background image

4

• Уникайте будь-якого контакту працюючого приладу зі шкірою, волоссям, 

обличчям, очима.

• Ніколи не відпарюйте одяг на людині.

• Під час прасування не дозволяється відкривати отвори для заливання води.

• Не  закривайте  отвори  розпилювача  і  не  допускайте  потрапляння  в  них 

сторонніх предметів.

• Перед тим як запакувати прилад дайте йому повністю охолонути.

• Відпарювач не слід використовувати, якщо його  упустили, якщо є видимі 

ознаки пошкоджень, або якщо відпарювач підтікає.

Відпарювач  можна  використовувати  для  будь-яких  типів  тканин  і 

для  розгладжування  складок  на  одязі.  Якщо  у  вас  є  сумніви  стосовно 

використання відпарювача для певного типу тканини чи одягу, дотримуйтеся 

вказівок на ярлику виробу. Якщо подібна інформація відсутня, попробуйте 

відпарити тканину зі зворотної сторони.

Відпарюючи такі тканини як шовк і вельвет, тримайте відпарювач на деякій 

відстані  від  виробу.  Використовуйте  насадки  для  видалення  непотрібних 

ворсинок і ниток.

Після транспортування або зберігання приладу при зниженій температурі 

необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин.

1.  Перевірте цілісність приладу, за наявності пошкоджень не користуйтеся 

приладом.

2. Видаліть  будь-які  наклейки  та  пакувальні  матеріали,  що  заважають 

роботі приладу.

Примітка

У  резервуарі  можуть  знаходитися  залишки  води  –  це  нормальне 

явище, так як на виробництві відпарювач проходив контроль якості.

Сфера використання

Розпаковування та збір

1.  Очистіть отвори на робочій поверхні, щоб бруд, що можливо потрапив у 

отвори під час виготовлення приладу, не зіпсував тканину.

Перед першим використанням

Примітка

Перед тим, як ввімкнути пристрій переконайтеся, що робоча напруга 

приладу відповідає напрузі мережі.

2. Розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку.

3. Перед першим використанням пристрою, наповніть резервуар водою, 

як  описано  в  розділі  «Експлуатація».  Та  відпарьте  шматочок  непотрібної 

тканини, щоб видалити всі домішки і запахи, які могли залишитися в процесі 

виробництва та переконатися, що робоча поверхня достатньо чиста.

UA

Summary of Contents for MG-332

Page 1: ...ion manual GARMENT STEAMER MG 332 info magio ua support magio ua partnership magio ua 38 096 00 00 786 38 093 00 00 786 www magio ua www instagram com magio ua www facebook com Magio www youtube com c...

Page 2: ...2 Draft 1 Description 1 Safety precautions and warnings 13 Sphere of use 14 Unpacking and assembly 14 Before using for the first time 14 Operation 15 User manual 15 Use of nozzle 16 Clean and care 16...

Page 3: ...IPTION UA RU EN 1 2 3 4 5 6 7 8 UA 1 2 3 4 5 6 7 8 RU 1 Readiness light indicator 2 Fabric nozzle 3 Stainless steel plate 4 Steam button Steam button lock 5 Lid for filling water 6 Water tank 7 The wa...

Page 4: ...2 Magio 5 C 40 UA...

Page 5: ...3 8 8 8 www magio ua 30 UA...

Page 6: ...4 1 2 1 2 3 UA...

Page 7: ...5 1 2 MAX 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 MAX 50 C UA...

Page 8: ...6 1 2 3 4 UA...

Page 9: ...7 1 2 3 4 5 3 6 220 240 50 60 1150 1300 270 20 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC UA...

Page 10: ...8 Magio 5 C 40 8 8 8 RU...

Page 11: ...9 www magio ua 30 1 2 RU...

Page 12: ...10 1 1 2 MAX 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 2 3 MAX 50 C RU...

Page 13: ...11 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 220 240 50 60 1150 1300 270 20 RU...

Page 14: ...12 RoHS 2002 95 EC 004 2011 020 2011 3 www mymagio ru MAGIO MG 332 803 8 160 174 109443 131 2 54 2021 36 12 5 50 109443 131 2 54 www mymagio ru RU...

Page 15: ...cord must be unrolled to its full length If the power cord is damaged it must be replaced by a specialist Do not use the appliance if the mains plug or power cord is damaged if the appliance operates...

Page 16: ...cover the spray holes or allow foreign objects to come into contact with them Allow the appliance to cool completely before packaging it Thegarmentsteamershouldn tbeusedifithasbeendropped iftherearevi...

Page 17: ...otsmayappearonyourclothes Alsobecauseofthesteaming the clothes may be a little wet After steaming leave the clothes to dry before fold in place or wear it The brush attachment improves steam penetrati...

Page 18: ...water Don t use sharp or abrasive to clean the appliance Storage 1 Unplug the unit 2 Clean the unit before taking the unit for storage 3 Empty and allow to drying out the water tank 4 Wind the power c...

Page 19: ...2 95 EC limiting the content of harmful substances Mark of conformity with the requirements of the European Union The mark Do not throw in the trash National mark of conformity assessment Mark of conf...

Page 20: ......

Reviews: