background image

42

43

3.2   Odkażanie: Odkażaniu należy poddawać następujące elementy (1A-1B-1C,2,3,4) stosując jed-

ną z poniższych metod.

 

Metoda A: pod strumieniem wody pitnej (ok. 40°C) z dodatkiem delikatnego płynu do mycia na-

czyń (nie trącego);

 

Metoda B: przez zanurzenie w roztworze 50% wody i 50% białego octu. Następnie spłukać dużą 

ilością pitnej wody (ok. 40°C);

 

Metoda C: poprzez wygotowanie przez 20 minut; zalecamy stosowanie wody demineralizowanej 

lub destylowanej, aby uniknąć osadzania kamienia.

 Suszenie: 

Po odkażeniu elementów należy nimi energicznie potrząsnąć, by usunąć z nich pozo-

stałości wody i położyć je na papierowym ręczniku, ewentualnie można je osuszyć strumieniem 

ciepłego powietrza (np. przy pomocy suszarki do włosów).

3.3  Dezynfekcja: Dezynfekcji należy poddawać następujące elementy: (1A-1B-1C,2,3,4)

 

Procedurę dezynfekcji opisaną w niniejszym rozdziale należy przeprowadzać przed użyciem ak-

cesoriów i można ją uznać za skuteczną, jeśli zostanie przeprowadzona w sposób kompletny, a 

dezynfekowane elementy zostaną wcześniej odkażone. Stosowany środek dezynfekujący musi na-

leżeć do grupy elektrolitycznych utleniających substancji z zawartością chloru (czynnik aktywny: 

podchloryn sodowy), przeznaczonych do dezynfekcji.

Wykonanie: 

-  Zbiornik o odpowiedniej wielkości, pozwalającej na umieszczenie wszystkich pojedynczych elemen-

tów do dezynfekowania, napełnić roztworem wody pitnej i środka dezynfekującego, zachowując 

proporcje podane na opakowaniu takiego środka.

-   Każdą pojedynczą część zanurzyć całkowicie w roztworze, starając się, by nie powstawały pęcherze 

powietrza stykające się z elementami. Zostawić elementy zanurzone w roztworze przez czas podany 

na opakowaniu środka dezynfekującego, odpowiednio do wybranego stężenia roztworu. 

-  Wyjąć zdezynfekowane elementy i wypłukać je w dużej ilości letniej pitnej wody.

-  Po odkażeniu akcesoriów należy nimi energicznie potrząsnąć, by usunąć z nich pozostałości wody i 

położyć je na papierowym ręczniku, ewentualnie można je osuszyć strumieniem ciepłego powietrza 

(np. przy pomocy suszarki do włosów). 

-  Wylać roztwór zgodnie z zaleceniami podanymi przez producenta środka dezynfekującego.

 Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą ani po-

przez jego zanurzenie; urządzenie należy chronić przed 

pryskającą wodą oraz innymi płynami. 

 Nie używać irygatora do nosa w czasie kąpieli lub pod 

prysznicem.

  Chronić urządzenie i baterie przed skrajnymi temperatu-

rami.

•  Nie wolno ustawiać urządzenia i baterii w pobliżu źró-

deł ciepła i w zbyt ciepłych pomieszczeniach, a także nie 

wolno wystawiać sprzętu na działanie światła

Jak każde urządzenie elektryczne, szczególnie stosowane 

w obecności dzieci, tak i irygator NASAL WASH wymaga 

zachowania pewnych środków ostrożności.

•  Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 

8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycz-

nej, czuciowej i psychicznej lub nieposiadające odpo-

wiedniego doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem 

że pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstru-

owane na temat bezpiecznej obsługi urządzenia i zwią-

zanych z tym niebezpieczeństw. Urządzenie nie może 

służyć dzieciom jako zabawka. Czyszczenie i konserwa-

cja, leżące w zakresie użytkownika, nie mogą być prze-

prowadzane przez dzieci bez nadzoru.

•  Nigdy  nie  wolno  używać  baterii  o  właściwościach  od-

miennych od podanych na tabliczce znamionowej. 

  Przed schowaniem NASAL WASH należy wyjąć baterie.

•  Opakowanie urządzenia nie zabezpiecza przed przedo-

stawaniem się cieczy.

•  Naprawy  mogą  być  wykonywane  wyłącznie  przez  wy-

kwalifikowanych pracowników. Naprawy wykonywa-

ne bez upoważnienia powodują wygaśnięcie ważności 

gwarancji i mogą stanowić źródło zagrożenia dla użyt-

kownika.

•  UWAGA: Bez upoważnienia producenta nie wprowa-

dzać żadnych zmian do urządzenia.

  Producent, sprzedawca i importer są odpowiedzialni za bezpieczeństwo, niezawodność i skutecz-

ność urządzenia wyłącznie, jeśli jest ono używane zgodnie z instrukcją obsługi.

 

  Skażenie mikrobiologiczne: irygator do nosa i akcesoria są przeznaczone do użytku osobistego.

 

Działania uboczne: surowce zostały przetestowane zgodnie z normami dotyczącymi oceny biolo-

gicznej (ISO 10993-5 i ISO 10993-10).

•  Czyszczenie należy przeprowadzać po każdym użyciu, ponieważ pozwoli to zachować wysoki po-

ziom higieny i wydłuży trwałość oraz prawidłowe działanie urządzenia.

  Nie zasłaniać przepływu zaworu zasysania, znajdującego się na dnie korpusu sprężarki irygatora; pod 

żadnym pozorem nie wolno umieszczać żadnych rzeczy w jego pokrywie.

Ten tekst jest dla przeznaczony dla użytkowników w kra-

jach pozaeuropejskich: 

•  To  urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez 

osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycz-

nej, sensorycznej czy umysłowej lub którym brakuje do-

świadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane 

lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego 

urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie-

czeństwo. 

•  Dzieci  powinny  być  nadzorowane,  aby  nie  bawiły  się 

urządzeniem.

Summary of Contents for Nasal Wash

Page 1: ...D PENDING POR 44 POL 39 34 ES 29 DE 24 NL 19 FRA 14 ENG 9 ITA 4 Istruzioni d Uso Instructions for Use Mode d Emploi Gebruiksaanwijzingen Bedienungsanleitung Instrucciones de Uso Instrukcja Obs ugi Ins...

Page 2: ......

Page 3: ...5a 5b 5 4 3 2 1 A B C 4c B C D A 1 5c 5b 2 5c 3 4a 2a 4b 4c E F G H...

Page 4: ...o usarla NASAL WASH si pu usare per il lavaggio delle cavit nasali ed utile per il bambino e l adulto per l igiene quotidiana ATTENZIONE Il corpo superiore disponibile come accessorio cod ACO598P cons...

Page 5: ...nere chiusa con un dito l altra narice dove non applicata la doccia 2 8 Ripetete le operazioni dal punto 2 5 al punto 2 7 anche per l altra narice cercando di distribuire equamente la soluzione tra le...

Page 6: ...componenti scuoteteli energicamente ed adagiateli su un to vagliolo di carta oppure in alternativa asciugateli con un getto d aria calda per esempio asciuga capelli 3 3 Disinfezione Gli accessori disi...

Page 7: ...l Fabbricante il Venditore e l Importatore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza affidabilit e prestazioni soltanto se l apparecchio impiegato in conformit alle istruzioni d uso Con...

Page 8: ...va Sopramisura in massa 10 micron tra 95 e 96 Dimensioni doccia nasale 7x6x15 5h cm Peso doccia nasale senza batterie 185 g Marcatura Batterie doccia nasale 2 batterie alcaline da 1 5 V Tipo AA Condiz...

Page 9: ...e NASAL WASH is used to clean the nasal cavity and is useful for adults and children for daily cleansing ATTENTION The upper body available as an accessory code ACO598P allows complete customisation o...

Page 10: ...se and release the button before exhaling when exhaling blow gently through the nostrils to help expel the mucus while holding the other nostril closed 2 7 It is also better to hold the other nostril...

Page 11: ...of the disin fectant associated with the concentration chosen for the solution Remove the disinfected parts and rinse abundantly with warm potable water After having disinfected the accessories shake...

Page 12: ...ith the instruction manual Microbial contamination we do not recommended sharing the nasal wash and accessories Interactions the materials used have been tested in accordance with bio compatibility re...

Page 13: ...ectly In compliance with the Directive 2002 96 CE the symbol printed on the device shows that the device to be disposed of is considered waste and must therefore be an item of differentiated collectio...

Page 14: ...tilisateur Quand peut on l utiliser La douche nasale NASAL WASH peut tre utilis e pour le lavage des cavit s nasales et est utile pour l hygi ne quotidienne des enfants et des adultes ATTENTION Le cor...

Page 15: ...durant la phase d inspiration et rel chez le avant d expirer lors de cette phase afin de faciliter l expulsion du mucus soufflez lentement par la narine trait e avec la douche nasale en maintenant l...

Page 16: ...lage du d sinfectant Immergez compl tement chaque composant dans la solution en prenant soin d viter la formation de bulles d air en contact avec les composants Laissez les composants immerg s pendant...

Page 17: ...et de ses acces soires Interactions les mat riaux utilis s ont t test s selon les normes de biocompatibilit ISO 10993 5 et ISO 10993 10 Effectuer les op rations de nettoyage apr s chaque application a...

Page 18: ...96 Dimensions douche nasale 7x6x15 5h cm Poids douche nasale sans pile 185 g Marquage Piles douche nasale 2 piles alcalines de 1 5 V Type AA Conditions de fonctionnement Temp rature min 10 C max 40 C...

Page 19: ...elde persoon Wanneer moet het worden gebruikt NASAL WASH kan worden gebruikt om de neusholtes te spoelen en is nuttig voor de dagelijkse hygi ne bij kinderen en volwassenen LET OP Via de bovenste behu...

Page 20: ...gat fig G 2 6 Bedien de neusdouche door de afgifteknop 5a tijdens het inademen ingedrukt te houden en laat de knop los vooraleer uit te ademen Om de uitstoot van het slijm tijdens deze fase te bevorde...

Page 21: ...ossing en zorg ervoor dat geen luchtbellen op de onderdelen worden gevormd Op de verpakking van het desinfectans staat hoe lang de onder delen ondergedompeld moeten blijven afhankelijk van de concentr...

Page 22: ...st volgens de normen voor biocompatibiliteit ISO 10993 5 en ISO 10993 10 Reinig het apparaat na elk gebruik voor een maximale hygi ne en om de levensduur en de goede werking ervan te verbeteren De aan...

Page 23: ...n dat dit product batterijen bevat zodat u een correcte verwijdering kunt uitvoeren In overeenstemming met de richtlijn 2002 96 EG is een symbool op het apparaat aanwezig dat aangeeft dat het afgedank...

Page 24: ...utzerspezifischen Nasenansatzst cke werden in das Oberteil eingef hrt Wann ist sie zu benutzen NASAL WASH kann f r die Sp lung der Nasenh hlen verwendet werden und dient bei Kindern und Erwachsenen de...

Page 25: ...2 5 bis zum Punkt 2 7 auch f r das andere Nasenloch und versuchen Sie dabei die L sung gleichm ig auf die beiden Nasenl cher zu verteilen 2 9 Bei Kindern oder Personen mit Behinderungen welche die ver...

Page 26: ...Sie jedes einzelne Ger teteil zur G nze in die L sung ein und achten Sie dabei darauf dass sich kei ne Luftblasen an den Ger teteilen bilden Lassen Sie die Ger teteile entsprechend der gew hlten L sun...

Page 27: ...t gem den Bedienungsanleitungen verwendet wird Mikrobielle Kontamination Es wird ein pers nlicher Gebrauch der Nasendusche und ihrer Zubeh rteile empfohlen Wechselwirkungen Die verwendeten Materialien...

Page 28: ...nden Gesamtanteil berma in Masse 10 Mikron zwischen 95 und 96 Abmessungen Nasendusche 7x6x15 5h cm Gewicht Nasendusche ohne Batterien 185 g Kennzeichnung Batterien der Nasendusche 2 Alkaline Batterien...

Page 29: ...tama o de la nariz del sujeto Cu ndo usarlo NASAL WASH se puede usar para lavar las cavidades nasales y es til para la higiene cotidiana de ni os y adultos ATENCI N El cuerpo superior disponible como...

Page 30: ...iendo pulsado el bot n de suministro 5a durante la fase de inspiraci n y su ltelo antes de expirar en esta fase para facilitar la expulsi n del moco sople suavemente a trav s de la fosa nasal que se e...

Page 31: ...el envase del desinfectante Sumerja por completo el componente en la soluci n prestando atenci n a evitar la formaci n de burbujas de aire en contacto con los componentes Deje los componentes sumergi...

Page 32: ...a aplicaci n para obtener el m ximo nivel de higiene y para mejorar la duraci n y el buen funcionamiento del aparato No obstruya la v lvula de aspiraci n situada en el fondo del cuerpo del compresor d...

Page 33: ...rrecta tenga en cuenta que el producto contiene bater as De conformidad con la Directiva 2002 96 CE el s mbolo que lleva el aparato se ala que el aparato que se va a eliminar se considera un desecho y...

Page 34: ...34 NASAL WASH Flaem www flaemnuova it NASAL WASH NASALWASH 3 NASAL WASH ACO598P Flaem A 1 A 3 3 10 10 2 3 4 2 4a 15 4b 5 5a 5b 5c 1 1 5b 2 2...

Page 35: ...35 2 3 2 1 1 2 2 4c 4 5 4 5 2 3 15 4a E 3 2 4 2 2a 4c 4 F 1A 1B 1C 2 5 G 2 6 5a 2 7 2 8 2 5 2 7 2 9 2 6 15 2 10 3 2 3...

Page 36: ...36 4 3 3 1 5 3 2 1A 1B 1C 2 3 4 A 40 C B 50 50 40 C C 20 3 3 1A 1B 1C 2 3 4...

Page 37: ...37 NASAL WASH 8 NASAL WASH ISO 10993 5 ISO 10993 10...

Page 38: ...38 5 5 1 2006 95 C...

Page 39: ...39 5 5 1 3 5 2 4 4 15 2002 96 E 50 22 1997 6 Nasal Wash 3 0 4 5 15 10 2 1 12 10 95 96 7x6x15 5 185 2 1 5 AA 10 C 40 C 10 75 10 C 35 C 10 75 690 1060 P...

Page 40: ...nika Kiedy go u ywa NASAL WASH przeznaczony do codziennej higieny mo na stosowa do mycia jamy nosowej u dzieci i os b doros ych UWAGA G rny korpus jest dost pny jako wyposa enie dodatkowe kod ACO598P...

Page 41: ...ej do dziurki nosa rys G 2 6 Uruchomi irygator do nosa przytrzymuj c wci ni ty przycisk rozpylania 5a w czasie wdechu a nast pnie zwolni go przed przej ciem do wydechu w tej fazie aby wspom c wydalani...

Page 42: ...em wody pitnej i rodka dezynfekuj cego zachowuj c proporcje podane na opakowaniu takiego rodka Ka d pojedyncz cz zanurzy ca kowicie w roztworze staraj c si by nie powstawa y p cherze powietrza stykaj...

Page 43: ...alni za bezpiecze stwo niezawodno i skutecz no urz dzenia wy cznie je li jest ono u ywane zgodnie z instrukcj obs ugi Ska enie mikrobiologiczne irygator do nosa i akcesoria s przeznaczone do u ytku os...

Page 44: ...ed ug zalece dotycz cych Czyszczenia odka ania i dezynfekcji podanych w niniejszej instrukcji skrupulatnie 5 2 Je eli irygator nie rozpyla roztworu Baterie mog by na wyczerpaniu lub zosta y le w o one...

Page 45: ...walaj na rozw j produkcji sprz tu przy wykorzystaniu materia w pochodz cych z recyklingu i ograniczaj negatywny wp yw na rodowisko i na zdrowie wyst puj ce w przypadku nieprawid owego gospodarowania o...

Page 46: ...ilizado para a lavagem das fossas nasais til para a higiene quotidiana da crian a e do adulto ATEN O O corpo superior dispon vel como acess rio c d ACO598P permite uma total personaliza o do aparelho...

Page 47: ...aplicado o duche 2 8 Repetir as opera es a partir do ponto 2 5 at ao ponto 2 7 para a outra narina tentando distribuir igualmente a solu o entre as duas narinas 2 9 No caso de crian as ou de pessoas n...

Page 48: ...com 50 de gua e 50 de vinagre branco Depois enxaguar abundantemente com gua quente pot vel ca 40 C Metodo C ferver os acess rios em gua durante 20 minutos de prefer ncia utilize gua desmine ralizada...

Page 49: ...erigo para o utilizador ATEN O N omodifiqueesteaparelhosemaautoriza o do fabricante O Fabricante o Vendedor e o Importador consideram se respons veis aos efeitos da seguran a fiabilidade e desempenho...

Page 50: ...eitando cuidadosamente as instru es citadas no manual para a Limpeza higieniza o e desinfec o 5 2 Se o duche nasal n o vaporiza a solu o As baterias poderiam estar parcialmente descarregadas ou coloca...

Page 51: ...tamento recupera o e elimina o incrementam a produ o de equipamentos com materiais reciclados e reduzem os efeitos negativos para o ambiente e para a sa de decorrentes da gest o incorreta dos res duos...

Page 52: ...la prova di avvenuto pagamento se acquistato on line tramite siti internet attenzione l importo del prodotto deve essere leggibile non cancellato diversamente la garanzia non sar ritenuta valida e sar...

Reviews: