97
RU
RS 350 - 450 - 550 M / MW PRO
www.magmaweld.com
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Вы можете защитить себя от возможных поражений электрическим током,
изолировав себя от рабочей поверхности и пола. Используйте сухой, неповреждённый,
невоспламеняющийся электроизоляционный материал таких размеров, чтобы он был
пригодным для предотвращения контакта оператора с рабочей поверхностью.
• Не подключайте более одного электрода к держателю электрода.
• Подсоедините зажим заземления к заготовке или рабочему столу как можно ближе,
чтобы обеспечить хороший контакт металла с металлом.
• Проверьте горелку перед работой со сварочным аппаратом. Убедитесь, что горелка и его
кабели в хорошем состоянии. Обязательно замените поврежденную изношенную
горелку.
• Не касайтесь держателей электродов, подключенных к двум сварочным аппаратам
одновременно, так как будет присутствовать двойное напряжение холостого хода.
• Держите аппарат выключенным и отсоедините кабели, когда она не используется.
• Перед ремонтом машины отключите все электрические соединения и / или разъемы
или выключите машина.
• Будьте осторожны при использовании длинного сетевого кабеля.
• Убедитесь, что все соединения чистые и сухие.
• Следите за тем, чтобы кабели были сухими, чистыми и обезжиренными, а также
защищенными от горячего металла и искр.
• Оголенная проводка может убить. Часто проверяйте все кабели на предмет возможных
повреждений. Если обнаружен поврежденный или неизолированный кабель,
немедленно отремонтируйте или замените его.
• Если зажим заземления не подключен к заготовке, изолируйте его, чтобы предотвратить
контакт с любым металлическим предметом.
• Убедитесь, что заземление линии питания подключено правильно.
• Не используйте источник переменного тока во влажных, сырых или перегруженных
местах, а также в местах, где существует опасность падения.
• Используйте источник переменного тока ТОЛЬКО, если это необходимо для процесса
сварки.
• Если требуется источник переменного тока, используйте дистанционное управление
источником, если оно имеется на устройстве.
Дополнительные меры предосторожности требуются при наличии любого из
следующих электрически опасных условий:
• во влажных местах или в мокрой одежде,
• на металлических конструкциях, таких как полы, решетки или строительные леса,
• когда вы находитесь в стесненном положении, например, сидя, на коленях или лежа,
• когда существует высокий риск неизбежного или случайного контакта с заготовкой или
землей.
Для этих условий используйте следующее оборудование:
• Полуавтоматический аппарат для сварки MIG постоянного напряжения (CV),
• Ручной сварочный аппарат MMA постоянного тока,
• Сварочный аппарат постоянного или переменного тока с пониженным напряжением
холостого хода (VRD), если имеется.
• Отключите электричество.
• Используйте непроводящий материал, например сухую древесину, чтобы освободить
пострадавшего от контакта с токоведущими частями или проводами.
• Позвоните в службу экстренной помощи.
Если у вас есть обучение оказанию первой помощи;
• Если пострадавший не дышит, проведите сердечно-легочную реанимацию (СЛР) сразу
после разрыва контакта с источником электричества. Продолжайте СЛР (массаж сердца)
до тех пор, пока не начнется дыхание или пока не прибудет помощь.
• Если имеется автоматический электронный дефибриллятор (AED), используйте его в
соответствии с инструкциями.
• Относитесь к электрическому ожогу как к термическому ожогу, прикладывая
стерильные холодные (ледяные) компрессы. Избегайте загрязнения и накройте чистой
сухой повязкой.
Процедуры при
поражении
электрическим током
• Не приближайтесь к движущимся объектам.
• Закрывайте и запирайте все крышки, панели, дверцы и т.п. защитные приспособления
оборудования и устройств.
• Носите ботинки с металлическим носком на случай падения тяжёлых предметов.
Движущиеся части
могут привести
к телесным
повреждениям
Правила техники безопасности
Summary of Contents for RS 350 M PRO
Page 41: ...41 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 350 MW PRO Annex...
Page 42: ...42 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 450 M PRO Annex...
Page 43: ...43 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 450 MW PRO Annex...
Page 44: ...44 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 550 M PRO Annex...
Page 45: ...45 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 550 MW PRO Annex...
Page 48: ......
Page 87: ...87 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 350 MW PRO Annexe...
Page 88: ...88 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 450 M PRO Annexe...
Page 89: ...89 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 450 MW PRO Annexe...
Page 90: ...90 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 550 M PRO Annexe...
Page 91: ...91 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 550 MW PRO Annexe...
Page 94: ......
Page 96: ...96 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com...
Page 97: ...97 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MIG CV MMA VRD AED...
Page 98: ...98 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com n...
Page 99: ...99 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com...
Page 100: ...100 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 10 2 TS EN 55011 100 IEC61000 3 12...
Page 101: ...101 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 5 2 IEC 60974 9 a b c d e f g h 60974 9...
Page 102: ...102 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com IMF www magmaweld ru wr...
Page 109: ...109 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 2 1 IEC 61000 3 12 2 2 30 40 C...
Page 110: ...110 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com CO2 CO2 CO2 2 3 2 4 2 4 1...
Page 113: ...113 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 3 1 0 0 3...
Page 118: ...118 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 3 5 a b c 1 e 14 15...
Page 121: ...121 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 0 3 8 3 9 RS 350 M MW PRO RS 450 M MW PRO...
Page 122: ...122 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 550 M MW PRO 3 10 24 24...
Page 123: ...123 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 10 4 1 3 6...
Page 124: ...124 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 4 2 4 3...
Page 125: ...125 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 4 4 F1 10 A CO2 1 A 1 A 1 A F2 F3 F4...
Page 126: ...126 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 4 5 E01 E05...
Page 127: ...127 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 5 1 1 2...
Page 132: ...132 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 5 3 R S T...
Page 133: ...133 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 350 M PRO...
Page 134: ...134 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 350 MW PRO...
Page 135: ...135 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 450 M PRO...
Page 136: ...136 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 450 MW PRO...
Page 137: ...137 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 550 M PRO...
Page 138: ...138 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 550 MW PRO...
Page 140: ......
Page 142: ......
Page 180: ...180 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 350 MW PRO Ekler...
Page 181: ...181 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 450 M PRO Ekler...
Page 182: ...182 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 450 MW PRO Ekler...
Page 183: ...183 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 550 M PRO Ekler...
Page 184: ...184 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 550 MW PRO Ekler...
Page 186: ......
Page 188: ......
Page 189: ......
Page 190: ......
Page 191: ......
Page 192: ......
Page 193: ......
Page 194: ......
Page 195: ......
Page 196: ......
Page 197: ......
Page 198: ......