background image

 

 

 

 

22

Montage du boîtier intérieur, voir 
également fig. A, ci-dessous à droite 

 

 

PRUDENCE 

Court-circuit et endommage-
ment de l’appareil en cas de 
mauvaise polarité ! 

 Lors du branchement, veiller à 

la bonne polarité, voir 
impressions A et B.   

 

ATTENTION 

Endommagement du support 
du bornier en cas de rupture 
ou de retrait au niveau de la 
fiche de connexion ! 

 Maintenir en permanence le 

boîtier intérieur à proximité de 
du manchon d'assemblage : 
éviter tout effort de traction au 
niveau de la connexion à 
fiche.  

 

 

 

 Brancher la fiche mâle des bornes de 

raccordement [12] sur la prise femelle des 
bornes de raccordement.  

 Pousser le boîtier intérieur, conformément 

à la figure «A», ci-dessous à droite, 
parallèlement au manchon d'assemblage. 

 
 
 
 
 

Le boîtier intérieur doit 
s’encliqueter dans le crochet 
d'arrêt supérieur [3.1]  
Ne pas coincer les conduites ! 

 

 Fermer les deux verrouillages [13] à l’aide 

d’un tournevis. 

 Enclencher le fusible secteur. 

 Effectuer un test de fonctionnement. 

 
 

8.

 Commande 

EV 31 

 Enclencher l’appareil à l’aide de l’inter-

rupteur (régulateur de vitesse ST par ex.). 
La fermeture intérieure s’ouvre automa-
tiquement.  
Le ventilateur fonctionne et extrait l’air de  
la pièce.  

 Mettre l’appareil à l’arrêt à l’aide de 

l’interrupteur.  
La fermeture intérieure se ferme.  
Le ventilateur se met à l’arrêt.  

 

EVR 31 

 Enclencher l’appareil à l’aide de 

l’interrupteur (inverseur STW par ex.). 
La fermeture intérieure s’ouvre automa-
tiquement.  
Le ventilateur fonctionne et extrait ou 
ventile l’air de la pièce.  

 Mettre l’appareil à l’arrêt à l’aide de 

l’interrupteur.  
La fermeture intérieure se ferme.  
Le ventilateur se met à l’arrêt.  

i

Summary of Contents for EVR 31

Page 1: ...terventilatoren Window Fans Ventilateurs de fen tre EV 31 EVR 31 EVH 31 Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi www m aic o v ent ila...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ern 8 10 Reinigung 8 11 Demontage L ftungsger t 8 12 St rungsbehebung 9 13 Ersatzteile 9 14 Entsorgung 9 Schaltbilder 25 1 Warnsymbole GEFAHR Lebensgefahr Eine Nichtbeachtung kann zum Tod oder zu schw...

Page 4: ...nz pro Wohneinheit betr gt 4 Pa 5 Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen Anleitung aufbewahren Das Ger t darf nich...

Page 5: ...erial spannungen Scheibe ggf ausbauen und spannungsfrei einkitten ACHTUNG Funktionsbeeintr chtigung und Ger tebesch digung bei Einbau auf unebenem Untergrund Im Bereich der Scheibenringe 7 und 10 f r...

Page 6: ...n Bei Sondergl sern z B geriffelte Scheibe f r ausreichende Abdichtung sorgen z B mit Silikon Hinweise Auf Dichtigkeit an den Scheibenringen 7 und 10 achten Bei Scheibendicke 8 mm mitgelieferte Schrau...

Page 7: ...uf Seite 25 anschlie en Montage Innengeh use siehe auch Abb A rechts unten VORSICHT Kurzschluss und Ger te besch digung bei falscher Polung Beim Einstecken auf richtige Polung achten siehe Auf drucke...

Page 8: ...sschalten Zugschnur schr g Richtung Fenster bzw Wand ziehen danach in Grundposition zur ckf hren Innenverschluss schlie t mechanisch Ventilator schaltet aus 9 Instandhaltung Das Ger t ist wartungsfrei...

Page 9: ...ng 13 Ersatzteile Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen generell die Druck Nr 0185 0853 0007 dieser Anleitung die Typenschild Nr X des Ger tes und die jeweilige Positions Nr an Pos Seite 2 Abb A Bezeic...

Page 10: ...e 15 With fans in swivel windows 15 10 Cleaning 15 11 Dismantling ventilation unit 15 12 Fault rectification 16 13 Spare parts 16 14 Disposal 16 Wiring diagram 25 1 Warning symbols DANGER Danger to li...

Page 11: ...y instructions General safety instructions Read the safety instructions through carefully before commissioning Keep the instructions The device must not be used as a toy Installation is only permitted...

Page 12: ...stress NOTICE Functional impairment and unit damage if installed on an uneven substrate Make sure there is a level seating in the area of the window pane rings 7 and 10 CAUTION Danger of short circuit...

Page 13: ...ou have enough sealant e g silicone in the case of special e g corrugated glass Notes Make sure there are no leaks at the window pane rings 7 and 10 In the case of a window pane that is 8 mm thick rep...

Page 14: ...t 9 as shown in the wiring diagram on Page 25 Internal housing installation see also Figure A bottom right CAUTION Danger of short circuits and unit damage with wrong polarity Make sure the polarity i...

Page 15: ...and extracts air from the room Switch the unit off by pulling the pull cord angled towards the window or wall and then return it to its base position The internal shutter closes mechanically The fan...

Page 16: ...ectification 13 Spare parts When ordering spare parts always quote the print number 0185 0853 0007 from these instructions the rating plate number X and the corresponding item number Item Page 2 Figur...

Page 17: ...11 D montage de l appareil de ventilation 23 12 D pannage 24 13 Pi ces de rechange 24 14 limination 24 Sch mas de branchement 25 1 Symboles d avertissement DANGER Danger de mort Le non respect peut en...

Page 18: ...1 7 6 kg EVH 31 6 4 kg Tension et fr quence de service Voir plaque signal tique 4 Conditions environnementales et limites d utilisation Temp rature maximale admissible du fluide refoul 40 C Lors d un...

Page 19: ...it s physiques sensorielles ou mentales sont insuffisantes pour leur permettre de comprendre et d appliquer les consignes de s curit mentionn es dans cette notice Cette restriction s applique galement...

Page 20: ...aires 7 Montage Montage en fen tre ATTENTION Dysfonctionnement et endommagement de l appareil dus un frottement de l h lice 14 en cas de montage d fectueux Installer le bo tier int rieur 1 ni gauchi n...

Page 21: ...er comme d crit pr c demment La grille ext rieure quip e du manchon d assemblage est en outre fix e via les 4 trous perc s Les vis et les crous sont fournir par le client Branchement lectrique DANGER...

Page 22: ...nchon d assemblage Le bo tier int rieur doit s encliqueter dans le crochet d arr t sup rieur 3 1 Ne pas coincer les conduites Fermer les deux verrouillages 13 l aide d un tournevis Enclencher le fusib...

Page 23: ...intervalles r guliers l endommagement du conduit de raccordement au niveau du raccord battant de fen tre cadre de fen tre En cas d endommagement faire remplacer le conduit de raccordement par un prof...

Page 24: ...ez en r gle g n rale lors de vos commande de pi ces de rechange le num ro d impression 0185 0853 0007 de la pr sente notice le num ro du type X figurant sur la plaque signal tique de l appareil et le...

Page 25: ...25 Schaltbilder Wiring diagram Sch mas de branchement GB D F...

Page 26: ...26 EVH 31 GB D F...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Technische Beratung 49 7720 694 447 technik maico de 0185 0853 0007_RLF 2_11 09_DSW 11 09_Es...

Reviews: