54
FR
RS 350 - 450 - 550 M / MW PRO
www.magmaweld.com
MANUEL D’UTILISATION
• Cet appareil appartient au groupe 2, classe A dans les tests de CEM selon la norme TS EN 55011.
• Cet appareil de classe A n’est pas destiné à une utilisation dans les zones résidentielles où
l’électricité est fournie à partir d’un réseau basse tension. Il peut être difficile d’assurer la
compatibilité électromagnétique en raison des interférences radioélectriques transmises et
émises dans ces endroits.
• Assurez-vous que la zone d’exploitation soit conforme à la compatibilité électromagnétique
(CEM). Les interférences électromagnétiques qui peuvent se produire lors du soudage /
coupage ou du découpage peuvent causer des effets indésirables sur vos appareils
électroniques et votre secteur. Les effets qui peuvent se produire au cours du processus sont
sous la responsabilité de l’opérateur.
• Si des interférences se produisent, des mesures supplémentaires peuvent être prises pour
assurer la conformité, telles que l’utilisation de câbles courts, l’utilisation de câbles blindés, le
transport de la machine à souder vers un autre endroit, l’enlèvement des câbles du dispositif et/
ou de la zone affectée, l’utilisation de filtres, ou la protection CEM de la zone de travail.
• Effectuez les opérations de soudage / coupage le plus loin possible (100 m) de vos appareils
électroniques sensibles pour prévenir les dommages CEM potentiels.
• Assurez-vous que votre machine de soudage et de découpe est installée et placée
conformément aux consignes d’utilisation.
Cet appareil n’est pas conforme à la norme CEI 61000-312. Si vous souhaitez vous
connecter au réseau basse tension utilisé dans les maisons, l’installateur ou la
personne qui utilisera la machine doit être familiarisé avec la connexion de la
machine, dans ce cas la responsabilité appartient à l’opérateur.
Le soudage à l’arc
peut causer des
interférences
électromagnétiques
Conformément à l’article 5.2 de CEI 60974-9 ;
Avant d’installer la machine de soudage / coupage et de découpe, le responsable du site et / ou
l’opérateur doit vérifier les interférences électromagnétiques éventuelles dans
l’environnement. Les conditions suivantes sont à considérer ;
a)
Autres câbles d’alimentation, câbles de commande, câbles de signalisation et câbles
téléphoniques au-dessus, au-dessous et à côté de la machine et du matériel de soudage / coupage,
b)
Émetteurs et récepteurs de radio et de télévision,
c)
Matériel informatique et autre matériel de contrôle,
d)
Équipements de sécurité critiques, par exemple protection de l’équipement industriel,
e)
Appareils médicaux des personnes à proximité, tels que stimulateurs cardiaques et appareils
auditifs,
f)
Équipement utilisé pour la mesure ou l’étalonnage,
g)
Immunité des autres équipements dans l’environnement. L’opérateur doi s’assurer que tout
autre matériel utilisé dans l’environnement soit compatible. Cela peut nécessiter des mesures
de protection supplémentaires,
h)
Les limites de la zone d’inspection peuvent se varier en fonction du temps pendant lequel le
procédé de soudage / coupage ou d’autres activités seront effectués pendant la journée, de la
taille de l’environnement, de la structure du bâtiment et d’autres activités.
En plus de l’évaluation des conditions de la zone, l’évaluation de l’installation des appareils peut
également être nécessaire pour résoudre l’effet perturbateur. Si nécessaire, des mesures sur site
peuvent également être prises pour confirmer l’efficacité des mesures d’atténuation.
(Source: CEI 60974-9)
• La machine doit être branchée à un réseau électrique tel que recommandé et par une personne
autorisée. En cas d’interférence, des mesures supplémentaires telles que le filtrage du réseau
peuvent être mises en place. L’alimentation d’équipement de soudage à l’arc fixe doit être
effectuée à partir du tube métallique ou un câble blindé équivalent. Une connexion et un bon
contact électrique doivent être assurés entre le blindage et le boîtier de l’alimentation.
• L’entretien de routine recommandé pour la machine doit être effectué. Lors del’utilisation de la
machine, tous les capots de protection doivent être fermées et / ou consignés. Aucun changement
ni modification autre que les réglages standards ne doivent être effectués sur la machine sans
l’approbation écrite du fabricant. Sinon, l’opérateur sera responsable de toutes les conséquences.
• Les câbles de soudage / coupage doivent être aussi courts que possible. Le cheminement des
câbles sur le sol de la zone de travail doit être parallèle. Les câbles de soudage ne doivent en aucun
cas être enroulés autour du corps.
• Un champ magnétique se forme dans la machine lors du soudage / coupage. Cela peut amener la
machine à tirer les pièces métalliques sur elle-même. Afin d’éviter ce phénomène, assurez-vous
que les matériaux métalliques soient à une distance de sécurité et sécurisés. L’opérateur doit être
isolé de tous ces matériaux métalliques interconnectés.
Évaluation de la com-
patibilité électromag
-
nétique du champ de
fonctionnement
Moyens pour réduire
les interférences
Consignes de Sécurité
Summary of Contents for RS 350 M PRO
Page 41: ...41 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 350 MW PRO Annex...
Page 42: ...42 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 450 M PRO Annex...
Page 43: ...43 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 450 MW PRO Annex...
Page 44: ...44 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 550 M PRO Annex...
Page 45: ...45 RS 350 450 550 M MW PRO EN www magmaweld com USER MANUAL RS 550 MW PRO Annex...
Page 48: ......
Page 87: ...87 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 350 MW PRO Annexe...
Page 88: ...88 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 450 M PRO Annexe...
Page 89: ...89 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 450 MW PRO Annexe...
Page 90: ...90 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 550 M PRO Annexe...
Page 91: ...91 FR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MANUEL D UTILISATION RS 550 MW PRO Annexe...
Page 94: ......
Page 96: ...96 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com...
Page 97: ...97 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com MIG CV MMA VRD AED...
Page 98: ...98 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com n...
Page 99: ...99 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com...
Page 100: ...100 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 10 2 TS EN 55011 100 IEC61000 3 12...
Page 101: ...101 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 5 2 IEC 60974 9 a b c d e f g h 60974 9...
Page 102: ...102 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com IMF www magmaweld ru wr...
Page 109: ...109 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 2 1 IEC 61000 3 12 2 2 30 40 C...
Page 110: ...110 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com CO2 CO2 CO2 2 3 2 4 2 4 1...
Page 113: ...113 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 3 1 0 0 3...
Page 118: ...118 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 3 5 a b c 1 e 14 15...
Page 121: ...121 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 0 3 8 3 9 RS 350 M MW PRO RS 450 M MW PRO...
Page 122: ...122 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 550 M MW PRO 3 10 24 24...
Page 123: ...123 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 10 4 1 3 6...
Page 124: ...124 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 4 2 4 3...
Page 125: ...125 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 4 4 F1 10 A CO2 1 A 1 A 1 A F2 F3 F4...
Page 126: ...126 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 4 5 E01 E05...
Page 127: ...127 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 5 1 1 2...
Page 132: ...132 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com 5 3 R S T...
Page 133: ...133 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 350 M PRO...
Page 134: ...134 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 350 MW PRO...
Page 135: ...135 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 450 M PRO...
Page 136: ...136 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 450 MW PRO...
Page 137: ...137 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 550 M PRO...
Page 138: ...138 RU RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com RS 550 MW PRO...
Page 140: ......
Page 142: ......
Page 180: ...180 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 350 MW PRO Ekler...
Page 181: ...181 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 450 M PRO Ekler...
Page 182: ...182 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 450 MW PRO Ekler...
Page 183: ...183 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 550 M PRO Ekler...
Page 184: ...184 TR RS 350 450 550 M MW PRO www magmaweld com KULLANIM KILAVUZU RS 550 MW PRO Ekler...
Page 186: ......
Page 188: ......
Page 189: ......
Page 190: ......
Page 191: ......
Page 192: ......
Page 193: ......
Page 194: ......
Page 195: ......
Page 196: ......
Page 197: ......
Page 198: ......