background image

5 Product information

16

 WARNING Risk of injury if foreign objects

are inserted into the unit.

Do not insert any objects in the unit.

NOTICE A fan that is not installed correctly
may result in non-intended operation or im-
permissible operation.

Operation is only permitted with a correct installa-
tion position (see TOP on unit), with mounted
design cover and outer protective grille.
The fan may be operated only if the protection
against accidental contact with the impeller is
guaranteed to be in accordance with DIN EN ISO
13857.

 WARNING Risk of injury and health risk

in the event of changes or modifications or if
components which are not permitted are
used.

The unit may only be operated with original com-
ponents. Changes and modifications to the units
are not permitted and release the manufacturer
from any guarantee obligations and liability, 

e. g.

if the housing is drilled at a point which is not
permitted

.

 WARNING Risk of injury when working at

heights.

Use appropriate climbing aids (ladders).
Stability should be ensured, if necessary have
the ladders steadied by a 2nd person.
Ensure that you are standing securely and can-
not lose your balance and that there is no one
under the unit.

 DANGER Risk of death from carbon

monoxide when operating with air-ventilated
fireplaces.

The maximum permitted pressure difference per
residential unit is 4 Pa. The consent of a profes-
sional chimney sweep is needed in all cases.
Ensure sufficient supply air intake during opera-
tion with an air-ventilated fireplace.

 DANGER Danger of electric shock when

operating a fan which is damaged or not fully
mounted.

Before taking off the electronics cover, shut down
all supply circuits (switch off mains fuse), secure
against being accidentally switched back on and
position a visible warning sign.
Only operate the fan when it is completely in-
stalled.
Do not commission a damaged unit.

 DANGER Danger if the relevant regula-

tions for electrical installations are not ob-
served.

Before installing the electrics, shut down all sup-
ply circuits, deactivate the mains fuse and secure
it so it cannot be switched back on. Attach a
warning sign in a clearly visible place.
Be sure to observe the relevant regulations for
electrical installation; e.g. DIN EN 50110-1. In
Germany, particularly observe VDE 0100, with
the corresponding sections.
A mains isolation device with contact openings of
at least 3 mm at each pole is mandatory.
Only connect unit to permanently wired electrical
installation and with NYM-O or NYM-J cables,
depending on the unit type, 3 x 1.5 mm² or 5 x
1.5 mm².
The unit may only be operated using the voltage
and frequency shown on the rating plate.
Unit may be energized even when at a standstill
and may be started up automatically by sensors,
such as those for time delay or humidity etc.
The degree of protection stated on the rating
plate is only guaranteed if installation is under-
taken correctly and if the connecting cable is cor-
rectly guided through the cable grommet. The
grommet must tightly seal the cable sheathing.

With protection class I, connect the PE conductor
and check the connection.

 CAUTION Exercise caution when hand-

ling packaging materials.

Observe applicable safety and accident preven-
tion requirements.
Store packaging material out of the reach of chil-
dren (risk of suffocation).

Supply air intake within the living area

• The domestic air supply must be set up so that

virtually no air from the kitchen, bathroom and
WC can flow into the living areas in which the
unit is installed.

• A room from which the air is to be extracted

must be fitted with a non-closable, free supply
air cross section of at least 150 cm², e.g. with
MLK door ventilation grille.

5 Product information

The unit is a small room fan for dehumidifying
rooms, especially cellars and other similar rooms.
The unit has a fixed internal grille and is equipped
with an integrated internal climate sensor. A con-
trolled dehumidification takes place based on the
comparison between the indoor climate and the

Summary of Contents for AKE 100

Page 1: ...leitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d emploi Automatische Kellerentfeuchtung Automatic cellar dehumidification D shumidificateur de cave automatique AKE 100 www m...

Page 2: ...2 Fl gelrad 3 Designabdeckung 4 Abdeckung 5 Innen Klimasensor 6 Elektronikabdeckung 7 Elektronikplatine 8 Innengitter 9 Leitungst lle 10 Au enverschlussklappe Wandst ck 11 Au enverschlussklappe Au ens...

Page 3: ...he Daten 7 6 1 Umgebungsbedingungen 7 6 2 Technische Datentabelle 7 7 Montagevorbereitungen 7 7 1 Wand 7 7 2 Decke 8 7 3 Rohr 8 7 4 Au enabdeckung 8 7 5 Ventilator 8 8 Montage und Inbetriebnahme 9 8 1...

Page 4: ...nd W nden in den Kellerraum In solchen F llen kann das L ftungssystem er g nzend f r die Kellerentfeuchtung eingesetzt werden Das Ger t unterst tzt die Mauerwerks trocknung durch einen kontrollierten...

Page 5: ...nachstr mung sorgen GEFAHR Gefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit nicht komplett montiertem oder besch digtem Ventilator Vor dem Abnehmen des Elektronikabdeckung al le Versorgungsstromkreise abschal...

Page 6: ...tor f r weitere 10 Minuten ausgeschaltet so dass sich die feuchte belastete Raumluft mit der zugef hrten trockene ren Au enluft vermischen kann Passivzeit Nach Ablauf der Warteperiode wiederholt sich...

Page 7: ...rkennung ber die Dauer der Erstbet tigung nach Stromzufuhr Als Schalter gilt wenn der Schaltkontakt mehr als 10 Sekunden geschlossen ist Das manuelle L ften mit einem externen Taster entspricht der Ve...

Page 8: ...tung einplanen 7 3 Rohr 1 Kanten der Rohrinnenseite entgraten 2 Montagevorbereitungen wie in Kapitel Wand 7 beschrieben vornehmen 7 4 Au enabdeckung 1 Au enverschlussklappe mit Au en Klimasen sor ausp...

Page 9: ...nd D bel einstecken 4 Sensorverbindungskabel durch ffnung der Au enabdeckung in Wanddurchbruch Wand h lse einlegen 5 Verschlussklappe an Geh use andr cken bis diese einrastet 8 3 Befestigung des Senso...

Page 10: ...ensioniertes Be festigungsmaterial verwenden 9 Sensorverbindungskabel in die vorgesehenen Auskerbungen I II verlegen und auf Elektro nikplatine stecken A 8 5 Elektrischer Anschluss ACHTUNG Ger tebesch...

Page 11: ...nigungsmittel Abdeckung nur mit Wasser reinigen Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden 1 Innenteile des Ventilators nur mit einem tro ckenem Tuch reinigen 2 Bei stark verunreinigter Abdeckung di...

Page 12: ...ul ssig GEFAHR Lebensgefahr durch Strom schlag Netzsicherung ausschalten 1 Abdeckungen abnehmen 2 Elektronikabdeckung entfernen 3 Netzleitung entfernen 4 Ventilator ausbauen 13 Umweltgerechte Entsorgu...

Page 13: ...eller 3 Designer cover 4 Cover 5 Internal climate sensor 6 Electronics cover 7 Electronic circuit board 8 Internal grille 9 Cable grommet 10 External shutter wall piece 11 External shutter outer piece...

Page 14: ...conditions 18 6 2 Technical data table 18 7 Mounting preparations 18 7 1 Wall 18 7 2 Ceiling 18 7 3 Duct 18 7 4 External cover 19 7 5 Fan 19 8 Installation and commissioning 19 8 1 Installation 19 8 2...

Page 15: ...n such cases the ventilation system can be ad ditionally be used for cellar dehumidification The unit helps to dry out walls via a controlled air ex change It cannot be used independently to achieve c...

Page 16: ...relevant regula tions for electrical installations are not ob served Before installing the electrics shut down all sup ply circuits deactivate the mains fuse and secure it so it cannot be switched ba...

Page 17: ...tus Display Function LED 1 On Automatic operating mode LED 1 Blinking Manual ventilation LED 1 Blinks twice with long pause Frost protection LED 1 Blinks three times with long pause Protection against...

Page 18: ...lation when using an external switch 6 Technical data 6 1 Ambient conditions Permissible maximum temperature of air me dium 40 C Sufficient supply air intake must be ensured during operation with air...

Page 19: ...1 Unpack unit and take off cover 2 To release the cover s locking hook unlock using a screwdriver 3 Remove internal climate sensor 5 Internal climate sensor 6 Electronics cover 4 Remove the electroni...

Page 20: ...tallation 1 Insert housing into wall breakthrough wall sleeve TOP 9 Cable grommet 2 Align housing horizontally and mark both dowel holes see arrow 3 Drill dowel holes with a of 6 mm and insert dowels...

Page 21: ...ip Wir ing diagrams 36 3 Check position of cable grommet It must be well sealed 8 6 Final mounting NOTICE Danger of short circuits and damage to the unit Humidity will penetrate if electron ics cover...

Page 22: ...ing only by qualified electrician Call on the services of a qualified electrician any time there is a fault Repairs should only be carried out by a qualified electrician Switch off mains fuse secure a...

Page 23: ...The unit and the packaging contain parts that can be recycled and should not end up in the do mestic waste Dispose of the packaging material and the unit in an environmentally friendly way in complian...

Page 24: ...esign 4 Cache de protection 5 D tecteur d atmosph re int rieure 6 Cache lectronique 7 Platine lectronique 8 Grille int rieure 9 Manchon de c ble 10 Volet de fermeture ext rieur l ment mural 11 Volet d...

Page 25: ...30 6 2 Tableau de donn es techniques 30 7 Pr paratifs de montage 30 7 1 Mur 30 7 2 Plafond 30 7 3 Gaine ronde 30 7 4 Protection externe 31 7 5 Ventilateur 31 8 Montage et mise en service 31 8 1 Monta...

Page 26: ...l est utilis avec le d tecteur d atmo sph re ext rieure fourni volet de fermeture ext rieur d tecteur d atmosph re ext rieure int gr ATTENTION Restriction de l utilisation suite vices de construction...

Page 27: ...13857 AVERTISSEMENT Risque de blessure et pour la sant en cas de modifications ou de transformations ou encore en cas d utilisation de composants non autoris s Le fonctionnement n est autoris qu avec...

Page 28: ...ans lesquelles l appareil est install La pi ce ventiler doit tre quip e d une sec tion d air entrant impossible verrouiller et libre d au moins 150 cm p ex d une grille de venti lation de porte MLK 5...

Page 29: ...notement de la LED 2 Protection contre le gel pour viter un refroidissement de la pi ce l appareil poss de une fonction de protection contre le gel Pour ce faire le ventilateur s ar r te automatiqueme...

Page 30: ...e client 7 1 Mur Utilisez du mat riel de fixation adapt et suffisam ment dimensionn correspondant au support As surer une arriv e d air suffisante Respecter les distances minimales prescrites par rapp...

Page 31: ...t retirer le cache de pro tection 2 Pour d tacher le cache de protection d ver rouiller les crochets d arr t avec un tournevis 3 Retirer le d tecteur d atmosph re int rieure 5 D tecteur d atmosph re i...

Page 32: ...e cloi son de la gaine murale La connexion l lectronique de commande occupe au plus 10 cm dans le bo tier du venti lateur 8 4 Montage du bo tier 1 Introduire le bo tier dans le per age de cloi son la...

Page 33: ...ividuels dans l appareil Pour ce faire d nuder le c ble secteur sur une longueur de 70 mm D nuder les conducteurs individuels sur 9 10 mm 13 Borne ressort 14 Sch ma de branchement 2 Brancher le c ble...

Page 34: ...i le cache de protection est tr s sale le d monter avec pr caution et le nettoyer l eau 3 Cache de protection design 4 Cache de protection 3 Poser le cache de protection mettre en marche le fusible se...

Page 35: ...irer le cache lectronique 3 Retirer le c ble secteur 4 D monter le ventilateur 13 limination dans le respect de l environnement L appareil ainsi que son emballage contiennent des mat riaux recyclables...

Page 36: ...ams Sch mas de branchement 36 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement Entfeuchtungs steuerung Entfeuchtungssteuerung T1 Optionaler Taster f r manuelles L ften Z Anschluss f r optionales Zu...

Page 37: ...Notizen...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service 49 7720 6940 info maico de 0185 1252 0002_06 21_DSW AS AV...

Reviews: