background image

12

RUS

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,

мы поздравляем Вас с покупкой этого продукта
для автомобиля марки MAGNAT, обладающего
высококачественным воспроизведением звука. 

Чтобы обеспечить оптимальную и
бесперебойную работу аппарата, прочтите,
пожалуйста, внимательно данное
руководство. Мы оставляем за собой право
на технические изменения.

РАЗМЕЩЕНИЕ И ЗАКРЕПЛЕНИЕ САБВУФЕРА

Важная информация!

В целях соблюдения безопасности
дорожного движения при установке
освещаемых компонентов необходимо
следить за тем, чтобы во время езды наружу
не проникал свет, который мог бы оказать
негативное влияние на других участников
дорожного движения. 

Следите за тем, чтобы корпус сабвуфера
находился на плоской поверхности. Не следует
располагать мембрану (а, при наличии, и
выходную лампу типа бас-рефлекс) прямо у
внутренней стенки салона автомобиля.

Сабвуфер должен обязательно быть
закреплён таким образом, чтобы он не мог
сдвинуться с места. За повреждения,
возникшие по причине внезапного
изменения скорости (напр. резкого
торможения), мы не несём гарантийных
обязательств.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСИЛИТЕЛЮ МОЩНОСТИ
(РИСУНОК 1)

В любом случае, сабвуфер должен быть
подключен к внешнему усилителю мощности.
Он способен предоставить необходимую
электрическую мощность и создать
соответствующие динамические резервы. В
прилагаемой к нему инструкции Вы найдёте
диаграмму подключения, сделанную с учётом
особенностей работы сабвуфера. 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ (РИСУНОК 1)

Важная информация. Прочитайте
внимательно.

Подсоедините разъем +12В к бортовой сети
+12В Вашего автомобиля. Подключение на 12 В
подсветки сабвуфера (рис. 1, правый винтовой
зажим) должно быть соединено через
кабельный предохранитель (500 мА,
инерционный, точное название: T500mAL 250V,
предохранитель и цоколь предохранителя не
входят в объём поставки) с положительным
проводом электросети автомобиля.

Теперь подсоедините кабель дистанционного
управления автомобильного HiFi-приёмника к
гнезду управления REM терминала (рис. 1,
средний винтовой зажим). Для соединения
между вводом REMOTE

усилителя и

управляющим устройством достаточен кабель с
поперечным сечением 0,75 мм².

Обратите внимание на максимальное значение
тока, которое способен отдать кабель
дистанционного управления. Есле оно не
достаточно, то должна быть добавлена
релейная схема. Поэтому желательно, чтобы
монтаж осуществлялся специалистом,
особенно, если бортовая электросеть Вашего
автомобиля Вам плохо знакома.

Между отрицательным подключением
подсветки сабвуфера (рис. 1, левый винтовой
зажим) и шасси автомобиля должна быть
установлена токопроводящая связь.

Предохранитель с цоколем (кабельный
предохранитель),  релейную схему и
выключатель можно купить в
специализированной торговле.

Внимание!

Подсветка ни в коем случае не должна быть
постоянно подключена к аккумулятору, так как
он может в течении нескольких дней
разрядиться. Если Вы используете отдельный
выключатель, подключенный к аккумулятору, то
Вы всегда должны выключать подсветку
покидая автомобиль. 

130.com.ua

Autogood products Internet store “130”

Summary of Contents for EDITION BP 125

Page 1: ...SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Access...

Page 2: ...EDITION BP 130 EDITION BP 125 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 3: ...kgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le d poser...

Page 4: ...4 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 11 S 12 RUS 14 CHN 15 J 16 Abbildungen Illustrations HU 17 Technische Daten Technical Data 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 5: ...an F r die Verbindung zwischen dem REMOTE Anschluss des Verst rkers und dem Steuerger t ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0 75 mm ausreichend Der maximale Stromwert ist zu beachten den die Ferns...

Page 6: ...th a cross section of 0 75 mm is sufficient for connecting the amplifier s REMOTE connection to the control device The maximum power value that can be output by the remote control line must be observe...

Page 7: ...MOTE de l amplificateur l appareil de commande un c ble de 0 75 mm de section est suffisant Faites attention la valeur lectrique maximale qui peut tre fournie par le c ble de commandement distance Si...

Page 8: ...rker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0 75 mm voldoende Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan leveren Is deze onvoldoen...

Page 9: ...lo REM del terminale fig 1 morsetto a vite centrale Per l allacciamento del collegamento REMOTE dell amplificatore con il dispositivo di controllo sufficiente un cavo del diametro di 0 75 mm Deve esse...

Page 10: ...amplificador y el aparato de mando ser suficiente un cable de secci n transversal de 0 75 mm Deber tenerse en cuenta el valor m ximo de corriente que puede proporcionar el cable de control remoto Si s...

Page 11: ...t vezet k t csatlakoztassa a termin l REM vez rl aljzat hoz 1 bra k z ps csavaros szor t kapocs Ehhez a REMOTE sszek ttet shez 0 75 mm keresztmetszet k bel is elegend K rj k hogy t vir ny t vezet ket...

Page 12: ...rst rkarens REMOTE anslutning och styrenheten r en kabel med en area av 0 75 mm tillr cklig Beakta vilken maximistr m som fj rrstyrningsledningen kan avge Om denna str m r otillr cklig m ste en elekt...

Page 13: ...12 RUS MAGNAT 1 1 12 12 12 1 500 T500mAL 250V HiFi REM 1 REMOTE 0 75 1 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 14: ...13 RUS 3 2 x 4 2 x 2 5 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 15: ...14 CHN MAGNAT 1 1 12 12 1 2 V 1 500 mA T500mAL 250V 1 REM 0 75 mm 1 3 2 x 4 m m 3 2x2 5mm 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 16: ...15 J MAGNAT HiFi 1 1 12 V 1 12V 500mA T500mAL 250V HiFi R E M 1 REMOTE HiFi 0 75 mm2 1 3 2 x 4 mm 2 x 2 5 mm 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 17: ...16 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Page 18: ...on BP 130 Edition BP 125 300 1000 W 250 800 W 4 4 Frequenzbereich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartom ny Frekvensomr de Empfindlichke...

Page 19: ...he fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should...

Page 20: ...ft des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without recei...

Page 21: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Reviews: