pilarkę około 15 cm nad pniem lub gruntem używaj odpowiedniej podstawy Jeśli smarowanie jest wystarczające zauważysz niewielką ilość oleju spływającą z pilarki Zwracaj uwagę na kierunek wiatru i unikaj niepotrzebnego narażenia na rozpylony ...

Page 69: ... Teraz zwolnij hamulec łańcucha Rozruch ciepłego silnika Jak podano powyżej dla rozruchu zimnego silnika ale jeszcze przed rozruchem przesuń przełącznik 1 w górę pozycja ssania a następnie natychmiast w środkową pozycję ON Chodzi tylko o włączenie blokady przepustnicy w połowie otwartej Jeśli silnik nie uruchomi się po 2 3 pociągnięciach powtórz całą procedurę rozruchową podaną dla rozruchu zimneg...

Page 70: ...ależy ostrzyć często ale bez usuwania nadmiernej ilości metalu Z reguły wystarczają 2 3 ruchy pilnikiem Po kilkukrotnym samodzielnym naostrzeniu łańcucha należy zlecić jego kolejne ostrzenie centrum serwisowemu Prawidłowe ostrzenie OSTRZEŻENIE Używaj tylko łańcuchów i prowadnic przeznaczonych do tej pilarki patrz punkt 10 Wyciąg z wykazu części zamiennych Rys 60 Wszystkie zęby tnące muszą mieć tę ...

Page 71: ...prowadnicę łańcuch i osłonę koła łańcuchowego patrz punkt 6 URUCHAMIANIE dla odpowiedniego modelu UWAGA Hamulec łańcucha jest bardzo ważnym zabezpieczeniem i podobnie jak inne komponenty podlega normalnemu zużyciu Regularne kontrole i konserwacje są bardzo ważne dla Twojego bezpieczeństwa i muszą być wykonywane przez centrum serwisowe MAKITA SERWIS 7 3 Czyszczenie prowadnicy OSTRZEŻENIE Załóż ręka...

Page 72: ...wę filtra patrz punkt 7 11 Czyszczenie filtra powietrza Zdejmij nasadkę 9 świecy zapłonowej Możesz zdjąć ręką nasadkę ze świecy zapłonowej Przerwa między elektrodami Przerwa między elektrodami musi wynosić 0 6 mm OSTRZEŻENIE Używaj tylko następujących świec zapłonowych NGK CMR6A 7 7 Sprawdzanie iskry zapłonowej Rys 70 Przyłóż wykręconą świecę zapłonową 10 z solidnie przytwierdzonym przewodem zapło...

Page 73: ...ocno dokręć wkrętem 7 Napinanie sprężyny patrz wyżej Wymiana sprężyny rozrusznika UWAGA Jeśli pęknie sprężyna 6 w systemie Featherlight Starting uruchomienie silnika będzie wymagać większej siły i zauważysz pewien opór ciągnąc za linkę rozrusznika W takim przypadku sprawdź 6 i w razie potrzeby wymień sprężynę 7 10 Montaż obudowy wentylatora Rys 72 Umieść kanał powietrzny 3 w obudowie wentylatora d...

Page 74: ...kątem uszkodzeń Smarowanie łańcucha Kontrola działania 6 9 Hamulec łańcucha Kontrola działania 6 13 Przełącznik Przycisk blokady Dźwignia przepustnicy Kontrola działania 6 11 Korek zbiornika paliwa oleju Sprawdzić pod kątem szczelnego dokręcenia Codziennie Filtr powietrza Czyścić w razie potrzeby kilka razy dziennie 7 5 Prowadnica Sprawdzać pod kątem uszkodzeń czyścić otwór wlotowy oleju 7 3 Wspor...

Page 75: ...kość dlatego w przypadku wad materiałowych i wykonawczych wykrytych w okresie obowiązywania gwarancji posprzedażnej na produkt firma MAKITA zobowiązuje się pokryć wszelkie koszty napraw i wymiany wadliwych części Należy pamiętać że w niektórych krajach mogą obowiązywać specjalne warunki gwarancji W razie jakichkolwiek pytań należy skontaktować się sprzedawcą który jest odpowiedzialny za gwarancję ...

Page 76: ...Na zewnątrz Nieszczelna świeca zapłonowa Usterka mechaniczna Rozrusznik nie włącza się Pęknięta sprężyna uszkodzone części wewnątrz silnika Problemy z uruchomieniem ciepłego silnika Gaźnik Zbiornik paliwa jest napełniony Iskra zapłonowa Nieprawidłowa regulacja gaźnika Silnik uruchamia się ale natychmiast gaśnie Doprowadzanie paliwa Zbiornik paliwa jest napełniony Nieprawidłowa regulacja biegu jało...

Page 77: ...kowa 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Łańcuch 3 8 dla 30 cm 1 1 mm 1 Łańcuch 3 8 dla 35 cm 1 1 mm 3 1 Osłona łańcucha dla 30 35 cm 3 8 1 Osłona łańcucha dla 40 cm 3 8 4 1 Klucz uniwersalny SW 16 13 6 1 Śrubokręt do gaźnika 7 1 Głowica ssąca 8 1 Korek wlewu paliwa komplet 9 1 O ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Zespół sprężyny powrotnej komplet 11 1 Sprężyna 12 1 Element sterujący 13 1 Linka rozrusznika 3 0 x 900 mm ...

Page 78: ...t az orvosi eszközt használó személyeknek konzultálniuk kell orvosukkal és fel kell venniük a kapcsolatot az eszköz gyártójával Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Az EK Megfelelőségi nyilatkozatot az A függelék tartalmazza a jelen használati útmutatóban Tartalomjegyzék Oldal 1 A csomag tartalma 79 2 Szimbólumok 79 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 80 3 1 Rendeltetésszerű haszná...

Page 79: ...a Lánckenő olaj betöltése olajszivattyú Fűrészlánckenő olaj szabályzócsavar Feltöltőpumpa Elsősegély Újrafelhasználás CE jelölés Olvassa el a kezelési útmutatót és tartsa be a figyelmeztetéseket valamint a biztonsági előírásokat Fokozott körültekintéssel járjon el Tilos Viseljen védősisakot szem és fülvédőt Viseljen védőkesztyűt Dohányozni tilos Nyílt láng használata tilos Állítsa le a motort Indí...

Page 80: ...rzött védősisakot használjon A sisak arcvédő ellenzője 2 amit védőszemüveg pótolhat felfogja a forgácsot és a faszilánkokat A szem sérüléseinek megelőzése céljából a motorfűrésszel végzett munka közben mindig szem ill arcvédőt kell viselni A halláskárosodások megelőzésére megfelelő személyi zajvédő eszközöket hallásvédő 3 füldugó viaszos vatta stb kell viselni Oktávsáv analízis megkeresésre A bizt...

Page 81: ...ll ügyelni Soha ne vágjon át egyszerre több ágat Gallyazásnál ügyeljen arra hogy másik ágat ne érintsen meg Hossztolásnál ügyeljen a közvetlenül mellette fekvő rönkökre 3 7 Munkavégzés módja és technikája Csak jó látási és világítási viszonyok mellett dolgozzon Síkosságra nedvességre jégre és hóra különösen ügyelni kell csúszásveszély Fokozott csúszásveszély áll fenn a frissen hántolt fán fakéreg ...

Page 82: ...éskor ügyelni kell a lehulló ágakra Lejtős területen történő munkavégzéskor a fűrészkezelőnek a megmunkálandó ill fekvő fatörzs fölött vagy attól oldalirányban kell állni Ügyelni kell a leguruló fatörzsekre 3 8 Szállítás és tárolás Szállításnál és munka közbeni helyváltoztatásnál a motorfűrészt ki kell kapcsolni vagy a láncféket ki kell oldani hogy elkerülje a lánc szándékolatlan megindulását Soha...

Page 83: ...Tájékoztatás Ha keringési zavarokban szenvedő személyek túl gyakran lesznek vibrációnak kitéve a véredények vagy az idegrendszer károsodásai következhetnek be Az alábbi tünetek léphetnek fel a vibráció következtében az ujjakon kezeken vagy a kéz izületein a testrészek zsibbadása viszketés fájdalom szúrás a bőrszín vagy a bőr elváltozása Ha ilyen tüneteket észlel forduljon orvoshoz Az ún fehér ujj ...

Page 84: ...gtartály kapacitása cm3 400 Olajtartály űrtartalma cm3 280 Keverékarány üzemanyag kétütemű olaj MAKITA olaj használatakor 50 1 egyéb olaj használatakor 50 1 minőségi besorolás JASO FD vagy ISO EGD Láncfék kézzel kapcsolható vagy visszarúgáskor automatikusan kapcsol be Láncsebesség max fordulaton m s 24 4 Lánckerék osztás hüvelyk 3 8 Fogak száma Z 6 Láncfűrész tömege üres üzemanyag tartállyal vezet...

Page 85: ...rékvédőt 3 26 ábra A láncfeszítő csavart addig forgassa el 4 balra az óramutató járásával ellentétesen míg a láncfeszítő csapja 5 a menetes csap 6 alá nem kerül 27 ábra Helyezze fel a láncvezetőt 7 Ügyeljen arra hogy a láncfeszítő csapja 5 beleilleszkedjen a láncvezető furatába 28 ábra A fűrészláncot 9 emelje rá a lánckerékre 8 Körülbelül félúton túlról vezesse a láncot a láncvezető hornyába 10 FI...

Page 86: ...dig fordítsa tovább a láncfeszítő csavart 10 míg a fűrészlánc egy szintbe nem kerül a láncvezető lap aljával lásd a körrel jelölt részt Tartsa megemelve a láncvezető csúcsrészét és húzza meg a rögzítőanyákat 2 a franciakulcs segítségével MEGJEGYZÉS Amennyiben a láncvezető lapot megfordította forgassa a láncfeszítőt balra azaz az óramutató járásával ellentétes irányba a lánc megfeszítéséhez 6b 3 A ...

Page 87: ...ható lánckeréken a nyíl irányában 45 ábra A lánckerékvédő furatát 4 állítsa a csaphoz 11 A láncfeszítő csavart addig forgassa el 3 lásd 6c 2 A fűrészlánc megfeszítése amíg a láncfeszítő csapja 12 a láncvezető furata alá nem kerül A lánckerékvédőt 4 tolja a csaphoz 11 6c 2 A fűrészlánc megfeszítése 46 ábra Tolja be a lánckerékvédő gyorsfeszítőt 2 a rugóerő ellenében majd lassan forgassa el az óramu...

Page 88: ...ű motorolaj az alábbi kiszerelésekben szerezhető be az Ön egyéni igényeinek kiszolgálására 1 l rendelési szám 980 008 607 100 ml rendelési szám 980 008 606 Abban az esetben ha a MAKITA nagyteljesítményű kétütemű motorolaj nem lenne kapható használja más kétütemű motorolaj 50 1 arányú keverékét ellenkező esetben a motor optimális üzemeltetése nem garantálható Vigyázat Ne használjunk a benzinkutakná...

Page 89: ...szerből a láncból és a láncvezetőből mert a különféle olajok időjártával tapadó maradványokat hagynak aminek következtében károsodhat az olajszivattyú vagy az olajadagoló elemek A gép újbóli beindításakor öntsük bele újra a BIOTOP lánc kenőolajat A fáradt vagy nem megfelelő lánckenő olajak használatából eredő károsodások esetén megszűnik a garancia Az Önök által vásárolt termék szakképzett eladója...

Page 90: ...endő lánckenő olaj legyen a tartályban Szükség szerint töltsön utána olajat 54 ábra Ahhoz hogy az olajszivattyú mindig tökéletesen működhessen rendszeresen meg kell tisztítani a forgattyúházon található olajterelő hornyot 2 és a láncvezető olajadagoló nyílását 3 Megjegyzés A láncfűrész üzemen kívül helyezése után normálisnak tekinthető hogy az olajadagoló rendszerben és a láncvezetőn visszamaradó ...

Page 91: ...kapcsoló károsodhat Most kapcsolja ki a láncféket Melegindítás A fenti hidegindítás szakaszban ismertetettek szerint végezze el azonban indítás előtt tolja a kombinált kapcsolót 1 felfelé szívató helyzetbe majd azonnal vissza a középső ON BE helyzetbe Ennek a lépésnek a célja a fojtószelep félig zárt állásban való reteszelése Amennyiben a motor 2 vagy 3 berántás után sem indul el ismételje meg a t...

Page 92: ...beállítását kizárólag meleg motornál tiszta légszűrővel helyesen felszerelt láncvezetővel és fűrészlánccal szabad elvégezni Az üresjárati fordulatszám beállítását egy 4 mm es lapos csavarhúzóval végezze Az üresjárati fordulatszám beállítása Fordítsa el a S szabályzócsavart az óramutató járásával ellentétesen kicsavarás az üresjárati fordulatszám csökken Fordítsa el a S szabályzócsavart az óramutat...

Page 93: ...náljon A hagyományos kerek reszelők nem használhatóak Lásd 10 Pótalkatrészek kivonatos listája 092 91VG 492 91PX es típus Fűrészlánc kerek reszelő átm 4 0 mm 290 90SG 291 90PX es típus Fűrészlánc kerek reszelő átm 4 5 mm 62 ábra A reszelőnek csak az előremenetnél nyíl kell vágnia Visszahúzáskor a reszelőt emelje fel Legelőször a legrövidebb vágófogat kell megélezni Ennek a fognak a hossza lesz azu...

Page 94: ...ílásokat fedje be egy tiszta szövetdarabbal nehogy por kerüljön a porlasztóba Az erősen elszennyeződött légszűrőt langyos vízben a szokásos mosogatógépbe való mosogatószerrel mossa meg A légszűrőt teljesen szárítsa ki Erős elszennyeződés esetén gyakrabban végezzen tisztítást napjában többször is mert csak a tiszta légszűrő biztosítja a motor maximális teljesítményét FIGYELEM A sérült légszűrőket a...

Page 95: ...elé kell állnia a ventilátorházon MEGJEGYZÉS Teljesen kihúzott kötélnél a kötéldobot további 1 4 fordulattal még el kell tudni fordítani a visszahúzórugó ellenében FIGYELEM Sérülésveszély Amikor kihúzza rögzítse a kötél fogantyúját A fogantyú visszacsapódhat ha a kötéldobot véletlenül elengedi A visszahúzó rugócsomag cseréje Szerelje szét a ventilátorházat és a kötéldobot lásd fent FIGYELEM Sérülé...

Page 96: ...lenőrzése 6 9 Láncfék Működés ellenőrzése 6 13 Kombinált kapcsoló Biztonsági reteszelőgomb Gázadagoló ravasz Működés ellenőrzése 6 11 Olaj és üzemanyagtartályok zárósapkája A tömítettség ellenőrzése Naponta Légszűrő Tisztítás szükség esetén naponta többször 7 5 Láncvezető lap Az esetleges károsodások ellenőrzése az olajadagoló nyílás megtisztítása 7 3 Láncvezető lap alátámasztása Tisztítás különös...

Page 97: ...lkatrészeket használ elveszti minden jogát a MAKITA által nyújtott garanciára Garancia A MAKITA kifogástalan minőséget garantál és a hibás alkatrészek cseréjével viseli az alkatrészcsere költségeit olyan esetekben amikor anyag és gyártási hibák fordulnak elő és a vásárlás napjától számított garanciális időtartamon belül jelentkeznek Kérjük annak figyelembe vételét hogy bizonyos országokban sajátos...

Page 98: ... részén A gyertya nem tömít Mechanikus hiba Az indító nem kapcsol Törött az indítóban lévő rugó törött alkatrészek a motor belsejében Problémák a melegindításnál Porlasztó Van üzemanyag a tartályban Van szikra Nem megfelelő a porlasztó beállítás A motor beindul de rögtön leáll Üzemanyagellátás Tele van az üzemanyagtartály Nem megfelelő az üresjárat beállítása elszennyeződött a szívócsonk vagy a po...

Page 99: ... 35 cm 1 3 mm 1 Fűrészlánc 3 8 40 cm 1 3 mm 1 1 Lánckerékkel szerelt végű vezetőlap 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Lánckerékkel szerelt végű vezetőlap 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Fűrészlánc 3 8 30 cm 1 1 mm 1 Fűrészlánc 3 8 35 cm 1 1 mm 3 1 Láncvédő 30 35 cm 3 8 hosszúsághoz 1 Láncvédő 40 cm 3 8 hosszúsághoz 4 1 Villáskulcs 16 13 mm es 6 1 Csavarhúzó a porlasztóhoz 7 1 Szívócsonk 8 1 Üzemanyagtartály sapkája k...

Page 100: ...acest aparat Doar pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Declaraţia de conformitate CE este inclusă în Anexa A a acestui manual de instrucţiuni Cuprins Pagina 1 Inventar de livrare 101 2 Simboluri 101 3 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 102 3 1 Domeniu de utilizare 102 3 2 Observaţii generale 102 3 3 Echipamentul personal de protecţie 102 3 4 Combustibili şi lubrefianţi Alimentare 102 3 5 Pu...

Page 101: ... extrem de periculoasă Amestec carburant şi ulei Reglare carburator Umplere cu ulei de lanţ pompă de ulei Ulei pentru lanţ de ferăstrău şurub de reglare Pompă de amorsare Primul ajutor Reciclare Marcaj CE Citiţi manualul de instrucţiuni şi respectaţi măsurile de precauie de siguranţă şi avertizare Îngrijire specială şi atenţie Interzis Purtaţi cască de protecţie şi protecţie pentru ochi şi urechi ...

Page 102: ...ntată la cască alternativ ochelari de protecţie vă apără de aşchii şi bucăţi de lemn desprinse Pentru a evita accidentele la ochi purtaţi ochelari sau mască de protecţie întotdeauna în timpul lucrului cu ferăstrăul mecanic Pentru a evita tulburările aparatului auditiv purtaţi căşti antifonice corespunzătoare tampoane antifon 3 capsule dopuri de vată etc Analiză bandă octave la cerere Haina de prot...

Page 103: ...mpul cepuirii atenţie ca şina ferăstrăului să nu atingă şi alte crengi În timpul secţionării atenţie la buştenii aflaţi în apropiere 3 7 Metode şi tehnici de lucru Nu lucraţi decât în bune condiţii de vizibilitate Atenţie la suprafeţele umede acoperite de gheaţă sau zăpadă pericol de alunecare Pericol mare de alunecare şi pe suprafeţele acoperite cu rumeguş proaspăt coji de copac Nu lucraţi niciod...

Page 104: ...t Atenţie la buştenii care se rostogolesc 3 8 Transportul şi depozitarea Înainte de a schimba poziţia în timpul lucrului opriţi ferăstrăul şi acţionaţi frâna de lanţ pentru a evita pornirea accidentală a acestuia Nu trageţi şi nu transportaţi niciodată ferăstrăul aflat în funcţionare Nu acoperiţi ferăstrăul cu motor încins de exemplu cu prelate pături ziare Înainte de depozitarea în cutia de trans...

Page 105: ...iculaţiile mâinii expuse vibraţiilor pot cauza apariţia următoarelor simptome Amorţirea membrelor gâdilături dureri înţepături schimbarea culorii pielei sau a pielei însăşi Consultaţi un medic dacă se constată apariţia acestor simptome În vederea reducerii riscului de apariţie a bolii degetelor albe menţineţi mâinile calde purtaţi mănuşi şi folosiţi lanţuri de fierăstrău ascuţite ...

Page 106: ...ezervor ulei de lanţ cm3 280 Raport amestec carburant ulei pentru motoare în doi timpi la utilizarea uleiului MAKITA 50 1 la utilizarea unor alte uleiuri 50 1 grad de calitate JASO FD sau ISO EGD Frână de lanţ se cuplează manual sau în caz de recul Turaţie lanţ la turaţie maximă m s 24 4 Pas roată de lanţ ţoli 3 8 Număr de dinţi Z 6 Greutate rezervor carburant gol fără lanţ lamă de ghidare şi ac c...

Page 107: ... lanţ 3 Fig 26 Rotiţi şurubul de tensionare a lanţului 4 spre stânga în sens invers acelor de ceasornic până când ştiftul 5 întinzătorului de lanţ se află sub ştiftul filetat 6 Fig 27 Aşezaţi lama de ghidare 7 Ştiftul 5 întinzătorului de lanţ trebuie să se cupleze în orificiul lamei de ghidare Fig 28 Ridicaţi lanţul 9 peste roata de lanţ 8 Introduceţi lanţul din partea de sus în aproximativ jumăta...

Page 108: ...sul acelor de ceasornic utilizând instrumentul de combinare până când elementele de ghidare ale lanţului de ferăstrău se cuplează în canelura de ghidare de pe partea inferioară a lamei de ghidare dacă este necesar trageţi lanţul uşor în poziţie Ridicaţi uşor vârful lamei de ghidare şi răsuciţi întinzătorul de lanţ 10 şi mai mult până ce lanţul de ferăstrău este aşezat pe partea inferioară a lamei ...

Page 109: ...inile de tăiere de a lungul părţii superioare a lanţului trebuie orientate în direcţia săgeţii Fig 44 Trageţi lanţul 8 în jurul barei frontale a roţii de lanţ 10 a lamei de ghidare în direcţia săgeţii Fig 45 Aliniaţi orificiul de pe apărătoarea roţii de lanţ 4 cu ştiftul 11 Rotiţi întinzătorul de lanţ 3 vezi 6c 2 Strângerea lanţului de ferăstrău pentru a alinia ştiftul întinzătorului de lanţ 12 cu...

Page 110: ...performanţă în doi timpi MAKITA şi un raport de amestec de doar 50 1 pentru a proteja mediul În plus este garantată o durată lungă de viaţă şi o operare fiabilă cu o emisie minimă a gazelor de eşapament Uleiul de motor de înaltă performanţă în doi timpi MAKITA este disponibil în următoarele variante pentru a corespunde cerinţelor dumneavoastră individuale 1 l număr de serie 980 008 607 100 ml numă...

Page 111: ...titate mică de ulei de motor obişnuit SAE 30 apoi ţineţi în funcţiune ferăstrăul pentru un timp Acest lucru este necesar pentru a clăti tot uleiul biodegradabil rămas în rezervorul de ulei în sistemul de alimentare cu ulei pe lanţ şi pe lama de ghidare deoarece multe astfel de uleiuri au tendinţa de a lăsa reziduuri lipicioase în timp ce pot deteriora pompa de ulei sau alte piese Data viitoare cân...

Page 112: ...modul descris mai jos Porniţi ferăstrăul cu lanţ vezi 6 11 Pornirea motorului Fig 52 Ţineţi ferăstrăul cu lanţ în funcţiune la aproximativ 15 cm deasupra unui trunchi sau a solului folosiţi o bază potrivită Dacă lubrifierea este suficientă veţi vedea o dâră subţire de ulei deoarece uleiul se va scurge de pe dispozitivul de tăiere Fiţi atent la direcţia din care bate vântul şi evitaţi expunerea inu...

Page 113: ...Acum decuplaţi frâna de lanţ Pornirea la cald În modul descris mai sus pentru pornirea la rece dar înainte de pornire apăsaţi comutatorul de combinare 1 în sus Poziţie de şoc şi apoi imediat în poziţia mediană ON Activare Acest lucru are rolul de cuplare a blocării acceleraţiei Dacă motorul nu porneşte după 2 sau 3 trageri repetaţi întregul procedeu de pornire în modul descris pentru pornirea la r...

Page 114: ...ei de ralanti trebuie efectuată doar când motorul este cald cu un filtru de aer curat şi un lanţ şi lamă de ghidare corect instalate Utilizaţi o şurubelniţă lamă de 4 mm pentru reglări ale turaţiei de ralanti Reglarea turaţiei de ralanti Rotiţi şurubul de reglare S în sens invers acelor de ceasornic deşurubare Turaţia de ralanti creşte Rotiţi şurubul de reglare S în sensul acelor de ceasornic înşu...

Page 115: ...de ferăstrău la ascuţire Pilele rotunde standard nu sunt adecvate Vezi 10 Extras din lista pieselor de schimb Tip 092 91VG 492 91PX Pilă rotundă pentru lanţ de ferăstrău diametru 4 0 mm Tip 290 90SG 291 90PX Pilă rotundă pentru lanţ de ferăstrău diametru 4 5 mm Fig 62 Pila trebuie să taie numai când este împinsă în direcţia înainte săgeata Ridicaţi pila când reveniţi înapoi Mai întâi ascuţiţi dint...

Page 116: ...filtrul de aer 6 IMPORTANT Acoperiţi deschiderea de intrare cu o pânză curată pentru a preveni pătrunderea particulelor de murdărie în carburator Dacă filtrul este foarte murdar curăţaţi l în apă călduţă cu detergent pentru spălat vase Lăsaţi filtrul de aer să se usuce complet Dacă filtrul este foarte murdar curăţaţi l frecvent de câteva ori pe zi deoarece numai un filtru de aer curat asigură o pu...

Page 117: ... încă este posibilă rotirea roţii de transmisie cu încă 1 4 contra arcului de rapel ATENŢIE Pericol de rănire Fixaţi mânerul de cablu la scoaterea acestuia Acesta va sări înapoi dacă roata de transmisie a cablului este eliberată accidental Înlocuirea arcului de rapel Dezasamblaţi carcasa ventilatorului şi cilindrul de cablu vezi mai sus ATENŢIE Pericol de rănire Arcul de rapel poate sări în afară ...

Page 118: ...cţională 6 9 Frână de lanţ Verificare funcţională 6 13 Comutator de combinare Buton pentru blocare de siguranţă Manetă acceleraţie Verificare funcţională 6 11 Capac rezervor carburant ulei A se verifica strângerea Zilnic Filtru de aer Curăţaţi de mai multe ori pe zi dacă este necesar 7 5 Lamă de ghidare Verificaţi pentru depistarea deteriorărilor curăţaţi orificiul de admisie a uleiului 7 3 Suport...

Page 119: ... Garanţie MAKITA garantează cea mai înaltă calitate şi de aceea va rambursa toate costurile de reparaţii prin înlocuirea pieselor deteriorate ca rezultat a defecţiunilor de material sau de execuţie ce apar în cadrul perioadei de garanţie după achiziţionarea produsului Reţineţi că în anumite ţări pot exista condiţii particulare în ceea ce priveşte garanţia Dacă aveţi întrebări contactaţi agentul de...

Page 120: ... etanşează Defecţiune mecanică Demarorul nu cuplează Arcul din demaror stricat piese stricate în interiorul motorului Dificultăţi la pornirea la cald Carburator Rezervorul de carburant este umplut Există scânteie de aprindere Reglări incorecte ale carburatorului Motorul porneşte dar moare imediat Alimentare cu carburant Rezervorul de carburant este umplut Reglare incorectă ralanti capul de aspiraţ...

Page 121: ...u 3 8 pentru 40 cm 1 3 mm 1 1 Bară frontală de roată dinţată 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Bară frontală de roată dinţată 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Lanţ de ferăstrău 3 8 pentru 30 cm 1 1 mm 1 Lanţ de ferăstrău 3 8 pentru 35 cm 1 1 mm 3 1 Protector lanţ pentru 30 35 cm 3 8 1 Protector lanţ pentru 40 cm 3 8 4 1 Cheie universală SW 16 13 6 1 Şurubelniţă carburator 7 1 Cap de aspiraţie 8 1 Capac rezervor carbur...

Page 122: ...rístroja skôr ako stroj uvedú do prevádzky Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva je súčasťou prílohy A tohto návodu na obsluhu Obsah Strana 1 Obsah balenia 123 2 Symboly 123 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 124 3 1 Používanie v súlade s určením 124 3 2 Všeobecné pokyny 124 3 3 Osobné ochranné vybavenie 124 3 ...

Page 123: ... a oleja Nastavenie karburátora Plnenie reťazového oleja palivové čerpadlo Nastavovacia skrutka prívodu oleja na pílovú reťaz Primárne čerpadlo Prvá pomoc Recyklácia Označenie CE Prečítajte si návod na obsluhu a dodržiavajte výstrahy a bezpečnostné opatrenia Veľká opatrnosť a pozornosť Zakázané Používajte ochrannú prilbu chrániče zraku a sluchu Používajte ochranné rukavice Nefajčite Zákaz používať...

Page 124: ...hluku 3 ochranné sluchátka vosková vata Analýza oktávových pásiem na požiadanie Bezpečnostná pracovná bunda 4 má signálne pracovné zafarbenie partie na pleciach je príjemná na telo a ľahko sa udržuje Bezpečnostné nohavice 5 majú rôzne vrstvy silonovej tkaniny a chránia od rezných zranení Ich používanie sa veľmi doporučuje Pracovné rukavice 6 sú z pevnej kože a patria k predpísanému vybaveniu a maj...

Page 125: ...zaní na rebríku Obr 12 Nikdy nevystupovať na strom s pílou a tam pracovať Nikdy nepracovať pri veľkom predklone Pílu viesť tak aby žiadna časť tela nebola nad bežiacou reťazou Obr 13 S motorovou pílou rezať len drevo Nedotýkať sa zeme bežiacou reťazou Pílu nepoužívať na dvíhanie a prehadzovanie kusov dreva a iných predmetov Vyčistiť oblasť rezu od cudzích telies ako piesok kamene klince atd Cudzie...

Page 126: ... tlmičom výfuku nebezpečie popálenia Pri transporte v aute sa má dbať na bezpečné uloženie aby pohonné látky a reťazový olej nemohol vytiecť Pílu uskladniť v suchej miestnosti Píla nesmie byť uskladnená vonku Motorovú pílu uložte tak aby sa k nej nedostali deti V každom prípade musí byť nasadená ochrana koľajníc Pri dlhšom skladovaní a pri zasielaní musia byť nádrže pre pohonné hmoty a olej vypráz...

Page 127: ...y ISO 7293 g kWh 500 Objem palivovej nádrže cm3 400 Objem olejovej nádrže cm3 280 Zmiešavací pomer palivo olej pre dvojtaktné motory pokiaľ sa používa olej značky MAKITA 50 1 pokiaľ sa používajú iné oleje 50 1 stupeň kvality JASO FD alebo ISO EGD Brzda reťaze zaraďuje sa ručne alebo v prípade spätného nárazu Rýchlosť reťaze pri maximálnych otáčkach m s 24 4 Rozstup zubov reťazového kolesa palec 3 ...

Page 128: ... chránič reťazového kolesa 3 Obr 26 Otočte skrutkou pre napínanie reťaze 4 doľava proti smeru hodinových ručičiek dokiaľ kolík 5 napínača reťaze nebude pod kolíkom so závitom 6 Obr 27 Nasaďte vodiacu lištu 7 Skontrolujte že kolík 5 napínača reťaze je v otvore vodiacej lišty Obr 28 Nadvihnite reťaz 9 nad reťazové koleso 8 Reťaz zaveďte zhora asi do polovice do drážky 10 na vodiacej lište UPOZORNENI...

Page 129: ...y pokiaľ je to potrebné potiahnite mierne reťaz do správnej polohy Mierne zdvihnite koniec vodiacej lišty a otočte napínač reťaze 10 ešte viac a to dokiaľ pílová reťaz nezapadne do spodnej časti vodiacej lišty pozrite si krúžok Stále držte hrot vodiacej lišty a súčasne pomocou univerzálneho kľúča utiahnite podporné matice 2 POZNÁMKA Pokiaľ ste neotočili vodiacu lištu otočte napínač reťaze doľava t...

Page 130: ...pky Obr 45 Zarovnajte otvor na chrániči reťazového kolesa 4 s kolíkom 11 Otočte napínač reťaze 3 pozrite si časť 6c 2 Napínanie pílovej reťaze a vráťte kolík napínača reťaze 12 do polohy zarovno s otvorom na vodiacej lište Zatlačte chránič reťazového kolesa 4 na kolík 11 6c 2 Uťahovanie pílovej reťaze Obr 46 Súčasne silno zatlačte na rýchlonapínač reťazového kolesa 2 a otočte ho v smere hodinových...

Page 131: ...vysokovýkonným motorovým olejom pre dvojtaktné motory značky MAKITA pri pomere miešania iba 50 1 s cieľom chrániť životné prostredie Okrem toho je garantovaná dlhodobá životnosť a spoľahlivá prevádzka s minimálnym množstvom emisií a výfukových plynov Vysokovýkonný motorový olej pre dvojtaktné motory značky MAKITA je podľa individuálnych požiadaviek možné zakúpiť v nasledujúcich baleniach 1 l objed...

Page 132: ...jom BIOTOP určeným na mazanie reťaze V prípade poškodenia spôsobeného použitím použitého oleja alebo nevhodného oleja na mazanie reťaze dôjde k ukončeniu platnosti záruky Informácie o používaní reťazového oleja vám poskytne váš predajca použitý olej NIKDY NEPOUŽÍVAJTE POUŽITÝ OLEJ Použitý olej je veľmi nebezpečný pre životné prostredie Použitý olej obsahuje veľké množstvá karcinogénnych látok Zvyš...

Page 133: ...trolujte že v nádrži sa nachádza dostatočné množstvo reťazového oleja V prípade potreby olej pridajte Obr 54 Na zaistenie bezproblémovej činnosti olejového čerpadla je potrebné olejovú vodiacu drážku na skrini 2 a ústie vtoku oleja na vodiacej lište 3 pravidelne čistiť Poznámka Po vypnutí píly je normálne ak zo systému prívodu oleja vodiacej lišty a reťaze nejakú dobu kvapká reťazový olej Neznamen...

Page 134: ...nite brzdu reťaze Teplý štart Podľa hore uvedeného postupu pre studený štart ale pred naštartovaním stlačte kombinovaný prepínač 1 nahor poloha sýtiča a ihneď naspäť do strednej polohy ON ZAP Ide iba o zaradenie polovičnej otvorene škrtiacej klapky Pokiaľ motor po 2 alebo 3 potiahnutiach nenaštartuje zopakujte celý postup spustenia popísaný pre studený štart POZNÁMKA Pokiaľ motor vypnete iba na kr...

Page 135: ...Nastavenie voľnobežných otáčok sa musí vykonať jedine pokiaľ je motor teplý je nainštalovaný čistý vzduchový filter a je správne nainštalovaná vodiaca lišta a reťaz Na nastavenie voľnobehu použite skrutkovač 4 mm čepeľ Nastavenie voľnobežných otáčok Otáčajte nastavovacou skrutkou S proti smeru hodinových ručičiek odskrutkujte Voľnobežné otáčky sa znižujú Otáčajte nastavovacou skrutkou S v smere ho...

Page 136: ...ky nie sú vhodné Pozrite si časť 10 Výpis zo zoznamu náhradných dielov Typ 092 91VG 492 91PX Okrúhly pilník na pílové reťaze priemer 4 0 mm Typ 290 90SG 291 90PX Okrúhly pilník na pílové reťaze priemer 4 5 mm Obr 62 Pilník by mal rezať len pri pohybe dopredu šípka Pri jeho vedení dozadu ho nadvihnite Najskôr naostrite najkratší nôž Dĺžka tohto noža potom bude štandardom pre všetky ostatné nože reť...

Page 137: ...r 6 DÔLEŽITÉ Zakryte otvor prívodu čistou tkaninou aby do karburátora nepadali nečistoty Ak je filter veľmi znečistený vyčistite ho vlažnou vodou s prídavkom čistiaceho prostriedku na umývanie riadu Vzduchový filter nechajte úplne vyschnúť Ak je filter veľmi znečistený pravidelne ho čistite niekoľkokrát denne lebo len čistý vzduchový filter zabezpečí maximálny výkon motora UPOZORNENIE Poškodené vz...

Page 138: ...očiť kladkou o 1 4 otáčky proti smeru vratnej pružiny UPOZORNENIE Riziko poranenia Pri vytiahnutí zaistite zovretie kábla Pri náhodnom uvoľnení kladky dôjde k šľahnutiu dozadu Výmena zostavy vratnej pružiny Rozmontujte skriňu ventilátora a bubon na kábel pozrite si vyššie uvedený postup BUĎTE OPATRNÍ Riziko poranenia Vratná pružina môže vyskočiť Vždy používajte ochranu očí a ochranné okuliare Mier...

Page 139: ...lo Páčka škrtiacej klapky Kontrola funkčnosti 6 11 Uzáver palivovej olejovej nádrže Skontrolujte z pohľadu tesnosti Každý deň Vzduchový filter Vyčistite v prípade potreby niekoľkokrát za deň 7 5 Vodiaca lišta Skontrolujte poškodenie vyčistite otvor prívodu oleja 7 3 Podpera vodiacej lišty Vyčistite najmä olejovú vodiacu drážku 6 10 7 2 Voľnobežné otáčky Skontrolujte reťaz sa nesmie pohybovať 6 14 ...

Page 140: ...ráca platnosť záruka na výrobky značky MAKITA Záruka Spoločnosť MAKITA zaručuje tú najvyššiu kvalitu a preto v plnej miere uhradí všetky náklady na opravu prostredníctvom výmeny dielov poškodených v dôsledku materiálových alebo výrobných ktoré sa objavia počas záručnej doby po zakúpení Pozor v niektorých krajinách môžu platiť špecifické záručné podmienky Ak máte nejaké otázky obráťte sa na vášho p...

Page 141: ...o piesta Zvonka Zapaľovacia sviečka netesní Mechanická porucha Štartér sa nespustí Prasknutá pružina v štartéri porušené diely v motore Problémy s teplým štartom Karburátor Palivová nádrž je naplnená Zapaľovacia sviečka Nesprávne nastavenie karburátora Motor sa spustí ale hneď zastane Prívod paliva Palivová nádrž je naplnená Nesprávne nastavenie voľnobehu znečistená sacia hlava alebo karburátor Ch...

Page 142: ...m 1 1 Lišta s koncom s reťazovým kolesom 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Lišta s koncom s reťazovým kolesom 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Pílová reťaz 3 8 pre 30 cm 1 1 mm 1 Pílová reťaz 3 8 pre 35 cm 1 1 mm 3 1 Chránič reťaze pre 30 35 cm 3 8 1 Chránič reťaze pre 40 cm 3 8 4 1 Univerzálny kľúč SW 16 13 6 1 Skrutkovač na karburátor 7 1 Sacia hlava 8 1 Uzáver palivovej nádrže pár 9 1 Tesniaci O krúžok 29 3 x 3 6 m...

Page 143: ...provozu Pouze pro evropské země ES prohlášení o shodě ES prohlášení o shodě je v tomto návodu k obsluze zahrnuto jako Příloha A Obsah Strana 1 Obsah dodávky 144 2 Symboly 144 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 145 3 1 Užívání v souladu s určením 145 3 2 Všeobecné pokyny 145 3 3 Osobní ochranné vybavení 145 3 4 Pohonné látky tankování 145 3 5 Uvedení do provozu 145 3 6 Zpětný úder 146 3 7 Chování při práci a pr...

Page 144: ...s olejem Seřízení karburátoru Doplnění řetězového oleje olejové čerpadlo Seřizovací šroub oleje pilového řetězu Nastřikovač První pomoc Recyklace Značka CE Přečtěte si návod k obsluze a dodržujte varování i bezpečnostní opatření Buďte obzvláště opatrní a dávejte pozor Zakázáno Používejte ochrannou přilbu a ochranu zraku a sluchu Noste ochranné rukavice Zákaz kouření Zákaz manipulace s otevřeným oh...

Page 145: ...ého pásma na požádáni Bezpečnostní pracovní bunda 4 má signálně zbarvené partie na ramenou je příjemná na tělo a lehce se udržuje Bezpečnostní kalhoty 5 mají různé vrstvy nylonové tkaniny a chrání od řezných zranění Jejich používání se velmi doporučuje Pracovní rukavice 6 z pevné kůže patří k předepsanému vybavení a musí se stále nosit při práci s motorovou pilou Při práci s motorovou pilou se mus...

Page 146: ...epoužívat ke zdvihání a přehazování kusů dřeva a jiných předmětů Vyčistit oblast řezu od cizích těles jako písek kameny hřebíky atd Cizí tělesa poškozují zařízení pily a zapříčiňují nebezpečný zpětný úder Při řezání řeziva použít bezpečné podložky když je to možné tak kozlík obr 14 Dřevo nesmí být přidržováno nohou nebo další osobou Kulatina se musí zajistit při řezání proti otáčení Při kácení a z...

Page 147: ...uložení aby pohonná látka a řetězový olej nemohly vytéci Pilu uskladnit v suché místnosti Pila nesmí být uskladněna venku Udržujte motorovou pilu mimo dosah dětí V každém případě musí být nasazena ochrana kolejnic Při delším skladování a při zasílání musí být nádrže na pohonnou látku a olej úplně vyprázdněny 3 9 Údržba Při všech údržbářských pracích pilu vypnout obr 22 a svíčkovou zástrčku vytáhno...

Page 148: ...Wh 500 Objem palivové nádrže cm3 400 Objem nádrže na řetězový olej cm3 280 Směšovací poměr palivo olej pro dvoudobé motory při použití oleje MAKITA 50 1 při použití jiných olejů 50 1 jakostní třída JASO FD nebo ISO EGD Brzda řetězu aktivuje se ručně nebo při zpětném rázu Rychlost řetězu při nejvyšších otáčkách m s 24 4 Rozteč zubů řetězového kola palce 3 8 Počet zubů Z 6 Hmotnost bez paliva řetězu...

Page 149: ...pojistné matice 2 Stáhněte kryt řetězového kola 3 Obr 26 Otáčejte napínacím šroubem řetězu 4 vlevo proti směru hodinových ručiček až se čep 5 napínáku řetězu dostane pod závitový čep 6 Obr 27 Nasaďte vodicí lištu 7 Ujistěte se zda se čep 5 napínáku řetězu zachytil v otvoru vodicí lišty Obr 28 Řetěz 9 navlékněte na řetězové kolo 8 Řetěz zaveďte shora asi z poloviny do drážky 10 vodicí lišty UPOZORN...

Page 150: ...vodicí lišty v případě potřeby řetěz na místo lehce natáhněte Mírně nadzvedněte špičku vodicí lišty a otáčejte napínákem řetězu 10 dále až se pilový řetěz zarovná v dolní části vodicí lišty viz oblast označená kroužkem Stále přidržujte konec vodicí lišty a univerzálním klíčem dotáhněte pojistné matice 2 POZNÁMKA Jestliže byla vodicí lišta obrácena napněte řetěz otáčením napínáku řetězu vlevo proti...

Page 151: ... kola 4 s čepem 11 Otočením napínáku řetězu 3 viz část 6c 2 Napínání pilového řetězu vyrovnejte čep napínáku řetězu 12 s otvorem ve vodicí liště Kryt řetězového kola natlačte 4 na čep 11 6c 2 Napínání pilového řetězu Obr 46 Zároveň silně zatlačte na rychloupínací prvek chránící řetězové kolo 2 otočením vpravo našroubujte kryt řetězového kola avšak zatím jej nedotahujte Mírně nadzvedněte špičku vod...

Page 152: ...dlouhá životnost a spolehlivý provoz s minimálními emisemi výfukových plynů Vysoce výkonný olej MAKITA pro dvoudobé motory je k dispozici v následujících baleních vyhovujících vašim individuálním požadavkům 1 l objednací číslo 980 008 607 100 ml objednací číslo 980 008 606 Není li vysoce výkonný olej MAKITA pro dvoudobé motory k dispozici naléhavě doporučujeme použít jiný olej pro dvoudobé motory ...

Page 153: ...je velká množství karcinogenních látek Usazeniny ve vyjetém oleji způsobí vysoký stupeň opotřebení olejového čerpadla a řezného zařízení V případě vzniku škody v důsledku použití vyjetého nebo nevhodného řetězového oleje zaniká záruka poskytovaná na výrobek Informace o použití řetězového oleje získáte u prodejce ZAMEZTE STYKU S POKOŽKOU A OČIMA Ropné produkty odmašťují kůži Při opakovaném a dlouho...

Page 154: ...pletně sestavena a zkontrolována Obr 55 Přesuňte se alespoň 3 metry od místa kde jste do řetězové pily doplňovali palivo Zaujměte bezpečný postoj a položte pilu na zem tak aby se vodicí lišta ani řetěz ničeho nedotýkaly Aktivujte zablokujte brzdu řetězu Jednou rukou pevně uchopte přední držadlo a pilu přitiskněte k zemi Zadní chránič ruky přidržte podle nákresu pravou nohou Poznámka Systém lehkého...

Page 155: ...u Upozornění Jestliže se řetěz při této zkoušce okamžitě nezastaví okamžitě vypněte motor Řetězovou pilu v takovémto stavu NEPOUŽÍVEJTE Obraťte se na autorizované servisní středisko MAKITA 6 14 Seřízení karburátoru Obr 58 UPOZORNĚNÍ Seřizovaní karburátoru může provádět pouze specializované servisní středisko MAKITA SERVIS Uživatel může manipulovat pouze seřizovacím šroubem S Jestliže se ve volnobě...

Page 156: ...vý pilník na pilové řetězy Standardní kruhové pilníky jsou nevhodné Viz část 10 Výtah ze seznamu náhradních dílů Typ 092 91VG 492 91PX Kruhový pilník na pilové řetězy prům 4 0 mm Typ 290 90SG 291 90PX Kruhový pilník na pilové řetězy prům 4 5 mm Obr 62 Pilník by měl odebírat materiál pouze při pohybu vpřed ve směru šipky Při pohybu zpět pilník odlehčete Nejprve naostřete nejkratší zub Jeho délka pa...

Page 157: ...nikly nečistoty Pokud je filtr značně znečištěný opláchněte jej ve vlažné vodě s prostředkem na mytí nádobí Filtr nechte zcela vyschnout Jestliže je příliš znečištěný čistěte jej často několikrát denně protože pouze čistý vzduchový filtr umožňuje dosažení plného výkonu motoru UPOZORNĚNÍ Poškozené vzduchové filtry je nutné ihned vyměnit Kousky tkaniny nebo velké částice nečistot mohou zničit motor ...

Page 158: ...táčky proti vratné pružině UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zranění Při vytahování rukojeť šňůry zajistěte Při náhodném uvolnění šňůrového kotouče se může rukojeť odmrštit zpět Výměna sady vratné pružiny Demontujte plášť ventilátoru a šňůrový buben viz výše POZOR Nebezpečí zranění Vratná pružina se může vymrštit Vždy noste ochranu zraku a ochranné rukavice Pláštěm ventilátoru lehce klepněte o dřevěnou podložk...

Page 159: ...pínač Bezpečnostní zajišťovací tlačítko Páčka plynu Kontrola funkčnosti 6 11 Víčko palivové olejové nádrže Zkontrolujte dotažení Denně Vzduchový filtr Vyčistěte v případě nutnosti několikrát denně 7 5 Vodicí lišta Kontrola poškození čištění vstupního otvoru oleje 7 3 Opěra vodicí lišty Čištění zejména mazací drážky 6 10 7 2 Volnoběžné otáčky Kontrola řetěz se nesmí pohybovat 6 14 Každý týden Plášť...

Page 160: ...adní díly MAKITA zaniká automaticky záruka poskytovaná na výrobky společnosti MAKITA Záruka Společnost MAKITA ručí za nejvyšší kvalitu svých výrobků a během záruční doby po zakoupení výrobku uhradí veškeré náklady spojené s výměnou dílů poškozených v důsledku závad materiálů či chyb při výrobě V některých zemích mohou platit odlišné záruční podmínky Budete li mít nějaké dotazy kontaktujte příslušn...

Page 161: ... těsnění hřídele vadný válec nebo pístní kroužky Vně Zapalovací svíčka netěsní Mechanická porucha Nefunkční startér Zlomená pružina startéru poškozené díly v motoru Potíže při teplém startu Karburátor Palivová nádrž je plná Je jiskra Nesprávné seřízení karburátoru Motor nastartuje ale okamžitě zhasne Přívod paliva Palivová nádrž je plná Nesprávné seřízení volnoběhu znečištěná sací hlava nebo karbu...

Page 162: ...1 1 Lišta s řetězovým kolem na konci 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Lišta s řetězovým kolem na konci 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Pilový řetěz 3 8 pro 30 cm 1 1 mm 1 Pilový řetěz 3 8 pro 35 cm 1 1 mm 3 1 Ochranný kryt řetězu pro 30 35 cm 3 8 1 Ochranný kryt řetězu pro 40 cm 3 8 4 1 Univerzální klíč SW 16 13 6 1 Šroubovák ke karburátoru 7 1 Sací hlava 8 1 Víčko palivové nádrže komplet 9 1 O kroužek 29 3 x 3 6 mm...

Page 163: ...в Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Декларація про відповідність стандартам ЄС входить до цих інструкцій з експлуатації як Додаток А Зміст Сторінка 1 Комплект постачання 164 2 Символи 164 3 ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 165 3 1 Використання за призначенням 165 3 2 Загальні заходи безпеки 165 3 3 Засоби індивідуального захисту 165 3 4 Пальне заправляння 165 3 5 Уведення в експлуат...

Page 164: ...вна та мастильна суміш Регулювання карбюратора Заливання мастила для лан цюга мастильний насос Гвинт регулювання мастила для ланцюга пили Насос підкачування Перша допомога Переробка Маркування СЕ Ознайомтеся з цією інструкцією й дотримуйтесь застережень та заходів безпеки Слід бути особливо уважним та обережним Заборонено Вдягайте захисний шолом використовуйте засоби захисту зору та слуху Вдягайте...

Page 165: ...надягати відповідний одяг який повинен щільно облягати тіло та не створювати перешкод Не надягайте біжутерію або одяг який може заплутатись у гілках або кущах Якщо Ви маєте довге волосся завжди надягайте сітку для волосся Під час роботи з ланцюговою пилою завжди надягайте захисний шолом Захисний шолом 1 слід регулярно перевіряти на наявність пошкоджень та замінювати не рідше ніж кожні 5 років Кори...

Page 166: ...кладіть її таким чином щоб не піддавати жодну особу небезпеці Технічне обслуговування Зупинення роботи Заправляння Транспортування Заточування ланцюга Виведення з експлуатації ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не кладіть перегріту моторну ланцюгову пилу на суху траву або інші займисті предмети Глушитель є дуже гарячим небезпека пожежі ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Мастило що капає з ланцюга або шини після зупинення ланцюга пили забруд...

Page 167: ...еконатися що a у робочій зоні знаходяться тільки люди задіяні в пилянні дерева b кожний робітник який бере участь у роботах може відійти без спотикання люди повинні відходити назад по діагоналі тобто під 45 c біля нижньої частини стовбура немає сторонніх предметів кущів або гілок Слід переконатися що Ви маєте надійну опору на ноги ризик спотикання d наступна робоча ділянка знаходиться на відстані ...

Page 168: ...е зашкодити власній безпеці Ви можете виконувати лише ті роботи з технічного обслуговування та ремонту які описані в цій інструкції з експлуатації Усі інші роботи повинні здійснюватися сервісним центром компанії MAKITA СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР Використовуйте тільки запасні частини та приладдя виробництва компанії MAKITA Використання запасних частин та приладдя що не є оригінальною продукцією компанії MAKIT...

Page 169: ...акс навантаженні згідно з ISO 7293 г кВтгод 500 Об єм паливного баку см3 400 Об єм баку для мастила для ланцюга см3 280 Коефіцієнт змішування паливо мастило для двотактних двигунів у разі використання мастила MAKITA 50 1 у разі використання інших мастил 50 1 стандарт якості JASO FD або ISO EGD Гальмо ланцюга можна задіяти вручну або активується у разі віддачі Швидкість ланцюга на великій швидкості...

Page 170: ...льмо ланцюга потягнувши щиток для руки 1 у напрямку позначеному стрілкою Відгвинтіть контргайки 2 Стягніть захисний кожух зірочки 3 Мал 26 Поверніть натяжний гвинт ланцюга 4 ліворуч проти годинникової стрілки щоб стрижень 5 натяжного пристрою ланцюга був нижче різьбового штиря 6 Мал 27 Встановіть шину 7 Переконайтеся що стрижень 5 натяжного пристрою ланцюга увійшов в отвір у шині Мал 28 Підніміть ...

Page 171: ...анцюг в необхідне положення Злегка підніміть кінець шини та повертайте натяжний пристрій ланцюга 10 доки ланцюг пили не буде на одному рівні з нижнім боком шини див коло Утримуючи кінець шини затягніть контргайки 2 за допомогою універсального ключа ПРИМІТКА Якщо шина була була перевернута поверніть натяжний пристрій ланцюга ліворуч тобто проти годинникової стрілки щоб затягнути ланцюг 6b 3 Перевір...

Page 172: ...інії зі стрижнем 11 Поверніть натяжний пристрій ланцюга 3 див 6c 2 Натягування ланцюга пили щоб стрижень натяжного пристрою 12 розташувався на одній лінії з отвором у шині Встановіть захисний кожух зірочки 4 на стрижень 11 6c 2 Натягування ланцюга пили Мал 46 Міцно притисніть та одночасно поверніть пристрій швидкого натягування захисного кожуха зірочки 2 за годинниковою стрілкою щоб прикрутити йог...

Page 173: ...ба використовувати мастило для високоефективного двотактного двигуна MAKITA коефіцієнт змішування з метою захисту навколишнього середовища повинен становити 50 1 Крім того гарантується довгий експлуатаційний ресурс та надійна робота з мінімальним викидом вихлопних газів Мастило для високоефективного двотактного двигуна MAKITA можна придбати у таких об ємах 1 л номер замовлення 980 008 607 100 мл н...

Page 174: ...мастило для ланцюга BIOTOP у бак У разі виникнення ушкоджень через використання відпрацьованого мастила або неналежного мастила для ланцюга гарантію на продукцію буде анульовано Ваш торговельний агент проінформує Вас щодо використання мастила для ланцюга відпрацьоване мастило ЗАБОРОНЕНО ВИКОРИСТОВУВАТИ ВІДПРАЦЬОВАНЕ МАСТИЛО Відпрацьоване мастило є дуже шкідливим для довкілля Відпрацьоване мастило ...

Page 175: ...переконайтеся що у баку достатньо мастила для ланцюга Якщо необхідно додайте мастило Мал 54 Для забезпечення безперебійної роботи мастильного насоса слід регулярно чистити напрямний жолоб для мастила на картері двигуна 2 а також вхідні отвори для мастила на шині 3 Примітка Після вимкнення пили крапання залишків мастила для ланцюга з системи постачання мастила шини та ланцюга протягом деякого часу ...

Page 176: ...шкодитися Тепер відпустіть гальмо ланцюга Теплий пуск Порядок дій такий же як і для холодного пуску але до пуску перемкніть комбінований перемикач 1 догори положення Дроселювання а потім відразу назад у середнє положення УВІМК Таким чином тільки задіюється фіксування напіввідкритого положення заслінки Якщо двигун не запускається після 2 або 3 спроб повторіть всю процедуру для холодного пуску ПРИМІ...

Page 177: ...сті холостого ходу можна виконувати лише коли двигун теплий повітряний фільтр чистий а шина та ланцюг належним чином встановлені Використовуйте викрутку з лезом 4 мм для регулювання швидкості холостого ходу Регулювання швидкості холостого ходу Поверніть регулювальний гвинт S проти годинникової стрілки відгвинтіть Швидкість холостого ходу зменшується Поверніть регулювальний гвинт S за годинниковою ...

Page 178: ...й круглий напилок для ланцюга пили Стандартні круглі напилки не підходять Див 10 Із переліку запчастин Тип 092 91VG 492 91PX Круглий напилок для ланцюга пили діаметр 4 0 мм Тип 290 90SG 291 90PX Круглий напилок для ланцюга пили діаметр 4 5 мм Мал 62 Напилок повинен зрізати тільки коли він рухається вперед стрілка Пересуваючи напилок назад його слід піднімати Спочатку слід заточити найкоротший різа...

Page 179: ... щоб запобігти потраплянню часточок бруду до карбюратора Легко потягніть фіксатор кришки повітряного фільтра 5 у напрямку позначеному стрілкою та зніміть кришку повітряного фільтра Зніміть повітряний фільтр 6 ВАЖЛИВО Закрийте вхідний отвір чистою тканиною для того щоб запобігти потраплянню часток бруду в карбюратор Якщо фільтр дуже брудний його слід вимити в теплій воді з миючим засобом Повністю п...

Page 180: ...х разом у барабані кабелю 5 повертаючи злегка проти годинникової стрілки Вставте гвинт 7 та затягніть Направте кабель у проріз 14 на барабані кабелю та поверніть барабан з кабелем тричі за годинниковою стрілкою Тримайте барабан кабелю лівою рукою а правою розкручуйте кабель щільно тягніть та тримайте його Обережно відпустіть барабан кабелю Пружина намотає кабель навколо барабана Повторіть процедур...

Page 181: ...у для миття пляшок 7 13 Заміна усмоктувальної голівки Мал 75 Повстяний фільтр 16 усмоктувальної голівки може засмітитись Рекомендується замінювати усмоктувальну голівку кожні три місяці щоб паливо безперешкодно надходило до карбюратора Для того щоб зняти усмоктувальну голівку з метою заміни слід витягнути її через заливну горловину за допомогою дроту зігнутому на одному кінці на гачок ...

Page 182: ...13 Комбінований перемикач Кнопка захисного блокування Важіль постачання палива Перевіряйте функціонування 6 11 Кришка паливного мастильного баку Перевіряйте на герметичність Кожного дня Повітряний фільтр Чистьте декілька разів на день у разі необхідності 7 5 Шина Перевіряйте на наявність пошкоджень чистьте отвір забору мастила 7 3 Опора шини Чистьте особливо напрямний жолоб для мастила 6 10 7 2 Шв...

Page 183: ...ість і тому компенсує усі витрати на ремонт шляхом заміни деталей пошкоджених внаслідок дефектів матеріалу або виробництва які можуть трапитись після купівлі продукту протягом гарантійного терміну Слід мати на увазі що в деяких країнах можуть існувати певні спеціальні гарантійні умови Якщо у Вас виникли будь які запитання звертайтесь до Вашого торгівельного представника який відповідає за гарантію...

Page 184: ...ь циліндра або поршня Зовні Свіча запалювання не ущільнена Механічна несправність Стартер не спрацьовує Пружина в стартері поламана поламані деталі всередині двигуна Труднощі під час теплого запуску Карбюратор Паливний бак повний Іскра запалювання Невірне регулювання карбюратора Двигун запускається але одразу ж зупиняється Постачання палива Паливний бак повний Невірне регулювання холостого ходу за...

Page 185: ...кою 3 8 35 см 1 1 мм 14 2 1 Ланцюг пили 3 8 для 30 см 1 1 мм 1 Ланцюг пили 3 8 для 35 см 1 1 мм 3 1 Захисний пристрій ланцюга для 30 35 см 3 8 1 Захисний пристрій ланцюга для 40 см 3 8 4 1 Універсальний ключ SW 16 13 6 1 Викрутка для карбюратора 7 1 Усмоктувальна голівка 8 1 Кришка паливного баку повн 9 1 Кільцеве ущільнення 29 3 x 3 6 мм 10 1 Вузол пружини повернення повний 11 1 Пружина 12 1 Пере...

Page 186: ...186 ...

Page 187: ...187 ...

Page 188: ...884987H975 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: