background image

9

E

ESTIMADO CLIENTE:

Le damos nuestra más sincera enhorabuena por
haber adquirido este producto de alta fidelidad para
coches MAGNAT. 

Lea atentamente todas las instrucciones para que
quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin
fallo alguno del aparato. Nos reservamos el
derecho de realizar modificaciones técnicas.

COLOCACIÓN Y FIJACIÓN DEL SUBWOOFER

Advertencia importante!

Por razones de seguridad del tránsito, al instalar
los componentes con iluminación controle que
ninguna luz se proyecte hacia afuera y pueda
afectar a los demás conductores.

Asegúrese de que la carcasa del subwoofer se
coloque en una superficie plana. La membrana (y, en
caso pertinente, el tubo de reflectores de bajos) no
deberá estar colocada directamente en las paredes
interiores del vehículo.

Asegure su subwoofer de forma que no pueda
deslizarse. Nuestra garantía no cubre los daños
causados por un cambio brusco de la velocidad de
conducción (p. ej., por un repentino frenazo).

CONEXIÓN AL AMPLIFICADOR (ILUSTR. 1)

La conexión del subwoofer deberá realizarse siempre
a un amplificador externo. Éste puede suministrarle la
energía eléctrica necesaria y le dota de las reservas
dinámicas necesarias. En las instrucciones
correspondientes al amplificador, encontrará el
diagrama de conexión adecuado para el
funcionamiento con un subwoofer. 

CONEXIÓN DE LA ILUMINACIÓN (ILUSTR. 1)

Advertencia importante. Léala atentamente.

Conecte la conexión de 12V con el sistema eléctrico
de +12V de su automóvil. La conexión de +12 V de la
iluminación del subwoofer (ilustración 1, borne
roscado) deberá conectarse mediante un fusible de
cable (500 mA de acción lenta, denominación precisa:
T500mAL 250V) con el cable positivo de la red
eléctrica del automóvil.

Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor
de alta fidelidad para coche al terminal REM del
terminal (ilustr. 1, borne del medio). Para conectar el
terminal de control REMOTO del amplificador y el
aparato de mando, será suficiente un cable de sección
transversal de 0,75 mm².

Deberá tenerse en cuenta el valor máximo de
corriente que puede proporcionar el cable de control
remoto. Si éste no es suficiente, deberá agregarse una
conmutación electrónica por relé. Por tanto, deje
preferentemente que un especialista realice el
montaje especialmente si no conoce a la perfección el
sistema eléctrico de su vehículo. 

La conexión negativa de la iluminación del subwoofer
(ilustr. 1, borne izquierdo) deberá conectarse de forma
conductora con el chasis del vehículo.

El fusible con portafusibles (fusible de cables), la
conmutación por relé y el interruptor pueden adquirirse
en establecimientos especializados. 

¡Atención!

La iluminación no podrá mantenerse conectada
permanentemente con la batería del coche en ningún
caso, ya que de ser así ésta se vaciaría en tan sólo
unos pocos días. Al utilizar un interruptor
independiente unido a la batería, la iluminación
deberá apagarse al salir del vehículo. 

CABLE QUE DEBERÁ UTILIZARSE

Para poder transportar la energía del amplificador al
subwoofer de forma adecuada y segura, a la hora de
elegir el cable para los altavoces deberá tener en
cuenta que los cables de longitud superior a 3 metros
tienen que tener una sección transversal de 
2 x 4 mm². En los cables de menor longitud será
suficiente una sección transversal de 2 x 2,5 mm².
Coloque el cable de forma que no puedan producirse
cortocircuitos; es decir, no lo fije en ningún momento
entre piezas metálicas. Asegúrese de que los bornes
del altavoz están fijados fuertemente, y compruebe su
contacto en períodos de tiempo regulares.

POLARIDADES DEL SUBWOOFER

Debido a la relación espacial en diversos vehículos, la
polaridad del subwoofer se puede comprobar
haciendo pruebas. Para ello, ponga música conocida
para usted y seleccione el ajuste que le parezca más
apropiado. Algunos aparatos de radio / de control
también le ofrecen la opción de ajustar la polaridad en
el propio aparato (fase). Un cambio de polaridad
corresponde a girar la fase en 180 grados. 

130.com.ua

Autogood products Internet store “130”

Summary of Contents for EDITION BP 125

Page 1: ...SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Access...

Page 2: ...EDITION BP 130 EDITION BP 125 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 3: ...kgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le d poser...

Page 4: ...4 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 11 S 12 RUS 14 CHN 15 J 16 Abbildungen Illustrations HU 17 Technische Daten Technical Data 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 5: ...an F r die Verbindung zwischen dem REMOTE Anschluss des Verst rkers und dem Steuerger t ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0 75 mm ausreichend Der maximale Stromwert ist zu beachten den die Ferns...

Page 6: ...th a cross section of 0 75 mm is sufficient for connecting the amplifier s REMOTE connection to the control device The maximum power value that can be output by the remote control line must be observe...

Page 7: ...MOTE de l amplificateur l appareil de commande un c ble de 0 75 mm de section est suffisant Faites attention la valeur lectrique maximale qui peut tre fournie par le c ble de commandement distance Si...

Page 8: ...rker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0 75 mm voldoende Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan leveren Is deze onvoldoen...

Page 9: ...lo REM del terminale fig 1 morsetto a vite centrale Per l allacciamento del collegamento REMOTE dell amplificatore con il dispositivo di controllo sufficiente un cavo del diametro di 0 75 mm Deve esse...

Page 10: ...amplificador y el aparato de mando ser suficiente un cable de secci n transversal de 0 75 mm Deber tenerse en cuenta el valor m ximo de corriente que puede proporcionar el cable de control remoto Si s...

Page 11: ...t vezet k t csatlakoztassa a termin l REM vez rl aljzat hoz 1 bra k z ps csavaros szor t kapocs Ehhez a REMOTE sszek ttet shez 0 75 mm keresztmetszet k bel is elegend K rj k hogy t vir ny t vezet ket...

Page 12: ...rst rkarens REMOTE anslutning och styrenheten r en kabel med en area av 0 75 mm tillr cklig Beakta vilken maximistr m som fj rrstyrningsledningen kan avge Om denna str m r otillr cklig m ste en elekt...

Page 13: ...12 RUS MAGNAT 1 1 12 12 12 1 500 T500mAL 250V HiFi REM 1 REMOTE 0 75 1 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 14: ...13 RUS 3 2 x 4 2 x 2 5 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 15: ...14 CHN MAGNAT 1 1 12 12 1 2 V 1 500 mA T500mAL 250V 1 REM 0 75 mm 1 3 2 x 4 m m 3 2x2 5mm 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 16: ...15 J MAGNAT HiFi 1 1 12 V 1 12V 500mA T500mAL 250V HiFi R E M 1 REMOTE HiFi 0 75 mm2 1 3 2 x 4 mm 2 x 2 5 mm 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 17: ...16 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 18: ...on BP 130 Edition BP 125 300 1000 W 250 800 W 4 4 Frequenzbereich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartom ny Frekvensomr de Empfindlichke...

Page 19: ...he fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should...

Page 20: ...ft des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without recei...

Page 21: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Reviews: