background image

9

умственными, психическими возможностями, если он находится под напряжением.

• В целях безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, которые используются в 

качестве упаковки, без присмотра.

• Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы производителем.

• Берегите прибор от падений и ударов.

• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно. 

При возникновении каких-либо неисправностей, а также после падения прибора выключите 

прибор из розетки и обратитесь в ближайший (уполномоченный) сервисный центр по контактным 

адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.magio.ua

• Для защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора, не выбрасывайте его 

вместе с бытовыми отходами. Передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей 

утилизации.

• Устройство должно транспортироваться только в фабричной упаковке.

• Всегда выключайте прибор от сети питания если он остается без присмотра, а также перед 

сборкой и разборкой или чисткой. 

• Выключая прибор из сети, не тяните за сетевой шнур, а беритесь за вилку сетевого шнура.

• Всегда устанавливайте прибор на ровную, сухую и устойчивую поверхность.

• Запрещается добавлять в воду духи, уксус, крахмал, средства от накипи, средства для глажки и 

другие вещества.

• Выбирайте место для эксплуатации отпаривателя на расстоянии не менее 30 см от стен и мебели, 

в противном случае работа отпаривателя может привести к деформации или обесцвечиванию.

• Не используйте устройство рядом с легковоспламеняющимися веществами.

• Во время работы прибор производит горячий пар, который может привести к ожогам. Будьте 

осторожны при работе, не прикасайтесь к насадкам и не допускайте контакта рук или других 

частей тела с горячим паром.

• Запрещается  направлять  отпариватель  на  людей,  домашних  животных,  шнур  питания  или 

электрические розетки.

• Избегайте любого контакта работающего прибора с кожей, волосами, лицом, глазами.

• Не отпариваете одежду на человеке.

• Во время глажки не разрешается открывать отверстия для залива воды.

• Не закрывайте отверстия распылителя и не допускайте попадания в них посторонних предметов.

• Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью остыть.

• Отпариватель  не  следует  использовать,  если  его  уронили,  если  есть  видимые  признаки 

повреждений, или если отпариватель подтекает.

Примечание

В резервуаре могут находиться остатки воды - это нормальное явление, так как 

на производстве отпариватель проходил контроль качества.

Сфера использования

Отпариватель можно использовать для любых типов тканей и для разглаживания складок 

на  одежде.  Если  вы  сомневаетесь  в  использовании  отпаривателя  для  определенного  типа 

ткани или одежды, руководствуйтесь данными ярлыка на изделии. Если подобная информация 

отсутствует, попробуйте отпарить ткань с изнаночной стороны.

Отпаривая такие ткани как шелк и вельвет, держите отпариватель на некотором расстоянии 

от изделия. Используйте насадки для удаления ненужных ворсинок и ниток.

Распаковка и сборка

После транспортировки или хранения прибора при пониженной температуре необходимо 

выдержать его при комнатной температуре не менее трех часов.

1.  Проверьте целостность прибора, при наличии повреждений не пользуйтесь прибором.

2.  Удалите наклейки и упаковочные материалы мешающие работе прибора.

RU

Summary of Contents for MG-332

Page 1: ...ion manual GARMENT STEAMER MG 332 info magio ua support magio ua partnership magio ua 38 096 00 00 786 38 093 00 00 786 www magio ua www instagram com magio ua www facebook com Magio www youtube com c...

Page 2: ...2 Draft 1 Description 1 Safety precautions and warnings 13 Sphere of use 14 Unpacking and assembly 14 Before using for the first time 14 Operation 15 User manual 15 Use of nozzle 16 Clean and care 16...

Page 3: ...IPTION UA RU EN 1 2 3 4 5 6 7 8 UA 1 2 3 4 5 6 7 8 RU 1 Readiness light indicator 2 Fabric nozzle 3 Stainless steel plate 4 Steam button Steam button lock 5 Lid for filling water 6 Water tank 7 The wa...

Page 4: ...2 Magio 5 C 40 UA...

Page 5: ...3 8 8 8 www magio ua 30 UA...

Page 6: ...4 1 2 1 2 3 UA...

Page 7: ...5 1 2 MAX 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 MAX 50 C UA...

Page 8: ...6 1 2 3 4 UA...

Page 9: ...7 1 2 3 4 5 3 6 220 240 50 60 1150 1300 270 20 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC UA...

Page 10: ...8 Magio 5 C 40 8 8 8 RU...

Page 11: ...9 www magio ua 30 1 2 RU...

Page 12: ...10 1 1 2 MAX 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 2 3 MAX 50 C RU...

Page 13: ...11 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 220 240 50 60 1150 1300 270 20 RU...

Page 14: ...12 RoHS 2002 95 EC 004 2011 020 2011 3 www mymagio ru MAGIO MG 332 803 8 160 174 109443 131 2 54 2021 36 12 5 50 109443 131 2 54 www mymagio ru RU...

Page 15: ...cord must be unrolled to its full length If the power cord is damaged it must be replaced by a specialist Do not use the appliance if the mains plug or power cord is damaged if the appliance operates...

Page 16: ...cover the spray holes or allow foreign objects to come into contact with them Allow the appliance to cool completely before packaging it Thegarmentsteamershouldn tbeusedifithasbeendropped iftherearevi...

Page 17: ...otsmayappearonyourclothes Alsobecauseofthesteaming the clothes may be a little wet After steaming leave the clothes to dry before fold in place or wear it The brush attachment improves steam penetrati...

Page 18: ...water Don t use sharp or abrasive to clean the appliance Storage 1 Unplug the unit 2 Clean the unit before taking the unit for storage 3 Empty and allow to drying out the water tank 4 Wind the power c...

Page 19: ...2 95 EC limiting the content of harmful substances Mark of conformity with the requirements of the European Union The mark Do not throw in the trash National mark of conformity assessment Mark of conf...

Page 20: ......

Reviews: