background image

D

4

SEHR GEEHRTER KUNDE,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNAT
Car Hifi Produktes. 

Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam
durch, damit die optimale und störungsfreie
Funktion des Gerätes gewährleistet ist.
Technische Änderungen sind vorbehalten.

PLATZIERUNG UND BEFESTIGUNG DES
SUBWOOFERS

Wichtiger Hinweis!

Bitte beachten Sie beim Einbau der beleuchteten
Komponenten, dass im Sinne der StVO während
der Fahrt kein Lichtschein nach außen dringt und
somit zur Beeinflussung anderer
Verkehrsteilnehmer führen kann. 

Achten Sie darauf, dass das Subwoofergehäuse auf
einer ebenen Fläche aufliegt. Die Membrane (und ggf.
das Bassreflexrohr) sollte nicht direkt an den
Fahrzeuginnenwänden positioniert sein.

Befestigen Sie in jedem Fall Ihren Subwoofer so,
dass er nicht verrutschen kann. Beschädigungen
aufgrund plötzlicher Geschwindigkeits-
änderungen (z. B. heftiges Bremsen) werden nicht
durch unsere Garantiebedingungen abgedeckt.

ANSCHLUSS AN DEN LEISTUNGSVERSTÄRKER
(BILD 1)

Der Anschluss des Subwoofers sollte in jedem Falle
an einen externen Leistungsverstärker erfolgen.
Dieser ist in der Lage die benötigte elektrische
Leistung zur Verfügung zu stellen und entsprechende
Dynamikreserven zu schaffen. In der zugehörigen
Anleitung finden Sie auch das auf den Betrieb eines
Subwoofers zugeschnittene Anschlussdiagramm. 

ANSCHLUSS DER BELEUCHTUNG (BILD 1)

Wichtiger Hinweis. Bitte sorgfältig durchlesen.

Verbinden Sie den +12V-Anschluss mit dem +12V-
Bordnetz Ihres Autos. Der +12 V Anschluss der
Subwooferbeleuchtung (Bild 1, rechte
Schraubklemme) muss über eine Kabelsicherung
(500 mA träge, genaue Bezeichnung: T500mAL 250V,
Sicherung und Sicherungshalter nicht im
Lieferumfang) mit der Plusleitung des
Kraftfahrzeugstrom-netzes verbunden werden. 

Schließen Sie nun die Fernsteuerleitung des Car HiFi-
Receivers an die Steuerbuchse REM des Terminals
(Bild 1, mittlere Schraubklemme) an. Für die

Verbindung zwischen dem REMOTE-Anschluss des
Verstärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit
einem Querschnitt von 0,75 mm² ausreichend.

Der maximale Stromwert ist zu beachten, den die
Fernsteuerleitung abgeben kann. Reicht dieser nicht
aus, muss eine elektronische Relaisschaltung
hinzugefügt werden. Lassen Sie daher die Montage
vorzugsweise von einem Fachmann vornehmen,
speziell dann, wenn Sie nicht mit dem Bordnetz Ihres
Fahrzeuges vertraut sind. 

Der Minusanschluss der Subwooferbeleuchtung (Bild
1, linke Schraubklemme) muss leitend mit dem
Chassis des Fahrzeuges verbunden werden. 

Sicherung mit Sicherungshalter (Kabelsicherung),
Relaisschaltung und Schalter sind im Fachhandel
erhältlich. 

Achtung !

In keinem Fall darf die Beleuchtung ständig mit der
Autobatterie verbunden bleiben, da sonst die Batterie
innerhalb von wenigen Tagen entladen wird. Bei
Verwendung eines separaten Schalters, der mit der
Batterie verbunden ist, muss beim Verlassen des
Fahrzeuges die Beleuchtung ausgeschaltet werden.

ZU VERWENDENDE KABEL

Um die Leistung vom Verstärker zum Subwoofer
angemessen und betriebssicher zu transportieren,
sollten Sie bei der Wahl des Lautsprecherkabels
beachten, dass bei Kabellängen >3 Meter ist ein
Kabelquerschnitt von 2 x 4 mm² erforderlich ist. Für
kürzere Kabel reicht ein Querschnitt von 2 x 2,5 mm².
Verlegen Sie das Kabel kurzschlusssicher, d. h. es
darf zu keinem Zeitpunkt zwischen Metallteilen
eingeklemmt werden. Stellen Sie sicher, dass die
Klemmen am Lautsprecher fest angezogen sind, und
prüfen Sie deren Kontakt in regelmäßigen zeitlichen
Abständen.

POLUNG DES SUBWOOFERS

Die Polung des Subwoofers lässt sich aufgrund der
räumlichen Verhältnisse in den verschiedenen
Fahrzeugen am besten durch Ausprobieren ermitteln.
Verwenden Sie hierzu Ihnen gut bekanntes
Musikmaterial und wählen Sie die Einstellung, die
Ihnen am meisten zusagt. Einige Radios/Steuergeräte
bieten auch die Möglichkeit die Polung am Gerät
selbst einzustellen (Phase). Eine Verpolung entspricht
einer Phasendrehung um 180 Grad.

130.com.ua

Autogood products Internet store “130”

Summary of Contents for EDITION BP 125

Page 1: ...SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Access...

Page 2: ...EDITION BP 130 EDITION BP 125 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 3: ...kgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le d poser...

Page 4: ...4 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 11 S 12 RUS 14 CHN 15 J 16 Abbildungen Illustrations HU 17 Technische Daten Technical Data 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 5: ...an F r die Verbindung zwischen dem REMOTE Anschluss des Verst rkers und dem Steuerger t ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0 75 mm ausreichend Der maximale Stromwert ist zu beachten den die Ferns...

Page 6: ...th a cross section of 0 75 mm is sufficient for connecting the amplifier s REMOTE connection to the control device The maximum power value that can be output by the remote control line must be observe...

Page 7: ...MOTE de l amplificateur l appareil de commande un c ble de 0 75 mm de section est suffisant Faites attention la valeur lectrique maximale qui peut tre fournie par le c ble de commandement distance Si...

Page 8: ...rker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0 75 mm voldoende Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan leveren Is deze onvoldoen...

Page 9: ...lo REM del terminale fig 1 morsetto a vite centrale Per l allacciamento del collegamento REMOTE dell amplificatore con il dispositivo di controllo sufficiente un cavo del diametro di 0 75 mm Deve esse...

Page 10: ...amplificador y el aparato de mando ser suficiente un cable de secci n transversal de 0 75 mm Deber tenerse en cuenta el valor m ximo de corriente que puede proporcionar el cable de control remoto Si s...

Page 11: ...t vezet k t csatlakoztassa a termin l REM vez rl aljzat hoz 1 bra k z ps csavaros szor t kapocs Ehhez a REMOTE sszek ttet shez 0 75 mm keresztmetszet k bel is elegend K rj k hogy t vir ny t vezet ket...

Page 12: ...rst rkarens REMOTE anslutning och styrenheten r en kabel med en area av 0 75 mm tillr cklig Beakta vilken maximistr m som fj rrstyrningsledningen kan avge Om denna str m r otillr cklig m ste en elekt...

Page 13: ...12 RUS MAGNAT 1 1 12 12 12 1 500 T500mAL 250V HiFi REM 1 REMOTE 0 75 1 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 14: ...13 RUS 3 2 x 4 2 x 2 5 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 15: ...14 CHN MAGNAT 1 1 12 12 1 2 V 1 500 mA T500mAL 250V 1 REM 0 75 mm 1 3 2 x 4 m m 3 2x2 5mm 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 16: ...15 J MAGNAT HiFi 1 1 12 V 1 12V 500mA T500mAL 250V HiFi R E M 1 REMOTE HiFi 0 75 mm2 1 3 2 x 4 mm 2 x 2 5 mm 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 17: ...16 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 18: ...on BP 130 Edition BP 125 300 1000 W 250 800 W 4 4 Frequenzbereich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartom ny Frekvensomr de Empfindlichke...

Page 19: ...he fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should...

Page 20: ...ft des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without recei...

Page 21: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Reviews: