background image

24

25

DE

NASAL WASH

Nasendusche für die gesamte Familie 

Wir freuen uns, dass Sie unser Produkt erworben haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.  Wir weisen Sie 

darauf hin, dass die gesamte Produktpalette von Flaem im Internet unter www.flaem.it zu sehen ist.

Lesen Sie diese Anleitung für eine korrekte Anwendung der Nasendusche 

bitte aufmerksam durch. Wir empfehlen Ihnen ferner, dieses Handbuch für ein 

mögliches späteres Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren. 

Worum handelt es sich?

NASAL WASH ist eine speziell entwickelte Nasendusche für die tägliche Hygiene der Nasenhöhlen von 

Erwachsenen und Kindern, sowohl mit Salzlösungen als auch mit Thermalwasser. Die Nasendusche ist 

tragbar und kann ohne Stromanschluss benutzt werden.
Wie funktioniert sie?

NASAL WASH wurde zum Spülen der Nasenhöhlen entwickelt, indem sie die Lösung sammelt, die in einen 

vorgesehenen Auffangbehälter der Nasendusche zurückfließt. Sie kann mit Salzlösungen und Thermalwasser 

verwendet werden. Der ergonomische Kompressorkörper der Dusche bildet einen komfortablen Griff, der 

auch über eine Drucktaste verfügt, um die Dusche mühelos aktivieren zu können. Ferner ist er mit einem 

Saugventil ausgestattet, das den Lufteintritt ermöglicht und den Geräuschpegel senkt. Das Oberteil enthält 

zwei nebeneinander liegende Kammern, In der einen befindet sich die zu verwendende Lösung und in 

der anderen wird die Lösung nach der Behandlung wieder aufgefangen. Die in 3 Größen verfügbaren und 

folglich benutzerspezifischen Nasenansatzstücke werden in das Oberteil eingeführt.
Wann ist sie zu benutzen?

NASAL WASH kann für die Spülung der Nasenhöhlen verwendet werden und dient bei Kindern und 

Erwachsenen der täglichen Hygiene.

ACHTUNG:

Mit dem als Zubehör verfügbaren Oberteil (Cod. ACO598P) kann das Gerät ganz individuell jedem 

Familienmitglied angepasst werden. Für eine korrekte Hygiene wird der personalisierte Gebrauch 

empfohlen. Nur Originalzubehörteile von FLAEM verwenden.

Der standardmäßige Lieferumfang des Geräts umfasst (Abb. A):

(1)   Nasenansatzstück “A” mit weicher Gummispitze für Kinder bis zu 3 Jahren

  

Nasenansatzstück “B” mit weicher Gummispitze für Kinder von 3 bis zu 10 Jahren

 

Nasenansatzstück “C” mit weicher Gummispitze ab 10 Jahren

(2)   Abscheider

(3)   Zerstäuber

(4)   Oberteil, abnehmbar und waschbar, gebildet aus 2 getrennten Behältern:

(4a)   Abgabebehälter für 15 ml

(4b)   Auffangbehälter

(5)   Kompressorkörper der Dusche mit ergonomischen Griff

(5a)   Abgabetaste

(5b)   Batteriefach

(5c)   Saugventil mit Deckel

1. Einlegen der Batterien

1.  Auf das Batteriefach zugreifen (5b). Dazu ist die Abdeckung in die Pfeilrichtung zu drücken und 

anzuheben (Abb. B).

2.  2 Batterien in das Fach einlegen, wobei die Angaben für die Polarität der Batterien im Inneren des 

Fachs zu beachten sind. Verwenden Sie 2 Alkaline-Batterien (AA).

3.  Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an ihren Platz, indem Sie das obere Ende der 

Klappe bis zum vollständigen Einrasten hinunterdrücken.

Bei einer längeren Nichtbenutzung des Geräts sind die Batterien herauszunehmen. Sollten die Batterien 

zu lange in ihrem Fach bleiben, können sich Leckagen ereignen, die das Gerät beschädigen könnten.

3. Reinigung, Entkeimung und Desinfektion 

Eine sorgfältige Reinigung ist für die Haltbarkeit und die vorschriftsmäßige Funktionsweise des Geräts von 

extremer Bedeutung. Entfernen Sie die Nasendusche nach dem Gebrauch mit Hilfe der Zeichnung (siehe Abb. 

A), nehmen Sie die Batterien heraus und reinigen und/oder desinfizieren Sie die Einzelteile wie folgt:

3.1   Reinigung des Kompressorkörpers der Dusche und des Saugventils

 

Verwenden Sie nur ein mit antibakteriellem (nicht scheuerndem und lösungsmittelfreiem) Reini-

gungsmittel befeuchtetes Tuch.

 

Die Nasendusche ist mit einem Saugventi (5c) ausgestattet, das, wenn es schmutzig ist, zu reinigen ist. 

Um auf das Saugventil zugreifen zu können muss der Deckel des Batteriefachs angehoben und das 

Ventil mit einem Stift aufgehebelt und entfernt werden (Abb. H). Das Ventil anschließend mit Wasser 

und Reinigungsmittel reinigen. Vor der Wiedermontge prüfen, dass das Ventil vollkommen trocken ist.

ACHTUNG:

Der Kompressorkörper der Dusche ist nicht gegen das Eindringen von Flüssigkeiten geschützt. Wa-

schen Sie ihn daher nicht unter laufendem Wasser oder durch Eintauchen.

Summary of Contents for Nasal Wash

Page 1: ...D PENDING POR 44 POL 39 34 ES 29 DE 24 NL 19 FRA 14 ENG 9 ITA 4 Istruzioni d Uso Instructions for Use Mode d Emploi Gebruiksaanwijzingen Bedienungsanleitung Instrucciones de Uso Instrukcja Obs ugi Ins...

Page 2: ......

Page 3: ...5a 5b 5 4 3 2 1 A B C 4c B C D A 1 5c 5b 2 5c 3 4a 2a 4b 4c E F G H...

Page 4: ...o usarla NASAL WASH si pu usare per il lavaggio delle cavit nasali ed utile per il bambino e l adulto per l igiene quotidiana ATTENZIONE Il corpo superiore disponibile come accessorio cod ACO598P cons...

Page 5: ...nere chiusa con un dito l altra narice dove non applicata la doccia 2 8 Ripetete le operazioni dal punto 2 5 al punto 2 7 anche per l altra narice cercando di distribuire equamente la soluzione tra le...

Page 6: ...componenti scuoteteli energicamente ed adagiateli su un to vagliolo di carta oppure in alternativa asciugateli con un getto d aria calda per esempio asciuga capelli 3 3 Disinfezione Gli accessori disi...

Page 7: ...l Fabbricante il Venditore e l Importatore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza affidabilit e prestazioni soltanto se l apparecchio impiegato in conformit alle istruzioni d uso Con...

Page 8: ...va Sopramisura in massa 10 micron tra 95 e 96 Dimensioni doccia nasale 7x6x15 5h cm Peso doccia nasale senza batterie 185 g Marcatura Batterie doccia nasale 2 batterie alcaline da 1 5 V Tipo AA Condiz...

Page 9: ...e NASAL WASH is used to clean the nasal cavity and is useful for adults and children for daily cleansing ATTENTION The upper body available as an accessory code ACO598P allows complete customisation o...

Page 10: ...se and release the button before exhaling when exhaling blow gently through the nostrils to help expel the mucus while holding the other nostril closed 2 7 It is also better to hold the other nostril...

Page 11: ...of the disin fectant associated with the concentration chosen for the solution Remove the disinfected parts and rinse abundantly with warm potable water After having disinfected the accessories shake...

Page 12: ...ith the instruction manual Microbial contamination we do not recommended sharing the nasal wash and accessories Interactions the materials used have been tested in accordance with bio compatibility re...

Page 13: ...ectly In compliance with the Directive 2002 96 CE the symbol printed on the device shows that the device to be disposed of is considered waste and must therefore be an item of differentiated collectio...

Page 14: ...tilisateur Quand peut on l utiliser La douche nasale NASAL WASH peut tre utilis e pour le lavage des cavit s nasales et est utile pour l hygi ne quotidienne des enfants et des adultes ATTENTION Le cor...

Page 15: ...durant la phase d inspiration et rel chez le avant d expirer lors de cette phase afin de faciliter l expulsion du mucus soufflez lentement par la narine trait e avec la douche nasale en maintenant l...

Page 16: ...lage du d sinfectant Immergez compl tement chaque composant dans la solution en prenant soin d viter la formation de bulles d air en contact avec les composants Laissez les composants immerg s pendant...

Page 17: ...et de ses acces soires Interactions les mat riaux utilis s ont t test s selon les normes de biocompatibilit ISO 10993 5 et ISO 10993 10 Effectuer les op rations de nettoyage apr s chaque application a...

Page 18: ...96 Dimensions douche nasale 7x6x15 5h cm Poids douche nasale sans pile 185 g Marquage Piles douche nasale 2 piles alcalines de 1 5 V Type AA Conditions de fonctionnement Temp rature min 10 C max 40 C...

Page 19: ...elde persoon Wanneer moet het worden gebruikt NASAL WASH kan worden gebruikt om de neusholtes te spoelen en is nuttig voor de dagelijkse hygi ne bij kinderen en volwassenen LET OP Via de bovenste behu...

Page 20: ...gat fig G 2 6 Bedien de neusdouche door de afgifteknop 5a tijdens het inademen ingedrukt te houden en laat de knop los vooraleer uit te ademen Om de uitstoot van het slijm tijdens deze fase te bevorde...

Page 21: ...ossing en zorg ervoor dat geen luchtbellen op de onderdelen worden gevormd Op de verpakking van het desinfectans staat hoe lang de onder delen ondergedompeld moeten blijven afhankelijk van de concentr...

Page 22: ...st volgens de normen voor biocompatibiliteit ISO 10993 5 en ISO 10993 10 Reinig het apparaat na elk gebruik voor een maximale hygi ne en om de levensduur en de goede werking ervan te verbeteren De aan...

Page 23: ...n dat dit product batterijen bevat zodat u een correcte verwijdering kunt uitvoeren In overeenstemming met de richtlijn 2002 96 EG is een symbool op het apparaat aanwezig dat aangeeft dat het afgedank...

Page 24: ...utzerspezifischen Nasenansatzst cke werden in das Oberteil eingef hrt Wann ist sie zu benutzen NASAL WASH kann f r die Sp lung der Nasenh hlen verwendet werden und dient bei Kindern und Erwachsenen de...

Page 25: ...2 5 bis zum Punkt 2 7 auch f r das andere Nasenloch und versuchen Sie dabei die L sung gleichm ig auf die beiden Nasenl cher zu verteilen 2 9 Bei Kindern oder Personen mit Behinderungen welche die ver...

Page 26: ...Sie jedes einzelne Ger teteil zur G nze in die L sung ein und achten Sie dabei darauf dass sich kei ne Luftblasen an den Ger teteilen bilden Lassen Sie die Ger teteile entsprechend der gew hlten L sun...

Page 27: ...t gem den Bedienungsanleitungen verwendet wird Mikrobielle Kontamination Es wird ein pers nlicher Gebrauch der Nasendusche und ihrer Zubeh rteile empfohlen Wechselwirkungen Die verwendeten Materialien...

Page 28: ...nden Gesamtanteil berma in Masse 10 Mikron zwischen 95 und 96 Abmessungen Nasendusche 7x6x15 5h cm Gewicht Nasendusche ohne Batterien 185 g Kennzeichnung Batterien der Nasendusche 2 Alkaline Batterien...

Page 29: ...tama o de la nariz del sujeto Cu ndo usarlo NASAL WASH se puede usar para lavar las cavidades nasales y es til para la higiene cotidiana de ni os y adultos ATENCI N El cuerpo superior disponible como...

Page 30: ...iendo pulsado el bot n de suministro 5a durante la fase de inspiraci n y su ltelo antes de expirar en esta fase para facilitar la expulsi n del moco sople suavemente a trav s de la fosa nasal que se e...

Page 31: ...el envase del desinfectante Sumerja por completo el componente en la soluci n prestando atenci n a evitar la formaci n de burbujas de aire en contacto con los componentes Deje los componentes sumergi...

Page 32: ...a aplicaci n para obtener el m ximo nivel de higiene y para mejorar la duraci n y el buen funcionamiento del aparato No obstruya la v lvula de aspiraci n situada en el fondo del cuerpo del compresor d...

Page 33: ...rrecta tenga en cuenta que el producto contiene bater as De conformidad con la Directiva 2002 96 CE el s mbolo que lleva el aparato se ala que el aparato que se va a eliminar se considera un desecho y...

Page 34: ...34 NASAL WASH Flaem www flaemnuova it NASAL WASH NASALWASH 3 NASAL WASH ACO598P Flaem A 1 A 3 3 10 10 2 3 4 2 4a 15 4b 5 5a 5b 5c 1 1 5b 2 2...

Page 35: ...35 2 3 2 1 1 2 2 4c 4 5 4 5 2 3 15 4a E 3 2 4 2 2a 4c 4 F 1A 1B 1C 2 5 G 2 6 5a 2 7 2 8 2 5 2 7 2 9 2 6 15 2 10 3 2 3...

Page 36: ...36 4 3 3 1 5 3 2 1A 1B 1C 2 3 4 A 40 C B 50 50 40 C C 20 3 3 1A 1B 1C 2 3 4...

Page 37: ...37 NASAL WASH 8 NASAL WASH ISO 10993 5 ISO 10993 10...

Page 38: ...38 5 5 1 2006 95 C...

Page 39: ...39 5 5 1 3 5 2 4 4 15 2002 96 E 50 22 1997 6 Nasal Wash 3 0 4 5 15 10 2 1 12 10 95 96 7x6x15 5 185 2 1 5 AA 10 C 40 C 10 75 10 C 35 C 10 75 690 1060 P...

Page 40: ...nika Kiedy go u ywa NASAL WASH przeznaczony do codziennej higieny mo na stosowa do mycia jamy nosowej u dzieci i os b doros ych UWAGA G rny korpus jest dost pny jako wyposa enie dodatkowe kod ACO598P...

Page 41: ...ej do dziurki nosa rys G 2 6 Uruchomi irygator do nosa przytrzymuj c wci ni ty przycisk rozpylania 5a w czasie wdechu a nast pnie zwolni go przed przej ciem do wydechu w tej fazie aby wspom c wydalani...

Page 42: ...em wody pitnej i rodka dezynfekuj cego zachowuj c proporcje podane na opakowaniu takiego rodka Ka d pojedyncz cz zanurzy ca kowicie w roztworze staraj c si by nie powstawa y p cherze powietrza stykaj...

Page 43: ...alni za bezpiecze stwo niezawodno i skutecz no urz dzenia wy cznie je li jest ono u ywane zgodnie z instrukcj obs ugi Ska enie mikrobiologiczne irygator do nosa i akcesoria s przeznaczone do u ytku os...

Page 44: ...ed ug zalece dotycz cych Czyszczenia odka ania i dezynfekcji podanych w niniejszej instrukcji skrupulatnie 5 2 Je eli irygator nie rozpyla roztworu Baterie mog by na wyczerpaniu lub zosta y le w o one...

Page 45: ...walaj na rozw j produkcji sprz tu przy wykorzystaniu materia w pochodz cych z recyklingu i ograniczaj negatywny wp yw na rodowisko i na zdrowie wyst puj ce w przypadku nieprawid owego gospodarowania o...

Page 46: ...ilizado para a lavagem das fossas nasais til para a higiene quotidiana da crian a e do adulto ATEN O O corpo superior dispon vel como acess rio c d ACO598P permite uma total personaliza o do aparelho...

Page 47: ...aplicado o duche 2 8 Repetir as opera es a partir do ponto 2 5 at ao ponto 2 7 para a outra narina tentando distribuir igualmente a solu o entre as duas narinas 2 9 No caso de crian as ou de pessoas n...

Page 48: ...com 50 de gua e 50 de vinagre branco Depois enxaguar abundantemente com gua quente pot vel ca 40 C Metodo C ferver os acess rios em gua durante 20 minutos de prefer ncia utilize gua desmine ralizada...

Page 49: ...erigo para o utilizador ATEN O N omodifiqueesteaparelhosemaautoriza o do fabricante O Fabricante o Vendedor e o Importador consideram se respons veis aos efeitos da seguran a fiabilidade e desempenho...

Page 50: ...eitando cuidadosamente as instru es citadas no manual para a Limpeza higieniza o e desinfec o 5 2 Se o duche nasal n o vaporiza a solu o As baterias poderiam estar parcialmente descarregadas ou coloca...

Page 51: ...tamento recupera o e elimina o incrementam a produ o de equipamentos com materiais reciclados e reduzem os efeitos negativos para o ambiente e para a sa de decorrentes da gest o incorreta dos res duos...

Page 52: ...la prova di avvenuto pagamento se acquistato on line tramite siti internet attenzione l importo del prodotto deve essere leggibile non cancellato diversamente la garanzia non sar ritenuta valida e sar...

Reviews: