background image

 

 

 

 

5

 in der Nähe von brennbaren Materialien, 

Flüssigkeiten oder Gasen. 

 in explosionsfähiger Atmosphäre. 

 

Sicheres und korrektes Verhalten für 
den Betrieb 

 

Verletzungsgefahr!

 Keine Gegenstände in 

das Gerät hineinstecken!  

 

Gefahr durch sich drehendes Flügelrad!

 

Nicht zu nahe an das Gerät gehen, damit 
Haare, Kleidung oder Schmuck nicht in das 
Gerät hineingezogen werden können. 

 Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch 

Menschen benutzt zu werden, deren 
physische, sensorische oder geistige 
Fähigkeiten nicht genügen, die Sicherheits-
hinweise dieser Anleitung zu verstehen und 
umzusetzen. Diese Einschränkung bezieht 
sich auch auf Kinder. Das Gerät kann 
dennoch von diesen Menschen gefahrlos 
benutzt werden, sofern sie von einer für 
ihre Sicherheit zuständige Person 
beaufsichtigt oder in geeigneter Weise 
unterwiesen werden. 

 
 

6.

 Montagevorbereitungen 

Einbau in Fenster 

 

WARNUNG 

Schnittverletzungen durch 
scharfe Glaskanten und 
Glasbruch! Beschädigung  
der Scheibe durch Material-
spannungen! 

 Scheibe ggf. ausbauen und 

spannungsfrei einkitten. 

 

ACHTUNG 

Funktionsbeeinträchtigung 
und Gerätebeschädigung bei 
Einbau auf unebenem 
Untergrund! 

 Im Bereich der Scheibenringe 

[7] und [10] für einen ebenen 
Untergrund sorgen. 

 

 

VORSICHT 

Kurzschlussgefahr bei 
schräger Einbaulage durch 
Kondenswasserbildung im 
Inneren des Gehäuses. 

 Gerät nur senkrecht einbauen, 

Kabeleinführung von oben. 

 Montageposition festlegen.  

Ausreichend Abstand (min. 50 mm) zum 
Fensterrahmen oder zur Wand/Decke 
einhalten. Platz für eine ordnungsgemäße 
Leitungszuführung und Schwenkbereich 
des Fensters berücksichtigen. 

 Scheibenausschnitt 

vom Fachmann

 

anbringen lassen – Durchmesser 360 mm. 
 

 

 

 Netzleitung verlegen. 

 

 

Einbau in Wand- und Holzplatten 

 Vorbereitungen für den Einbau in Wand- 

und Holzplatten wie unter „Einbau in 
Fenster“ beschrieben vornehmen. 

 
 

Demontage Innengehäuse mit 
Flanschhülse, 

siehe Abb. A, links unten 

 

 Beide Verriegelungen [13] mit Schrauben-

dreher lösen. 

 Innengehäuse festhalten, Flanschhülse 

leicht anwinkeln und aus beiden Rasthaken 
[3.1] aushängen. 

 Anschlussklemmenstecker [12] abziehen. 

 An Anschlussklemmenbuchse [9] die 

Prüfleitungen entfernen. Diese werden 
nicht mehr benötigt. 

 
 

Summary of Contents for EVR 31

Page 1: ...terventilatoren Window Fans Ventilateurs de fen tre EV 31 EVR 31 EVH 31 Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi www m aic o v ent ila...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ern 8 10 Reinigung 8 11 Demontage L ftungsger t 8 12 St rungsbehebung 9 13 Ersatzteile 9 14 Entsorgung 9 Schaltbilder 25 1 Warnsymbole GEFAHR Lebensgefahr Eine Nichtbeachtung kann zum Tod oder zu schw...

Page 4: ...nz pro Wohneinheit betr gt 4 Pa 5 Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen Anleitung aufbewahren Das Ger t darf nich...

Page 5: ...erial spannungen Scheibe ggf ausbauen und spannungsfrei einkitten ACHTUNG Funktionsbeeintr chtigung und Ger tebesch digung bei Einbau auf unebenem Untergrund Im Bereich der Scheibenringe 7 und 10 f r...

Page 6: ...n Bei Sondergl sern z B geriffelte Scheibe f r ausreichende Abdichtung sorgen z B mit Silikon Hinweise Auf Dichtigkeit an den Scheibenringen 7 und 10 achten Bei Scheibendicke 8 mm mitgelieferte Schrau...

Page 7: ...uf Seite 25 anschlie en Montage Innengeh use siehe auch Abb A rechts unten VORSICHT Kurzschluss und Ger te besch digung bei falscher Polung Beim Einstecken auf richtige Polung achten siehe Auf drucke...

Page 8: ...sschalten Zugschnur schr g Richtung Fenster bzw Wand ziehen danach in Grundposition zur ckf hren Innenverschluss schlie t mechanisch Ventilator schaltet aus 9 Instandhaltung Das Ger t ist wartungsfrei...

Page 9: ...ng 13 Ersatzteile Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen generell die Druck Nr 0185 0853 0007 dieser Anleitung die Typenschild Nr X des Ger tes und die jeweilige Positions Nr an Pos Seite 2 Abb A Bezeic...

Page 10: ...e 15 With fans in swivel windows 15 10 Cleaning 15 11 Dismantling ventilation unit 15 12 Fault rectification 16 13 Spare parts 16 14 Disposal 16 Wiring diagram 25 1 Warning symbols DANGER Danger to li...

Page 11: ...y instructions General safety instructions Read the safety instructions through carefully before commissioning Keep the instructions The device must not be used as a toy Installation is only permitted...

Page 12: ...stress NOTICE Functional impairment and unit damage if installed on an uneven substrate Make sure there is a level seating in the area of the window pane rings 7 and 10 CAUTION Danger of short circuit...

Page 13: ...ou have enough sealant e g silicone in the case of special e g corrugated glass Notes Make sure there are no leaks at the window pane rings 7 and 10 In the case of a window pane that is 8 mm thick rep...

Page 14: ...t 9 as shown in the wiring diagram on Page 25 Internal housing installation see also Figure A bottom right CAUTION Danger of short circuits and unit damage with wrong polarity Make sure the polarity i...

Page 15: ...and extracts air from the room Switch the unit off by pulling the pull cord angled towards the window or wall and then return it to its base position The internal shutter closes mechanically The fan...

Page 16: ...ectification 13 Spare parts When ordering spare parts always quote the print number 0185 0853 0007 from these instructions the rating plate number X and the corresponding item number Item Page 2 Figur...

Page 17: ...11 D montage de l appareil de ventilation 23 12 D pannage 24 13 Pi ces de rechange 24 14 limination 24 Sch mas de branchement 25 1 Symboles d avertissement DANGER Danger de mort Le non respect peut en...

Page 18: ...1 7 6 kg EVH 31 6 4 kg Tension et fr quence de service Voir plaque signal tique 4 Conditions environnementales et limites d utilisation Temp rature maximale admissible du fluide refoul 40 C Lors d un...

Page 19: ...it s physiques sensorielles ou mentales sont insuffisantes pour leur permettre de comprendre et d appliquer les consignes de s curit mentionn es dans cette notice Cette restriction s applique galement...

Page 20: ...aires 7 Montage Montage en fen tre ATTENTION Dysfonctionnement et endommagement de l appareil dus un frottement de l h lice 14 en cas de montage d fectueux Installer le bo tier int rieur 1 ni gauchi n...

Page 21: ...er comme d crit pr c demment La grille ext rieure quip e du manchon d assemblage est en outre fix e via les 4 trous perc s Les vis et les crous sont fournir par le client Branchement lectrique DANGER...

Page 22: ...nchon d assemblage Le bo tier int rieur doit s encliqueter dans le crochet d arr t sup rieur 3 1 Ne pas coincer les conduites Fermer les deux verrouillages 13 l aide d un tournevis Enclencher le fusib...

Page 23: ...intervalles r guliers l endommagement du conduit de raccordement au niveau du raccord battant de fen tre cadre de fen tre En cas d endommagement faire remplacer le conduit de raccordement par un prof...

Page 24: ...ez en r gle g n rale lors de vos commande de pi ces de rechange le num ro d impression 0185 0853 0007 de la pr sente notice le num ro du type X figurant sur la plaque signal tique de l appareil et le...

Page 25: ...25 Schaltbilder Wiring diagram Sch mas de branchement GB D F...

Page 26: ...26 EVH 31 GB D F...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Technische Beratung 49 7720 694 447 technik maico de 0185 0853 0007_RLF 2_11 09_DSW 11 09_Es...

Reviews: