background image

11

Использование насадки

Рекомендуется использовать насадку при отпаривании деликатных тканей, например шелка, 

чтобы уменьшить риск попадания воды на ткань во время отпаривания. Кроме того, насадку 

можно использовать для очистки одежды от ворса, шерсти и пыли. 

Перед присоединением и отсоединением насадки всегда вынимайте вилку отпаривателя 

из розетки. Будьте осторожны, так как головка отпаривателя может быть еще горячей.

Чистка и уход

1.  Отключите устройство от сети.

2.  Дайте устройству остыть.

3.  Для  предотвращения  образования  накипи  опорожняйте  резервуар  для  воды  после 

использования. Для удаления отложений ополаскивайте резервуар для воды.

4.  Чистите отложения на головке отпаривателя влажной тряпкой и неабразивными жидкими 

моющими средствами.

 

-

Держите  головку  отпаривателя  на  небольшом  расстоянии  от  платьев  с  жабо,  складками, 

рюшами или блестками. Для обработки ткани используйте только пар. Обрабатывать паром можно и 

с внутренней стороны.

 

-

Чтобы  обработать  паром  одежду  с  пуговицами  (например,  рубашки,  пиджаки  и  брюки), 

застегните  первую  пуговицу  для  выпрямления  ткани.  Чтобы  обработать  паром  рукава,  начните  с 

области плеча и ведите головкой отпаривателя вниз. Обрабатывайте рукав паром, натягивая его вниз 

по диагонали другой рукой. Чтобы обработать паром карман рубашки, ведите головкой отпаривателя 

вверх, прижимая его к ткани.

 

-

Во время обработки паром на одежде могут появиться небольшие мокрые пятна. Кроме того, 

из-за пара одежда может быть немного влажной. После окончания отпаривания оставьте одежду, 

чтобы она высохла, а потом сложите её на место или надевайте.

 

-

Щетка-насадка улучшает проникновение пара для быстрого получения лучших результатов 

обработки  паром  грубой  и  плотной  одежды,  например  плащей  и  пиджаков.  Щетка  рассчитана  на 

использование с паром: нажмите кнопку отпаривания и медленно перемещайте щетку по одежде.

Внимание!

 

»

Не используйте для чистки прибора жесткие губки, абразивные чистящие средства 

или агрессивные жидкости, такие как спирт, бензин или ацетон. 

 

»

Не погружайте устройство в воду. 

 

»

Не используйте острые или абразивные элементы при чистке устройства.

Хранение

1.  Отключите устройство от сети.

2.  Перед тем как убрать устройство на хранение, выполните чистку устройства.

3.  Опустошите и дайте просохнуть резервуару для воды.

4.  Смотайте шнур питания.

5.  Храните  устройство  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном  для  детей  и  людей  с 

ограниченными возможностями.

6.  Всегда храните отпариватель в вертикальном положении.

Технические характеристики

Электропитание: 

220-240 В 

50-60 Гц

Номинальная мощность: 

1150 Вт

Максимальная мощность: 

1300 Вт

Емкость для воды: 

270 мл

Постоянный пар:

 < 20 г/хв

RU

Summary of Contents for MG-332

Page 1: ...ion manual GARMENT STEAMER MG 332 info magio ua support magio ua partnership magio ua 38 096 00 00 786 38 093 00 00 786 www magio ua www instagram com magio ua www facebook com Magio www youtube com c...

Page 2: ...2 Draft 1 Description 1 Safety precautions and warnings 13 Sphere of use 14 Unpacking and assembly 14 Before using for the first time 14 Operation 15 User manual 15 Use of nozzle 16 Clean and care 16...

Page 3: ...IPTION UA RU EN 1 2 3 4 5 6 7 8 UA 1 2 3 4 5 6 7 8 RU 1 Readiness light indicator 2 Fabric nozzle 3 Stainless steel plate 4 Steam button Steam button lock 5 Lid for filling water 6 Water tank 7 The wa...

Page 4: ...2 Magio 5 C 40 UA...

Page 5: ...3 8 8 8 www magio ua 30 UA...

Page 6: ...4 1 2 1 2 3 UA...

Page 7: ...5 1 2 MAX 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 MAX 50 C UA...

Page 8: ...6 1 2 3 4 UA...

Page 9: ...7 1 2 3 4 5 3 6 220 240 50 60 1150 1300 270 20 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC UA...

Page 10: ...8 Magio 5 C 40 8 8 8 RU...

Page 11: ...9 www magio ua 30 1 2 RU...

Page 12: ...10 1 1 2 MAX 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 2 3 MAX 50 C RU...

Page 13: ...11 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 220 240 50 60 1150 1300 270 20 RU...

Page 14: ...12 RoHS 2002 95 EC 004 2011 020 2011 3 www mymagio ru MAGIO MG 332 803 8 160 174 109443 131 2 54 2021 36 12 5 50 109443 131 2 54 www mymagio ru RU...

Page 15: ...cord must be unrolled to its full length If the power cord is damaged it must be replaced by a specialist Do not use the appliance if the mains plug or power cord is damaged if the appliance operates...

Page 16: ...cover the spray holes or allow foreign objects to come into contact with them Allow the appliance to cool completely before packaging it Thegarmentsteamershouldn tbeusedifithasbeendropped iftherearevi...

Page 17: ...otsmayappearonyourclothes Alsobecauseofthesteaming the clothes may be a little wet After steaming leave the clothes to dry before fold in place or wear it The brush attachment improves steam penetrati...

Page 18: ...water Don t use sharp or abrasive to clean the appliance Storage 1 Unplug the unit 2 Clean the unit before taking the unit for storage 3 Empty and allow to drying out the water tank 4 Wind the power c...

Page 19: ...2 95 EC limiting the content of harmful substances Mark of conformity with the requirements of the European Union The mark Do not throw in the trash National mark of conformity assessment Mark of conf...

Page 20: ......

Reviews: